Translation of "Verweilkatheter" in English

Gegebenenfalls wird das Blut über bereits liegende zentrale Verweilkatheter gewonnen.
Blood is optionally taken through already laid central indwelling catheters.
EuroPat v2

Punktion mit der SonoPlex Kanüle und Verweilkatheter konnektiert durch den FixClip.
Puncture with the SonoPlex cannula and indwelling catheter connected with the FixClip
ParaCrawl v7.1

Der E-Cath wird über den Verweilkatheter eingeführt…
The E-Catheter is introduced via the indwelling catheter
ParaCrawl v7.1

Epidurale oder intrathekale Verweilkatheter müssen mindestens 5 Stunden vor der ersten Dosis von Eliquis entfernt werden.
Indwelling epidural or intrathecal catheters must be removed at least 5 hours prior to the first dose of Eliquis.
ELRC_2682 v1

Patienten mit bekannten Risikofaktoren für thrombotische Ereignisse (einschließlich Verweilkatheter) sollten engmaschig überwacht werden.
Patients with known risk factors for thrombotic events (including indwelling catheters) should be monitored closely.
ELRC_2682 v1

In einer zweckmässigen Ausführungsform ist die Lichtleitersonde für die Einführung in ein Verweilkatheter ausgebildet.
In one suitable embodiment, the light-guide probe is developed for introduction into an indwelling catheter.
EuroPat v2

Eine weitere vorteilhafte Ausgestaltung des Blasenkatheters sieht vor, dass der Blasenkatheter ein Verweilkatheter ist.
Another advantageous design of the urinary catheter provides that the urinary catheter is an indwelling catheter.
EuroPat v2

Ein solcher Verweilkatheter kann dann in besonders vorteilhafter Weise selbsthaltend in einer Harnröhre angeordnet werden.
An indwelling catheter of this type can be disposed self-retaining in a urethra.
EuroPat v2

Der Verweilkatheter wird durch eine 90° Drehung entkoppelt und die SonoPlex Kanüle zurückgezogen.
The indwelling catheter is uncoupled by a 90° twist and the SonoPlex cannula is retracted
ParaCrawl v7.1

Das Risiko dieser seltenen Ereignisse dürfte dann höher sein, wenn postoperativ epidurale Verweilkatheter oder gleichzeitig die Blutgerinnung beeinflussende Arzneimittel verwendet werden.
The risk of these rare events may be higher with postoperative use of indwelling epidural catheters or the concomitant use of other medicinal products affecting haemostasis.
ELRC_2682 v1

Die Anwendung von Vectibix erfolgt als intravenöse Infusion durch einen peripheren Venen- oder Verweilkatheter mittels Infusionspumpe und unter Verwendung eines In-Line-Filters mit einer Porengröße von 0,2 oder 0,22 Mikrometern und niedriger Protein-Bindungskapazität.
Vectibix must be administered as an intravenous infusion via an infusion pump, using a low protein binding 0.2 or 0.22 micrometre in-line filter, through a peripheral line or indwelling catheter.
ELRC_2682 v1

Die Anwendung von Vectibix erfolgt durch einen peripheren Venen- oder Verweilkatheter unter Verwendung eines In-Line-Filters mit einer Porengröße von 0,2 oder 0,22 Mikrometern und niedriger Protein-Bindungskapazität.
Vectibix must be administered using a low protein binding 0.2 or 0.22 micrometre in-line filter, through a peripheral line or indwelling catheter.
ELRC_2682 v1

Wenn die zweite Infusion ohne eine schwerwiegende Nebenwirkung beendet wurde, sollten die verbleibenden Infusionen (3 bis 12) über 4 Stunden (siehe Abschnitt 4.2) über einen peripheren Zugang oder einen Verweilkatheter nach dem folgenden Schema verabreicht werden.
If the second infusion was completed without a severe adverse reaction, the remaining infusions (3-12) should be administered over 4 hours (see section 4.2), through a peripheral line or indwelling catheter, according to the schedule below.
ELRC_2682 v1

Wenn die erste Infusion ohne eine schwerwiegende Nebenwirkung beendet wurde, sollten die verbleibenden 1.000 mg-Infusionen über 4 Stunden (siehe Abschnitt 4.2) über einen peripheren Zugang oder einen Verweilkatheter nach dem folgenden Schema verabreicht werden.
If the first infusion was completed without a severe adverse reaction, the remaining infusions of 1000 mg should be administered over 4 hours (see section 4.2), through a peripheral line or indwelling catheter, according to the schedule below.
ELRC_2682 v1

Die erste und zweite Infusion soll über 6,5 Stunden (siehe Abschnitt 4.2) über einen peripheren Zugang oder einen Verweilkatheter nach dem folgenden Schema verabreicht werden:
For the first and second infusion, administer over 6.5 hours (see section 4.2), through a peripheral line or indwelling catheter, according to the schedule below:
ELRC_2682 v1

Die erste Infusion soll über 4,5 Stunden (siehe Abschnitt 4.2) über einen peripheren Zugang oder einen Verweilkatheter nach dem folgenden Schema verabreicht werden:
For the first infusion, administer over 4.5 hours (see section 4.2), through a peripheral line or indwelling catheter, according to the schedule below:
ELRC_2682 v1

Vor und nach jeder Infusion sollte der Verweilkatheter mit etwa 5 ml isotonischer Natriumchloridlösung 9 mg/ml für Injektionszwecke gespült werden.
Prior to and following each infusion, the indwelling catheter line should be flushed with approximately 5 ml sodium chloride 9 mg/ml (0.9%) solution for injection.
ELRC_2682 v1

Eine Harnwegsinfektion (UCA-UTI) wird als katheterassoziiert definiert, wenn (selbst mit Unterbrechungen) während der 7 Tage vor Auftreten der Infektion ein Verweilkatheter eingesetzt war.
A urinary tract infection (UCA-UTI) is defined as catheter-associated if an indwelling urinary catheter was present (even intermittently) in the seven days preceding the onset of infection
DGT v2019

Wenn die erste Infusion ohne eine schwerwiegende Nebenwirkung beendet wurde, sollten die verbleibenden 1.000 mg-Infusionen (2 bis 13) über 4 Stunden (siehe Abschnitt 4.2) über einen peripheren Zugang oder einen Verweilkatheter nach dem folgenden Schema verabreicht werden.
If the first infusion has been completed without a severe adverse reaction, the remaining infusions (2-13) of 1,000 mg should be administered over 4 hours (see section 4.2), through a peripheral line or indwelling catheter, according to the schedule below:
TildeMODEL v2018

Wenn die zweite Infusion ohne eine schwerwiegende Nebenwirkung beendet wurde, sollten die verbleibenden Infusionen (3 bis 12) über 4 Stunden (siehe Abschnitt 4.2 der Fachinformation) über einen peripheren Zugang oder einen Verweilkatheter nach dem folgenden Schema verabreicht werden.
If the second infusion has been completed without a severe adverse reaction, the remaining infusions (3-12) should be administered over 4 hours (see section 4.2 of the SmPC), through a peripheral line or indwelling catheter, according to the schedule below:
TildeMODEL v2018

Vor und nach jeder Infusion sollte der Verweilkatheter mit etwa 5 ml isotonischer Natriumchloridlösung für Injektionszwecke gespült werden.
Prior to and following each infusion, the indwelling catheter line should be flushed with approximately 5 ml sodium chloride 9 mg/ml (0.9%) solution for injection.
TildeMODEL v2018

Die erste Infusion soll über 4,5 Stunden (siehe Abschnitt 4.2 der Fachinformation) über einen peripheren Zugang oder einen Verweilkatheter nach dem folgenden Schema verabreicht werden:
For the first infusion, administer over 4.5 hours (see section 4.2 of the SmPC), through a peripheral line or indwelling catheter, according to the schedule below:
TildeMODEL v2018