Translation of "Verweilkatheter" in English
Gegebenenfalls
wird
das
Blut
über
bereits
liegende
zentrale
Verweilkatheter
gewonnen.
Blood
is
optionally
taken
through
already
laid
central
indwelling
catheters.
EuroPat v2
Punktion
mit
der
SonoPlex
Kanüle
und
Verweilkatheter
konnektiert
durch
den
FixClip.
Puncture
with
the
SonoPlex
cannula
and
indwelling
catheter
connected
with
the
FixClip
ParaCrawl v7.1
Der
E-Cath
wird
über
den
Verweilkatheter
eingeführt…
The
E-Catheter
is
introduced
via
the
indwelling
catheter
…
ParaCrawl v7.1
Epidurale
oder
intrathekale
Verweilkatheter
müssen
mindestens
5
Stunden
vor
der
ersten
Dosis
von
Eliquis
entfernt
werden.
Indwelling
epidural
or
intrathecal
catheters
must
be
removed
at
least
5
hours
prior
to
the
first
dose
of
Eliquis.
ELRC_2682 v1
Patienten
mit
bekannten
Risikofaktoren
für
thrombotische
Ereignisse
(einschließlich
Verweilkatheter)
sollten
engmaschig
überwacht
werden.
Patients
with
known
risk
factors
for
thrombotic
events
(including
indwelling
catheters)
should
be
monitored
closely.
ELRC_2682 v1
In
einer
zweckmässigen
Ausführungsform
ist
die
Lichtleitersonde
für
die
Einführung
in
ein
Verweilkatheter
ausgebildet.
In
one
suitable
embodiment,
the
light-guide
probe
is
developed
for
introduction
into
an
indwelling
catheter.
EuroPat v2
Eine
weitere
vorteilhafte
Ausgestaltung
des
Blasenkatheters
sieht
vor,
dass
der
Blasenkatheter
ein
Verweilkatheter
ist.
Another
advantageous
design
of
the
urinary
catheter
provides
that
the
urinary
catheter
is
an
indwelling
catheter.
EuroPat v2
Ein
solcher
Verweilkatheter
kann
dann
in
besonders
vorteilhafter
Weise
selbsthaltend
in
einer
Harnröhre
angeordnet
werden.
An
indwelling
catheter
of
this
type
can
be
disposed
self-retaining
in
a
urethra.
EuroPat v2
Der
Verweilkatheter
wird
durch
eine
90°
Drehung
entkoppelt
und
die
SonoPlex
Kanüle
zurückgezogen.
The
indwelling
catheter
is
uncoupled
by
a
90°
twist
and
the
SonoPlex
cannula
is
retracted
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
dieser
seltenen
Ereignisse
dürfte
dann
höher
sein,
wenn
postoperativ
epidurale
Verweilkatheter
oder
gleichzeitig
die
Blutgerinnung
beeinflussende
Arzneimittel
verwendet
werden.
The
risk
of
these
rare
events
may
be
higher
with
postoperative
use
of
indwelling
epidural
catheters
or
the
concomitant
use
of
other
medicinal
products
affecting
haemostasis.
ELRC_2682 v1
Die
Anwendung
von
Vectibix
erfolgt
als
intravenöse
Infusion
durch
einen
peripheren
Venen-
oder
Verweilkatheter
mittels
Infusionspumpe
und
unter
Verwendung
eines
In-Line-Filters
mit
einer
Porengröße
von
0,2
oder
0,22
Mikrometern
und
niedriger
Protein-Bindungskapazität.
Vectibix
must
be
administered
as
an
intravenous
infusion
via
an
infusion
pump,
using
a
low
protein
binding
0.2
or
0.22
micrometre
in-line
filter,
through
a
peripheral
line
or
indwelling
catheter.
ELRC_2682 v1
Die
Anwendung
von
Vectibix
erfolgt
durch
einen
peripheren
Venen-
oder
Verweilkatheter
unter
Verwendung
eines
In-Line-Filters
mit
einer
Porengröße
von
0,2
oder
0,22
Mikrometern
und
niedriger
Protein-Bindungskapazität.
Vectibix
must
be
administered
using
a
low
protein
binding
0.2
or
0.22
micrometre
in-line
filter,
through
a
peripheral
line
or
indwelling
catheter.
ELRC_2682 v1
Wenn
die
zweite
Infusion
ohne
eine
schwerwiegende
Nebenwirkung
beendet
wurde,
sollten
die
verbleibenden
Infusionen
(3
bis
12)
über
4
Stunden
(siehe
Abschnitt
4.2)
über
einen
peripheren
Zugang
oder
einen
Verweilkatheter
nach
dem
folgenden
Schema
verabreicht
werden.
If
the
second
infusion
was
completed
without
a
severe
adverse
reaction,
the
remaining
infusions
(3-12)
should
be
administered
over
4
hours
(see
section
4.2),
through
a
peripheral
line
or
indwelling
catheter,
according
to
the
schedule
below.
ELRC_2682 v1
Wenn
die
erste
Infusion
ohne
eine
schwerwiegende
Nebenwirkung
beendet
wurde,
sollten
die
verbleibenden
1.000
mg-Infusionen
über
4
Stunden
(siehe
Abschnitt
4.2)
über
einen
peripheren
Zugang
oder
einen
Verweilkatheter
nach
dem
folgenden
Schema
verabreicht
werden.
If
the
first
infusion
was
completed
without
a
severe
adverse
reaction,
the
remaining
infusions
of
1000
mg
should
be
administered
over
4
hours
(see
section
4.2),
through
a
peripheral
line
or
indwelling
catheter,
according
to
the
schedule
below.
ELRC_2682 v1
Die
erste
und
zweite
Infusion
soll
über
6,5
Stunden
(siehe
Abschnitt
4.2)
über
einen
peripheren
Zugang
oder
einen
Verweilkatheter
nach
dem
folgenden
Schema
verabreicht
werden:
For
the
first
and
second
infusion,
administer
over
6.5
hours
(see
section
4.2),
through
a
peripheral
line
or
indwelling
catheter,
according
to
the
schedule
below:
ELRC_2682 v1
Die
erste
Infusion
soll
über
4,5
Stunden
(siehe
Abschnitt
4.2)
über
einen
peripheren
Zugang
oder
einen
Verweilkatheter
nach
dem
folgenden
Schema
verabreicht
werden:
For
the
first
infusion,
administer
over
4.5
hours
(see
section
4.2),
through
a
peripheral
line
or
indwelling
catheter,
according
to
the
schedule
below:
ELRC_2682 v1
Vor
und
nach
jeder
Infusion
sollte
der
Verweilkatheter
mit
etwa
5
ml
isotonischer
Natriumchloridlösung
9
mg/ml
für
Injektionszwecke
gespült
werden.
Prior
to
and
following
each
infusion,
the
indwelling
catheter
line
should
be
flushed
with
approximately
5
ml
sodium
chloride
9
mg/ml
(0.9%)
solution
for
injection.
ELRC_2682 v1
Eine
Harnwegsinfektion
(UCA-UTI)
wird
als
katheterassoziiert
definiert,
wenn
(selbst
mit
Unterbrechungen)
während
der
7
Tage
vor
Auftreten
der
Infektion
ein
Verweilkatheter
eingesetzt
war.
A
urinary
tract
infection
(UCA-UTI)
is
defined
as
catheter-associated
if
an
indwelling
urinary
catheter
was
present
(even
intermittently)
in
the
seven
days
preceding
the
onset
of
infection
DGT v2019
Wenn
die
erste
Infusion
ohne
eine
schwerwiegende
Nebenwirkung
beendet
wurde,
sollten
die
verbleibenden
1.000
mg-Infusionen
(2
bis
13)
über
4
Stunden
(siehe
Abschnitt
4.2)
über
einen
peripheren
Zugang
oder
einen
Verweilkatheter
nach
dem
folgenden
Schema
verabreicht
werden.
If
the
first
infusion
has
been
completed
without
a
severe
adverse
reaction,
the
remaining
infusions
(2-13)
of
1,000
mg
should
be
administered
over
4
hours
(see
section
4.2),
through
a
peripheral
line
or
indwelling
catheter,
according
to
the
schedule
below:
TildeMODEL v2018
Wenn
die
zweite
Infusion
ohne
eine
schwerwiegende
Nebenwirkung
beendet
wurde,
sollten
die
verbleibenden
Infusionen
(3
bis
12)
über
4
Stunden
(siehe
Abschnitt
4.2
der
Fachinformation)
über
einen
peripheren
Zugang
oder
einen
Verweilkatheter
nach
dem
folgenden
Schema
verabreicht
werden.
If
the
second
infusion
has
been
completed
without
a
severe
adverse
reaction,
the
remaining
infusions
(3-12)
should
be
administered
over
4
hours
(see
section
4.2
of
the
SmPC),
through
a
peripheral
line
or
indwelling
catheter,
according
to
the
schedule
below:
TildeMODEL v2018
Vor
und
nach
jeder
Infusion
sollte
der
Verweilkatheter
mit
etwa
5
ml
isotonischer
Natriumchloridlösung
für
Injektionszwecke
gespült
werden.
Prior
to
and
following
each
infusion,
the
indwelling
catheter
line
should
be
flushed
with
approximately
5
ml
sodium
chloride
9
mg/ml
(0.9%)
solution
for
injection.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Infusion
soll
über
4,5
Stunden
(siehe
Abschnitt
4.2
der
Fachinformation)
über
einen
peripheren
Zugang
oder
einen
Verweilkatheter
nach
dem
folgenden
Schema
verabreicht
werden:
For
the
first
infusion,
administer
over
4.5
hours
(see
section
4.2
of
the
SmPC),
through
a
peripheral
line
or
indwelling
catheter,
according
to
the
schedule
below:
TildeMODEL v2018