Translation of "Verweilkanüle" in English

Die Durchgängigkeit der Verweilkanüle ist vor der Injektion zu testen.
The patency of the in-dwelling cannula should be tested before injection.
EMEA v3

Deshalb empfiehlt sich bei intravenöser Kontrastmittelapplikation die Verwendung einer flexiblen Verweilkanüle.
It is therefore advisable to use a flexible indwelling cannula for intravenous contrast medium administration.
ELRC_2682 v1

Die Fertigspritze wird mit einer Applikationsvorrichtung geliefert (Verweilkanüle oder Filter-Vorbau).
The pre-filled syringe is delivered with an application device (indwelling cannula or filter stem).
ELRC_2682 v1

Anschließend können Reservoir und Punktionskanüle gelöst werden, worauf die Verweilkanüle gesetzt bleibt.
Next the reservoir and puncture cannula may be released, whereupon the indwelling cannula remains in place.
EuroPat v2

Eine gut liegende Verweilkanüle beugt auch späteren Entzündungen vor.
A well-placed indwelling cannula will also prevent inflammations later.
ParaCrawl v7.1

Auch photographische Aufnahmen sind mittels eines durch die Verweilkanüle 5 gesteckten Endoskops etc. möglich.
Photographic recording is also possible by means of an endoscope introduced through the indwelling cannula 5.
EuroPat v2

Jegliche „Manipulationen“ an der Verweilkanüle sollten auf das erforderliche Minimum reduziert werden.
Any “manipulation” of the indwelling canula should be reduced to the required minimum.
ParaCrawl v7.1

Das Abrunden bzw. Abflachen kann bspw. durch Andrücken des Endes der Verweilkanüle an die Punktionsnadel geschehen.
Rounding or flattening can result for example by pressing the end of the cannula onto the puncture needle.
EuroPat v2

Das Arzneimittel wird über eine intravenöse Verweilkanüle (eine dünne Hohlnadel, die in eine Vene eingeführt wird und dort längere Zeit liegen bleibt) als einzelne langsame Injektion über mindestens sechs Minuten verabreicht.
The medicine is given by an indwelling intravenous cannula (a thin tube permanently inserted into a vein) as a single slow injection over at least six minutes.
EMEA v3

Hierbei muss eine ausreichende Flüssigkeitsmenge zum Füllen des Totraums der intravenösen Verweilkanüle berücksichtigt werden (Abbildung 3).
Continue pressing the plunger to expel excess Foscan until the required volume is left in the syringe, allowing sufficient to cover the dead space in the intravenous cannula (Figure 3).
EMEA v3

Foscan wird über eine intravenöse Verweilkanüle in eine große Vene einer proximalen Extremität, vorzugsweise in der Ellenbogengrube, als langsame intravenöse Einzelinjektion über einen Zeitraum von nicht weniger als 6 Minuten verabreicht.
Foscan is administered via an in-dwelling intravenous cannula in a large proximal limb vein, preferably in the antecubital fossa, as a single slow intravenous injection over not less than 6 minutes.
EMEA v3

Die Durchgängigkeit der Verweilkanüle ist vor Injektionsbeginn zu prüfen und es müssen alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen gegen eine Extravasation ergriffen werden (siehe Abschnitt 4.4).
The patency of the in-dwelling cannula should be tested before injection and every precaution taken against extravasation (see section 4.4).
EMEA v3

Foscan muss über eine Verweilkanüle intravenös in eine große Vene einer proximalen Extremität, vorzugsweise in der Ellenbogengrube appliziert werden.
Foscan must be administered intravenously via an in-dwelling cannula in a large proximal limb vein, preferably in the antecubital fossa.
EMEA v3

Sobald die Nadel der Spritze in das Gefäß eingedrungen ist, läßt sich wie im Falle einer blinden Gefäßpunktion Blut abzapfen und/oder nach dem Entfernen der erfindungsgemäßen Spritze und deren Hohlnadel aus einer Verweilkanüle in üblicher Weise ein intraarterieller oder intravenöser Katheter anlegen.
As soon as the needle of the syringe has penetrated the vessel blood can be drawn out as in the case of blind vessel penetration and/or after removing the syringe according to the invention and its hollow needle from an indwelling cannula an intra-arterial or intravenous catheter can be applied in the usual manner.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu der üblichen blinden Punktionstechnik kann die akurate Lage der Verweilkanüle durch zwischenzeitliche Kontrolle des Dopplersignals überprüft werden.
In contrast to the normal blind penetration technique the accurate positioning of the indwelling cannula can be checked by intermediate control of the Doppler signal.
EuroPat v2

Bei erschwertem Vorschieben eines Katheters über diese Verweilkanüle läßt sich so eine Fehllage der Kanüle als Ursache einer häufigen Behinderung bei der Anlage von Gefäßkathetern ausschließen.
When it is difficult to push a catheter forward through such an indwelling cannula mispositioning of the cannula, which frequently causes problem in the application of vessel catheters, can thus be excluded.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Spritze besteht aus einem üblichen Spritzenzylinder 1 mit einem Greifansatz 2 und einem Rodenansatz 3 als Aufnahme für eine Punktionsnadel 4 oder eine Verweilkanüle.
The syringe according to the invention comprises a regular syringe cylinder 1 with a purchase projection 2 and a base projection 3 to receive a penetration needle 4 or an indwelling cannula.
EuroPat v2

Von großem Vorteil ist außerdem die Möglichkeit der Sichtkontrolle der Trachea durch die kurze und gerade Form der Verweilkanüle und, daß durch die Möglichkeit einen kleinen Verschlußbeutel in die Trachea mit einzubringen, das Entweichen von eingeblasener Luft nach oben verhinderbar ist.
Moreover, the ability to inspect visually the trachea, made possible by the short, straight form of the indwelling cannula, represents a significant advantage. Moreover, thanks to the possibility of inserting a small closure sac into the trachea, the upwards escape of air blown into the trachea can be prevented.
EuroPat v2

Die Verweilkanüle 5 ist kurz ausgebildet und besitzt einen endständigen umlaufenden Fixierwulst 6, der ein Herausrutschen des Koniotomiegerätes nach dessen Einführen in die Trachea 23 verhindert.
The indwelling cannula 5 is short and has a circular fixative rim 6 at the end, which prevents the coniotomy device from slipping out once it has been introduced into the trachea 23.
EuroPat v2

Es hat sich als vorteilhaft erwiesen, die optimals Länge L der Verweilkanüle 5 zwischen dem Basisteil 1 und deren Ende auf etwa 17 mm zu begrenzen und zwar incl. dem endständigen Wulst, der ca. 1 mm Dicke aufweisen soll.
It has proven advantageous to limit the optimal length L of the indwelling cannula 5 between the base section 1 and its end to about 17 mm, including the rim at the end, which should be about 1 mm thick.
EuroPat v2

Für spezielle Anwendungen kann die Verweilkanüle 5 beispielsweise auch teleskopisch ausgebildet sein, um sie bei Bedarf in ihrer Länge verstellen zu können.
For special applications, the indwelling cannula 5 can have a telescopic design, for instance, so that its length can be adjusted as needed.
EuroPat v2

Der Innendurchmesser der Verweilkanüle 5 ist mit 4-6 mm ausreichend bemessen, wobei 6 mm Durchmesser für große Erwachsene vorgesehen ist.
The inner diameter of the indwelling cannula 5 is adequately dimensioned with 4-6 mm, 6 mm being provided as the diameter for large-sized adults.
EuroPat v2

Um ein Verdrehen des Trokars 8 zu verhindern ist weiter eine Fixiernut und -feder 14 mindestens in einem Teilabschnitt der Verweilkanüle 5 und dem Trokar 8 bzw. dessen Schaft 9 vorgesehen.
To prevent the trocar 8 from twisting, a fixative groove and tongue device 14 is also provided at least in a partial section of the indwelling cannula 5 and the trocar 8 or its shaft 9.
EuroPat v2

Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, in den Durchtrittskanal der Verweilkanüle 5 eine Blockierkanüle 18 einzuführen, die zwei getrennte Luftkanäle besitzt.
A further variation of the invention provides that a blocking cannula 18 with two separate air channels be inserted into the passageway of the indwelling cannula.
EuroPat v2

Die Verweilkanüle 5, die gerade und sehr kurz ausgebildet ist, gibt dem behandelnden Arzt zusätzlich die Möglichkeit eines ausreichenden Sichtkontaktes in die Trachea T. wobei, nach Entfernen des Trokars 8, auch ein in den Abbildungen nicht dargestelltes, dünnes Glasfaserkabel zusätzlich eine Beleuchtung der Innenwand der Trachea ermöglicht.
The indwelling cannula 5, which is straight and very short, gives the attending physician the additional possibility of visually inspecting, to an adequate degree, the trachea T, in which case, after removal of the trocar 8, a thin fiber-optic cable, also not represented in the figures, can be inserted additionally to illuminate the inner wall of the trachea.
EuroPat v2