Translation of "Verwanzt" in English
Das
FBI
hat
die
Bude
des
Gangsters
heimlich
verwanzt.
The
FBI
secretly
bugged
the
mobster's
hangout.
Tatoeba v2021-03-10
Alles
ist
verwanzt
und
er
wird
ständig
von
zwei
Detektiven
beobachtet.
The
place
is
wired
for
sound
and
there
are
detectives
watching
from
across
the
street.
OpenSubtitles v2018
Kommandant,
wer
hat
ihn
verwanzt?
Commandant,
who
planted
that
bug?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Büro
ist
mit
Sicherheit
verwanzt.
Her
office
will
almost
certainly
be
bugged.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auch
denkbar,
dass
das
Haus
verwanzt
ist.
It's
also
possible
that
the
house
is
bugged.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
sind
echt
kompliziert,
also
habe
ich
den
USB-Stick
verwanzt.
But
they're
really
difficult,
so
instead
I
just
stuck
a
tracer
on
the
inside
of
the
memory
stick.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Quadratzentimeter
dieses
Gebäudes
ist
verwanzt.
Every
square
inch
of
that
building
is
bugged.
OpenSubtitles v2018
Sie
weiß
nicht,
dass
sie
verwanzt
worden
ist.
She
doesn't
know
that
she's
been
bugged.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst,
ich
bin
verwanzt?
You
think
I'm
wired?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
mir
verraten,
warum
die
Bundesanwaltschaft
meine
Wohnung
verwanzt
hat?
You
want
to
tell
me
why
a
federal
prosecutor's
bugging
my
apartment?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihm
genau
zeigen,
wie
wir
die
Wohnung
verwanzt
haben.
I'll
show
him
exactly
how
we
wired
the
place.
OpenSubtitles v2018
Warren
war
vorgewarnt,
also
musste
mein
Auto
verwanzt
sein.
I
realized
the
only
way
Detective
Warren
would
know
we
were
coming
for
him
is
if
he
bugged
my
car.
OpenSubtitles v2018
Und
warum
werden
mein
Haus
und
mein
Auto
verwanzt?
And
you're
bugging
my
home,
my
car.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
herausgefunden,
wer
Ihr
Auto
verwanzt
hat?
Did
you
have
any
luck
finding
out
who
put
that
bug
on
your
car?
OpenSubtitles v2018
Aber
sollen
wir
Ihnen
glauben,
dass
Sie
den
Balkon
nicht
verwanzt
haben?
But
do
you
expect
us
to
believe
you
didn't
bug
that
balcony?
OpenSubtitles v2018
Das
Zimmer
oben
ist
verwanzt
und
bereit
für
das
Treffen.
We
got
the
upstairs
room
bugged
and
ready
for
the
meet.
OpenSubtitles v2018
Nach
allem,
was
Sie
wissen,
-
hat
Karen
mich
verwanzt.
For
all
you
know,
Karen
put
a
bug
in
me.
OpenSubtitles v2018
Die
unsere
Häuser
und
Hotelzimmer
verwanzt
haben?
Bugging
our
homes
and
our
hotel
rooms.
OpenSubtitles v2018
Oder
sagst
du
das
nur,
falls
der
Laden
verwanzt
ist?
Or
is
that
just
some
shit
you're
spitting
in
case
this
place
is
bugged?
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
mir
wenigstens
sagen,
wessen
Computer
ihr
verwanzt
habt?
Could
you
at
least
tell
me
who's
computer
you
bugged?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
vor
einer
ganzen
Weile
Cohens
Haus
verwanzt.
See,
we've
been
bugging
Cohen's
house
for
a
while
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
ist
die
Wohnung
meiner
Tochter
verwanzt?
But
my
daughter's
flat
is
being
bugged.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
kam
es
mir
in
den
Sinn
das
es
verwanzt
sein
könnte.
Of
course
it
occurred
to
me
it
could
have
been
bugged.
OpenSubtitles v2018
Also
könnte
er
auch
die
Telefone
angezapft
oder
sein
Haus
verwanzt
haben.
So
he
might
have
tapped
the
phones
or
bugged
his
house.
OpenSubtitles v2018