Translation of "Verwandlung" in English

Wronski konnte die Bedeutung dieser Verwandlung nicht verstehen.
He could not understand the meaning of this change.
Books v1

Gärten sind voll von der magischen Weisheit dieser Verwandlung.
Gardens are full of magical wisdom for this transformation.
TED2020 v1

Diese Verwandlung erscheint mir sehr zweifelhaft.
This conversion of his strikes me as highly dubious.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ein klassischer Fall von hysterischer Verwandlung.
She's a classic case of hysteria conversion.
OpenSubtitles v2018

Es hilft dem Herrn, die Verwandlung des Menschen in Staub zu beschleunigen.
It helps the Lord to speed man's transformation to dust
OpenSubtitles v2018

Beim dritten Schritt wird die Verwandlung vollkommen sein.
A third step... and the transformation will be complete.
OpenSubtitles v2018

Unser Meister durchläuft eine wundersame Verwandlung.
Our Master is about to undergo a wondrous transformation.
OpenSubtitles v2018

Seit meiner Verwandlung brennt meine Haut und ich habe einen Presslufthammer im Kopf.
Ever since I turned, I feel like my skin is on fire and there's a jackhammer in my head.
OpenSubtitles v2018

Die Verwandlung, es geht los, Baby!
The transformation. It's on, baby.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme dir diese Verwandlung vom hässlichen Entlein zum Schwan nicht ab.
I'm not buying this whole transformation from ugly duckling into swan.
OpenSubtitles v2018

Jahr für Jahr merke ich, dass jede Verwandlung mir immer schwerer fällt.
But I realized the change me... Increasingly difficult,
OpenSubtitles v2018

Ich musste wissen, ob sie die Verwandlung überleben konnte.
I had to know if she could survive the change.
OpenSubtitles v2018

Aus dir spricht nur die Verwandlung.
That's just the change talking.
OpenSubtitles v2018

Dürfte ich dich fragen, wie du seit deiner Verwandlung die Nahrungsmittelversorgung regelst?
If you don't mind my asking, what have you been doing in the way of sustenance since you turned?
OpenSubtitles v2018

Sie wird jede Verwandlung erfassen... die der Dackel macht.
It will capture any transformation... the wiener dog makes.
OpenSubtitles v2018

Leslies Verwandlung zu Livewire hatte einen ganz anderen Ursprung.
Leslie turning into Livewire, that started a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Oswald, Sie machen eine großartige Verwandlung durch.
Oswald, you are making a magnificent transformation.
OpenSubtitles v2018

Und nicht etwa das alltägliche Standardmonster, sondern wir reden hier von Verwandlung.
And not just your everyday, run-of-the-mill monster, but we're talking transformation here.
OpenSubtitles v2018

Was Jace' Vater über deine Verwandlung in einen Werwolf sagte...
What Jace's father said about you turning into a werewolf?
OpenSubtitles v2018

Related phrases