Translation of "Verwaltungsvorgänge" in English
Die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
stellt
die
folgenden
Verwaltungsvorgänge
bereit:
The
Community
independent
transaction
log
shall
provide
the
following
administrative
processes:
DGT v2019
Vor
ihrer
Einreise
nach
Luxemburg
müssen
Studierende
aus
Drittstaaten
einige
Verwaltungsvorgänge
erledigen.
Before
coming
to
the
Grand
Duchy,
students
from
outside
the
EU
must
follow
certain
procedures.
ELRA-W0201 v1
Die
Gründung
eines
Unternehmens
wird
in
Europa
durch
zahlreiche
Verwaltungsvorgänge
erschwert.
Starting
a
company
is
hampered
in
Europe
by
a
number
of
administrative
procedures.
EUbookshop v2
Der
Status
der
Verwaltungsvorgänge
ist
jederzeit
abrufbar.
Management
operations
status
is
always
accessible.
ParaCrawl v7.1
Die
Vernetzung
verbessert
die
Behandlung,
vereinfacht
Verwaltungsvorgänge
und
beschleunigt
Abläufe.
Networking
improves
treatment,
simplifies
bureaucratic
procedures
and
speeds
up
processes.
ParaCrawl v7.1
Häufig
wiederkehrende
Verwaltungsvorgänge
lassen
sich
durch
Software
erheblich
beschleunigen
und
verbessern.
Frequently
recurring
administrative
procedures
can
be
considerably
improved
and
speeded
up
with
software.
ParaCrawl v7.1
Verwaltungsvorgänge
werden
intern
verstärkt
elektronisch
abgewickelt,
um
Ausdrucke
zu
vermeiden.
Administrative
procedures
are
processed
electronically
to
avoid
printouts.
ParaCrawl v7.1
Einige
Verwaltungsvorgänge
können
mit
dem
Kommandozeilenprogramm
prosodyctl
durchgeführt
werden.
Some
management
operations
can
be
performed
using
the
prosodyctl
command
line
utility.
ParaCrawl v7.1
Um
mehr
Kundennähe
zu
erreichen,
muss
der
öffentliche
Sektor
seine
Verwaltungsvorgänge
modernisieren.
In
order
to
keep
close
to
the
customer,
the
public
sector
must
modernize
its
administrative
processes.
ParaCrawl v7.1
Auch
über
den
Kurzstreckenseeverkehr
hinaus
müssen
die
für
ein
Schiff
erforderlichen
Verwaltungsvorgänge
verbessert
werden.
Beyond
short
sea
shipping,
the
administrative
treatment
of
a
ship
needs
improvement.
TildeMODEL v2018
In
vielen
dieser
Bereiche
ist
die
Umstellung
der
Verwaltungsvorgänge
auf
EDV
von
entscheidender
Bedeutung.
Many
of
these
points
depend
upon
the
computerisation
of
existing
operations.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
denkbar,
alle
Verwaltungsvorgänge
im
Zusammenhang
mit
einem
Kontowechsel
von
Dritten
ausführen
zu
lassen.
It
is
possible
to
imagine
that
all
the
administrative
issues
related
to
the
move
of
an
account
are
executed
by
a
third
party.
TildeMODEL v2018
Beim
Einlaufen
eines
Schiffes
in
einem
europäischen
Hafen
müssen
viele
Formalitäten
erledigt
und
Verwaltungsvorgänge
durchlaufen
werden.
Entering
a
European
port
requires
a
great
deal
of
paperwork
and
administrative
procedures.
EUbookshop v2
Ziel
der
Verordnung
ist
es,
die
Patentanwaltsausbildung
zu
straffen
und
Verwaltungsvorgänge
zu
vereinfachen.
The
ordinance
aims
at
streamlining
the
patent
attorney
training
and
simplifying
administrative
processes.
ParaCrawl v7.1
Server
in
dieser
Gruppe
können
routinemäßige
Verwaltungsvorgänge
auf
Servern
mit
Remote
Desktop
Services
ausführen.
Servers
in
this
group
can
perform
routine
administrative
actions
on
servers
running
Remote
Desktop
Services.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Register
muss
in
der
Lage
sein,
die
von
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
bereitgestellten
zusätzlichen
Verwaltungsvorgänge
ordnungsgemäß
auszuführen,
die
in
den
auf
der
Grundlage
des
Beschlusses
24/CP.8
der
Konferenz
der
Parteien
des
UNFCCC
erstellten
funktionellen
und
technischen
Spezifikationen
der
Datenaustauschnormen
für
Registrierungssysteme
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
enthalten
sind.
Each
registry
shall
be
capable
of
executing
correctly
the
additional
administrative
processes
provided
by
the
UNFCCC
independent
transaction
log,
set
out
in
the
functional
and
technical
specifications
for
data
exchange
standards
for
registry
systems
under
the
Kyoto
Protocol,
elaborated
pursuant
to
Decision
24/CP.8
of
the
Conference
of
the
Parties
to
the
UNFCCC.
DGT v2019
Die
Nachrichtenabfolge
für
Verwaltungsvorgänge
und
die
Komponenten
und
Funktionen,
die
während
der
Nachrichtenabfolge
verwandt
werden,
sind
in
den
funktionellen
und
technischen
Spezifikationen
der
Datenaustauschnormen
für
Registrierungssysteme
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
genannt,
die
gemäß
dem
Beschluss
24/CP.8
der
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
UNFCCC
festgelegt
wurden.
The
message
sequence
for
administrative
processes
and
the
components
and
functions
which
are
utilised
during
the
message
sequence
are
set
out
in
the
functional
and
technical
specifications
for
data
exchange
standards
for
registry
systems
under
the
Kyoto
Protocol,
elaborated
pursuant
to
Decision
24/CP.8
of
the
Conference
of
the
Parties
to
the
UNFCCC.
DGT v2019
Der
Zentralverwalter
stellt
die
in
Anhang
XI
genannten
Verwaltungsvorgänge
im
Interesse
der
Integrität
der
Daten
des
Registrierungssystems
zur
Verfügung.
The
Central
Administrator
shall
provide
the
administrative
processes
referred
to
in
Annex
XI
in
order
to
facilitate
the
integrity
of
the
data
within
the
registries
system.
DGT v2019
Die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
muss
am
Tag
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
in
der
Lage
sein,
den
in
Anhang
X
beschriebenen
Informationsabgleich
sowie
die
in
Anhang
XI
beschriebenen
Verwaltungsvorgänge
korrekt
auszuführen.
The
Community
independent
transaction
log
shall
be
capable
of
executing
correctly
the
reconciliation
process
set
out
in
Annex
X
and
the
administrative
processes
set
out
in
Annex
XI
by
the
day
after
the
entry
into
force
of
this
Regulation.
DGT v2019
Die
Richtlinie
ist
Bestandteil
des
Aktionsplans
zur
Einrichtung
eines
EU-weiten
grenzenlosen
Seeverkehrs,
und
dahinter
steckt
die
auf
einer
Vereinfachung
der
Verwaltungsvorgänge
beruhenden
Ausdehnung
des
Binnenmarkts
auf
den
innereuropäischen
Seeverkehr.
The
directive
is
part
of
the
action
plan
to
establish
a
European
maritime
transport
space
without
barriers,
with
the
concept
of
extending
the
internal
market
to
intra-EU
maritime
transport
by
simplifying
administrative
routines.
Europarl v8
Dieses
System
wird
einen
Beitrag
zu
einer
besseren
Leistungsfähigkeit
in
den
Bereichen
öffentliche
Gesundheit
und
Sicherheit
sowie
im
Bereich
Verwaltungsvorgänge
leisten.
This
system
will
contribute
to
better
performance
in
the
areas
of
public
health
and
safety,
as
well
as
administrative
operations.
Europarl v8
Die
Register
müssen
am
Tag
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
in
der
Lage
sein,
sämtliche
in
Anhang
VIII
beschriebenen
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
geprüften
Emissionen
und
Konten,
den
in
Anhang
X
beschriebenen
Informationsabgleich
sowie
die
in
Anhang
XI
beschriebenen
Verwaltungsvorgänge
korrekt
auszuführen.
Each
registry
shall
be
capable
of
executing
correctly
all
the
processes
concerning
verified
emissions
and
accounts
set
out
in
Annex
VIII,
the
reconciliation
process
set
out
in
Annex
X
and
all
the
administrative
processes
set
out
in
Annex
XI
by
the
day
after
the
entry
into
force
of
this
Regulation.
DGT v2019
Dies
wird
insbesondere
zu
einer
Vereinfachung
der
Verwaltungsvorgänge
sowie
zur
Abschaffung
von
Genehmigungsverfahren
führen,
die
nicht
mit
dem
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
vereinbar
sind.
In
particular,
it
will
simplify
administrative
procedures
and
abolish
authorisation
requirements
that
are
not
consistent
with
the
principle
of
proportionality.
Europarl v8
Ich
wäre
sehr
glücklich,
wenn
die
Kommission
endlich
mal
zu
einem
großzügigeren,
wie
ich
meine
in
jedem
demokratischen
System
letztendlich
selbstverständlichen,
System
überginge,
was
die
Übermittlung
von
Dokumenten
und
die
Transparenz
ihrer
Verwaltungsvorgänge
anbelangt.
I
would
be
delighted
if
the
Commission
could
finally
move
towards
a
more
generous
system
-
which,
in
my
view,
is
an
integral
part
of
any
democracy
-
regarding
the
disclosure
of
documents
and
the
transparency
of
its
administrative
procedures.
Europarl v8
Das
bedingt
eine
Anpassung
der
Verwaltungsvorgänge,
und
dies
kann
sich
für
Landwirte
und
alle
am
Prozess
der
ländlichen
Entwicklung
Beteiligten
als
kontraproduktiv
erweisen.
Administrative
operations
will
consequently
need
to
be
adapted,
and
this
may
be
counterproductive
for
farmers
and
for
all
those
involved
in
the
process
of
rural
development.
Europarl v8
Das
Bürgerportal
stellt
auch
Formulare
zum
Herunterladen
zur
Verfügung
und
bietet
die
Möglichkeit,
einige
Verwaltungsvorgänge
online
zu
erledigen.
The
Citizens’
Portal
enables
you,
for
example,
to
download
forms
and
carry
out
administrative
procedures
electronically.
ELRA-W0201 v1
Berufspendler
die
in
der
luxemburgischen
Grenzregion
leben,
können
sich
auf
folgenden
Internetseiten
über
alle
wichtigen
Verwaltungsvorgänge
informieren:
For
more
information
on
procedures
in
respect
of
migrant
workers
living
in
regions
bordering
the
Grand
Duchy,
see:
ELRA-W0201 v1