Translation of "Verwaltungsvorgänge" in English

Die unabhängige Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft stellt die folgenden Verwaltungsvorgänge bereit:
The Community independent transaction log shall provide the following administrative processes:
DGT v2019

Vor ihrer Einreise nach Luxemburg müssen Studierende aus Drittstaaten einige Verwaltungsvorgänge erledigen.
Before coming to the Grand Duchy, students from outside the EU must follow certain procedures.
ELRA-W0201 v1

Die Gründung eines Unternehmens wird in Europa durch zahlreiche Verwaltungsvorgänge erschwert.
Starting a company is hampered in Europe by a number of administrative procedures.
EUbookshop v2

Der Status der Verwaltungsvorgänge ist jederzeit abrufbar.
Management operations status is always accessible.
ParaCrawl v7.1

Die Vernetzung verbessert die Behandlung, vereinfacht Verwaltungsvorgänge und beschleunigt Abläufe.
Networking improves treatment, simplifies bureaucratic procedures and speeds up processes.
ParaCrawl v7.1

Häufig wiederkehrende Verwaltungsvorgänge lassen sich durch Software erheblich beschleunigen und verbessern.
Frequently recurring administrative procedures can be considerably improved and speeded up with software.
ParaCrawl v7.1

Verwaltungsvorgänge werden intern verstärkt elektronisch abgewickelt, um Ausdrucke zu vermeiden.
Administrative procedures are processed electronically to avoid printouts.
ParaCrawl v7.1

Einige Verwaltungsvorgänge können mit dem Kommandozeilenprogramm prosodyctl durchgeführt werden.
Some management operations can be performed using the prosodyctl command line utility.
ParaCrawl v7.1

Um mehr Kundennähe zu erreichen, muss der öffentliche Sektor seine Verwaltungsvorgänge modernisieren.
In order to keep close to the customer, the public sector must modernize its administrative processes.
ParaCrawl v7.1

Auch über den Kurzstreckenseeverkehr hinaus müssen die für ein Schiff erforderlichen Verwaltungsvorgänge verbessert werden.
Beyond short sea shipping, the administrative treatment of a ship needs improvement.
TildeMODEL v2018

In vielen dieser Bereiche ist die Umstellung der Verwaltungsvorgänge auf EDV von entscheidender Bedeutung.
Many of these points depend upon the computerisation of existing operations.
TildeMODEL v2018

Es wäre denkbar, alle Verwaltungsvorgänge im Zusammenhang mit einem Kontowechsel von Dritten ausführen zu lassen.
It is possible to imagine that all the administrative issues related to the move of an account are executed by a third party.
TildeMODEL v2018

Beim Einlaufen eines Schiffes in einem europäischen Hafen müssen viele Formalitäten erledigt und Verwaltungsvorgänge durchlaufen werden.
Entering a European port requires a great deal of paperwork and administrative procedures.
EUbookshop v2

Ziel der Verordnung ist es, die Patentanwaltsausbildung zu straffen und Verwaltungsvorgänge zu vereinfachen.
The ordinance aims at streamlining the patent attorney training and simplifying administrative processes.
ParaCrawl v7.1

Server in dieser Gruppe können routinemäßige Verwaltungsvorgänge auf Servern mit Remote Desktop Services ausführen.
Servers in this group can perform routine administrative actions on servers running Remote Desktop Services.
ParaCrawl v7.1

Jedes Register muss in der Lage sein, die von der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung des UNFCCC bereitgestellten zusätzlichen Verwaltungsvorgänge ordnungsgemäß auszuführen, die in den auf der Grundlage des Beschlusses 24/CP.8 der Konferenz der Parteien des UNFCCC erstellten funktionellen und technischen Spezifikationen der Datenaustauschnormen für Registrierungssysteme im Rahmen des Kyoto-Protokolls enthalten sind.
Each registry shall be capable of executing correctly the additional administrative processes provided by the UNFCCC independent transaction log, set out in the functional and technical specifications for data exchange standards for registry systems under the Kyoto Protocol, elaborated pursuant to Decision 24/CP.8 of the Conference of the Parties to the UNFCCC.
DGT v2019

Die Nachrichtenabfolge für Verwaltungsvorgänge und die Komponenten und Funktionen, die während der Nachrichtenabfolge verwandt werden, sind in den funktionellen und technischen Spezifikationen der Datenaustauschnormen für Registrierungssysteme im Rahmen des Kyoto-Protokolls genannt, die gemäß dem Beschluss 24/CP.8 der Konferenz der Vertragsparteien des UNFCCC festgelegt wurden.
The message sequence for administrative processes and the components and functions which are utilised during the message sequence are set out in the functional and technical specifications for data exchange standards for registry systems under the Kyoto Protocol, elaborated pursuant to Decision 24/CP.8 of the Conference of the Parties to the UNFCCC.
DGT v2019

Der Zentralverwalter stellt die in Anhang XI genannten Verwaltungsvorgänge im Interesse der Integrität der Daten des Registrierungssystems zur Verfügung.
The Central Administrator shall provide the administrative processes referred to in Annex XI in order to facilitate the integrity of the data within the registries system.
DGT v2019

Die unabhängige Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft muss am Tag nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung in der Lage sein, den in Anhang X beschriebenen Informationsabgleich sowie die in Anhang XI beschriebenen Verwaltungsvorgänge korrekt auszuführen.
The Community independent transaction log shall be capable of executing correctly the reconciliation process set out in Annex X and the administrative processes set out in Annex XI by the day after the entry into force of this Regulation.
DGT v2019

Die Richtlinie ist Bestandteil des Aktionsplans zur Einrichtung eines EU-weiten grenzenlosen Seeverkehrs, und dahinter steckt die auf einer Vereinfachung der Verwaltungsvorgänge beruhenden Ausdehnung des Binnenmarkts auf den innereuropäischen Seeverkehr.
The directive is part of the action plan to establish a European maritime transport space without barriers, with the concept of extending the internal market to intra-EU maritime transport by simplifying administrative routines.
Europarl v8

Dieses System wird einen Beitrag zu einer besseren Leistungsfähigkeit in den Bereichen öffentliche Gesundheit und Sicherheit sowie im Bereich Verwaltungsvorgänge leisten.
This system will contribute to better performance in the areas of public health and safety, as well as administrative operations.
Europarl v8

Die Register müssen am Tag nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung in der Lage sein, sämtliche in Anhang VIII beschriebenen Vorgänge im Zusammenhang mit geprüften Emissionen und Konten, den in Anhang X beschriebenen Informationsabgleich sowie die in Anhang XI beschriebenen Verwaltungsvorgänge korrekt auszuführen.
Each registry shall be capable of executing correctly all the processes concerning verified emissions and accounts set out in Annex VIII, the reconciliation process set out in Annex X and all the administrative processes set out in Annex XI by the day after the entry into force of this Regulation.
DGT v2019

Dies wird insbesondere zu einer Vereinfachung der Verwaltungsvorgänge sowie zur Abschaffung von Genehmigungsverfahren führen, die nicht mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit vereinbar sind.
In particular, it will simplify administrative procedures and abolish authorisation requirements that are not consistent with the principle of proportionality.
Europarl v8

Ich wäre sehr glücklich, wenn die Kommission endlich mal zu einem großzügigeren, wie ich meine in jedem demokratischen System letztendlich selbstverständlichen, System überginge, was die Übermittlung von Dokumenten und die Transparenz ihrer Verwaltungsvorgänge anbelangt.
I would be delighted if the Commission could finally move towards a more generous system - which, in my view, is an integral part of any democracy - regarding the disclosure of documents and the transparency of its administrative procedures.
Europarl v8

Das bedingt eine Anpassung der Verwaltungsvorgänge, und dies kann sich für Landwirte und alle am Prozess der ländlichen Entwicklung Beteiligten als kontraproduktiv erweisen.
Administrative operations will consequently need to be adapted, and this may be counterproductive for farmers and for all those involved in the process of rural development.
Europarl v8

Das Bürgerportal stellt auch Formulare zum Herunterladen zur Verfügung und bietet die Möglichkeit, einige Verwaltungsvorgänge online zu erledigen.
The Citizens’ Portal enables you, for example, to download forms and carry out administrative procedures electronically.
ELRA-W0201 v1

Berufspendler die in der luxemburgischen Grenzregion leben, können sich auf folgenden Internetseiten über alle wichtigen Verwaltungsvorgänge informieren:
For more information on procedures in respect of migrant workers living in regions bordering the Grand Duchy, see:
ELRA-W0201 v1