Translation of "Verwaltungsrichter" in English
Der
Verwaltungsrichter
kann
Ihren
verspäteten
Antrag
ablehnen.
The
ALJ
may
not
grant
your
late
request.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Teil
des
Workshops
widmete
sich
der
Unabhängigkeit
und
Verantwortlichkeit
der
Verwaltungsrichter.
The
second
part
of
the
workshop
was
devoted
to
the
independence
and
responsibility
of
administrative
judges.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Anhörung
prüft
der
Verwaltungsrichter
Ihren
Fall
und
fällt
eine
Entscheidung
in
der
Streitigkeit.
In
a
hearing,
an
ALJ
reviews
your
case
and
rules
on
your
dispute.
ParaCrawl v7.1
Jede
Person
wurde
in
ihrer
Muttersprache
über
ihr
Recht
informiert,
vor
dem
Verwaltungsrichter
gegen
die
Entscheidung,
sie
nach
Afghanistan
zu
deportieren,
Berufung
einzulegen
und
über
ihr
Recht,
beim
Französischen
Büro
für
den
Schutz
von
Flüchtlingen
und
staatenlosen
Personen
(OFPRA)
Asyl
zu
beantragen
oder
von
einer
in
Zusammenarbeit
mit
der
Internationalen
Organisation
für
Migration
durchgeführten
freiwilligen
Rückführungsmaßnahme
zu
profitieren.
Each
person
was
informed
in
his
language
of
origin
of
his
right
to
appeal,
before
the
administrative
magistrate,
the
decision
to
deport
him
to
Afghanistan
and
his
right
to
seek
asylum
at
the
French
Office
for
the
Protection
of
Refugees
and
Stateless
Persons
(OFPRA),
or
to
benefit
from
a
voluntary
return
measure
implemented
in
association
with
the
International
Organisation
for
Migration.
Europarl v8
Von
diesen
Ausländern
stellte
lediglich
einer
keinen
Antrag
auf
Asyl
und
beantragte
keine
Berufung
vor
dem
Verwaltungsrichter,
und
zwei
weitere
ließen
ihre
Anträge
durch
das
OFPRA
prüfen,
wo
sie
in
Anwesenheit
eines
Dolmetschers
gehört
wurden.
Of
those
foreigners,
only
one
lodged
neither
an
asylum
application
nor
an
appeal
before
the
administrative
magistrate,
and
two
others
had
their
applications
examined
by
OFPRA,
where
they
were
heard
in
the
presence
of
an
interpreter.
Europarl v8
Aufgrund
dieses
Kassationsgerichtsurteils
schließen
die
italienischen
Behörden
nicht
aus,
dass
der
gegebenenfalls
mit
dem
Fall
befasste
Verwaltungsrichter
beschließt,
die
Regionalverwaltung
zur
Zahlung
der
Entschädigung
zu
verurteilen.
On
the
basis
of
that
case
law
of
the
Court
of
Cassation,
the
Italian
authorities
do
not
rule
out
that,
if
an
action
were
brought,
an
administrative
court
might
decide
to
order
the
regional
authorities
to
pay
compensation.
DGT v2019
Nach
Aussage
der
italienischen
Behörden
hat
keines
der
noch
in
der
Liste
aufgeführten
förderfähigen
Unternehmen
beim
Verwaltungsrichter
in
der
begründeten
Erwartung
der
Beihilfe
Einspruch
eingelegt.
The
Italian
authorities
state
that
none
of
the
undertakings
eligible
for
financing
remaining
on
the
list
has
brought
an
administrative
action
in
the
reasonable
expectation
of
being
granted
aid.
DGT v2019
Ein
Gesetzentwurf
zur
Änderung
des
Wettbewerbsgesetzes,
mit
dem
Ziel,
die
Berufungsmöglichkeiten
auszuweiten
und
die
Möglichkeiten
vorzusehen,
in
Dringlichkeitsfällen
beim
zuständigen
Verwaltungsrichter
den
Erlaß
einer
einstweiligen
Anordnung
zu
beantragen,
dürfte
aller
Voraussicht
nach
Anfang
1983
im
Parlament
eingebracht
werden.
A
Bill
amending
the
Economic
Competition
Act
and
providing
for
extension
of
the
right
of
appeal
and
the
introduction
of
a
provision
whereby,
inurgent
cases,
the
administrative
judge
may
be
asked
to
take
an
interim
decisionwill,
it
now
seems
likely,
be
presented
to
Parliament
early
in
1983.
EUbookshop v2
Dieser
Zusatz
bestätigt,
daß
die
Wettbewerbsregeln
auf
die
Bedingungen
für
das
Zustandekommen
dieser
Vereinbarungen
Anwendung
finden,
unabhängig
davon,
ob
diese
Regeln
vom
Wettbewerbsrat
im
Rahmen
der
Kontrolle
über
das
Verhalten
der
Unternehmen
angewendet
werden,
die
sich
bewerben,
oder
durch
den
Verwaltungsrichter
im
Rahmen
der
Kontrolle
über
die
Verwaltungsakte
der
Übertragung.
Thisaddition
confirms
that
the
competition
rules
apply
to
the
conditions
governing
the
conclusion
of
suchagreements,
whether
such
rules
are
enforced
by
the
Competition
Council
within
the
framework
of
itsmonitoring
of
the
coriduct
of
undertakings
or
by
the
administrative
courts
as
part
of
their
monitoringof
the
adminishative
acts
transferring
the
activities.
EUbookshop v2
Für
das
Hohe
Gericht
wäre
die
Anerkennung
des
Vorrangs
des
Vertrags
vor
einem
späteren
einzelstaatlichen
Gesetz
gleichbedeutend
mit
der
Prüfung
der
Verfassungsmäßigkeit
dieses
Gesetzes
gewesen,
was
der
französische
Verwaltungsrichter
ebenso
wie
der
Strafrichter
aus
Tradition
unter
lassen
(3).
First
stated
in
the
Semolina
case,2this
position
was
confirmed
in
its
judgments
on
challenges
to
the
first
two
direct
elections
to
the
European
Parliament.3For
the
Conseil
d'État
to
acknowledge
the
supremacy
of
the
Treaty
over
later
national
law
involved
examining
the
national
law's
constitutionality,
which
both
administrative
and
ordinary
French
courts
had
traditionally
declined
to
do.4
EUbookshop v2
Keine
Rückstellung
für
eine
Ablehnung
aufgrund
von
„Generika“organisatorische
Bedürfnisse"Oder"des
Dienstes"Kann
daher
als
legitim
angesehen
und
vor
dem
örtlich
zuständigen
Verwaltungsrichter
gerichtlich
angefochten
werden.
No
provision
for
rejection
based
on
generic
“organizational
needs"Or"of
service"Can
therefore
be
considered
legitimate,
and
can
therefore
be
challenged
in
terms
of
law
before
the
territorially
competent
administrative
judge.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
würde
das
Ministerium
die
Verwaltungsrichter
bestimmten
Gerichten
zuordnen
und
die
Leiter
der
Verwaltungsgerichte
(mit
Ausnahme
des
Vorsitzes
des
Rates)
ernennen
und
entlassen.
Furthermore,
the
Minister
would
assign
administrative
judges
to
specific
courts
and
appoint
and
dismiss
the
heads
of
administrative
courts
(with
the
exception
of
the
president
of
the
council).
ParaCrawl v7.1
Vor
ca.
einem
Monat
hat
ein
Berliner
Verwaltungsrichter
eine
Beschwerde
geprüft,
die
von
drei
jungen
Schülern
aufgrund
von
angeblicher
Diskriminierung
an
ihrer
Schule
eingereicht
worden
war.
Just
over
a
month
ago,
an
administrative
judge
in
Berlin
considered
a
complaint
filed
by
three
young
German
students
over
alleged
racial
discrimination
at
school.
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
KAS
und
dem
Büro
des
Verwaltungsgerichts
(OAC)
gemeinsam
durchgeführte
Schulung
bietet
für
die
Rechtsexperten
und
die
Verwaltungsrichter
die
Chance,
die
Anschauungen
über
den
Vorgang
der
Verwaltungsgerichtsbarkeit
zu
lernen
und
auszutauschen.
The
training
co-organised
by
KAS
and
the
Office
of
the
Administrative
Courts
of
Thailand
(OAC)
aims
to
provide
the
platform
for
legal
experts,
state
officials,
and
administrative
judges
to
learn
and
exchange
ideas
on
administrative
jurisdiction
process.
ParaCrawl v7.1
Sollte
sich
Gayle
von
dem
Fall
ganz
zurückziehen,
wird
der
County
Verwaltungsrichter
einen
neuen
Richter
bestellen,
der
den
Hinrichtungsbefehl
unterschreiben
wird.
If
Gayle
does
remove
himself
from
the
case,
the
county's
administrative
judge
would
appoint
another
judge
who
would
sign
the
death
warrant.
ParaCrawl v7.1