Translation of "Verwaltungspraxis" in English

Dies steht im Einklang mit den Grundsätzen einer ordnungsgemäßen Verwaltung und guten Verwaltungspraxis.
This is in line with the principles of sound administration and good administrative practice.
DGT v2019

Seine Maßnahmen haben auch zur Schaffung des Europäischen Kodex für gute Verwaltungspraxis geführt.
His actions have also led to the creation of the European Code of Good Administrative Behaviour.
Europarl v8

Deshalb ist der Vorschlag eines Kodex der guten Verwaltungspraxis sehr wichtig.
The idea of a code of good administrative practice is therefore to be welcomed.
Europarl v8

Vielleicht wird der Verhaltenskodex über gute Verwaltungspraxis ebenfalls dieser Sache dienlich sein.
Perhaps the code of good administrative behaviour will also help in this matter.
Europarl v8

Wie wird - umgekehrt - versucht, Regeln für eine gute Verwaltungspraxis festzulegen?
And, inversely, how does one set down rules for proper administration?
Europarl v8

In der gegenwärtigen Verwaltungspraxis gibt es noch immer ein überkommenes Prinzip überzogener Hierarchie.
In the present administrative practice, there is still an old-fashioned principle of exaggerated hierarchy.
Europarl v8

Wir müssen für eine gute Verwaltungspraxis sorgen.
We must make sure that we have good administration.
Europarl v8

Ich war bisher der Meinung, dass das gängige Verwaltungspraxis ist.
I was under the impression that this was already standard administrative practice.
Europarl v8

Nur gemeinsam mit den EU-Institutionen kann eine erstrangige Verwaltungspraxis erreicht werden.
Ensuring a top-class administration is a task that must be tackled in tandem with the EU institutions.
Europarl v8

Stärker eingehen möchte ich auf den Kodex der Verwaltungspraxis.
I want to make stronger points about the Code of Administrative Behaviour.
Europarl v8

Dies wird den Anforderungen an die Transparenz und eine gute Verwaltungspraxis nicht gerecht.
It does not meet the requirements of transparency and good administrative practice.
Europarl v8

Die Europäische Union muss nunmehr mit ihrem eigenen Kodex der guten Verwaltungspraxis nachfolgen.
The European Union must now follow suit with its own code of good administrative behaviour.
Europarl v8

Auch wenn kein Verwaltungsmissstand vorliegt, kann ich eine Verbesserung der Verwaltungspraxis vorschlagen.
Even when maladministration is not found, I may identify opportunities to improve the quality of administration provided by the institutions.
Europarl v8

April 1885 wurde die Landdrostei Stade gemäß preußischer Verwaltungspraxis zum Regierungsbezirk Stade.
On 1 April 1885, "Landdrostei Stade" was renamed "Regierungsbezirk Stade" in accordance with normal Prussian administrative practice.
Wikipedia v1.0

Das gesamte Personal unterzeichnet den Kodex für gute Verwaltungspraxis.
All staff signs the code of good administrative behaviour.
TildeMODEL v2018

Abänderung 30 bringt diese Verwaltungspraxis zum Ausdruck.
Amendment 30 reflects this administrative practice.
TildeMODEL v2018

Die Kommission nimmt die Registrierung gemäß den allgemeinen Grundsätzen guter Verwaltungspraxis vor.
The Commission should deal with registration in accordance with the general principles of good administration.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten ist die Verwaltungspraxis von besonderer Bedeutung für das Schutzangebot insgesamt.
In some Member States administrative practices are of considerable importance in terms of the general offer of protection.
TildeMODEL v2018

In jedem Fall werden die Schreiben gemäß dem Verhaltenskodex für die Verwaltungspraxis bearbeitet.
All correspondence will be processed in accordance with the code of good administrative conduct.
TildeMODEL v2018

Im Sinne einer guten Verwaltungspraxis wurden sie in einer einzigen Verordnung zusammengefasst.
For the sake of good administration, they have been combined in a single Regulation.
DGT v2019

Die Vertragsparteien fördern den Informationsaustausch über das Recht und die Verwaltungspraxis im Investitionsbereich.
The Parties shall encourage the exchange of information on laws, regulations and administrative practices in the field of investments.
DGT v2019

In der Verwaltungspraxis schloss dies die Pensionskosten ein.
In the administrative practice, this included pension costs.
DGT v2019

Die Kommission sollte die Registrierung gemäß den allgemeinen Grundsätzen guter Verwaltungspraxis vornehmen.
The Commission should deal with registration in accordance with the general principles of good administration.
DGT v2019