Translation of "Verwaltungsleitung" in English

Die Kirchen- und Verwaltungsleitung dankt allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern herzlich für diesen Verzicht zugunsten unserer Nächsten.
The Church and Administration Office Management thank all employees for this renunciation in benefit of our nexts.
ParaCrawl v7.1

Im operativen Bereich ist es organisiert in einer Exekutivleitung, Verwaltungsleitung, Erziehungsleitung, Erziehungsteam und Verwaltungsteam mit einer Gesamtzahl von zwölf Vollzeitpersonen.
The operational fields are organized into an executive leadership, management, leadership, educational leadership, education and management team with a total of twelve full-time people.
CCAligned v1

Die Verwaltungsleitung steht Ihnen für Ihre Anfragen und Wünsche rund um Ihre Reha-Aufenthalte sowie unsere Spezial-Angebote zur Verfügung.
The Head of Administration is happy to answer your questions on your rehab and advise you of our all-inclusive special offers.
ParaCrawl v7.1

Das Kollegium als auch die Verwaltungsleitung arbeiten in Budget-, Personal- und politischen Angelegenheiten eng mit der Max-Planck-Gesellschaft in München zusammen.
The management board and the head of Administration interact closely with the Max Planck Society in Munich regarding budgetary, personnel, and policy issues.
ParaCrawl v7.1

Im 4. OG ist die Verwaltungsleitung mit flexiblem Besprechungsbereich als „Unterbau“ für den Hubschrauber-Dachlandeplatz geplant, an den über einen eigenen Aufzug OP-Abteilung und Notbehandlung angebunden sind.
The rooms for administration are planned to be in floor 4, directly under the helicopter landing site on the roof, which is connected with a separate elevator with surgery department and emergency room.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen ihres Festvortrags „…ein Stück von mir.“ präsentierte Dr. Elisabeth Freismuth (Sektionschefin des Bundesministeriums für Wissenschaft und Forschung in Österreich) einen Überblick über die Entwicklung der Verwaltungsleitung aus alpenländischer Sicht.
In the context of her ceremonial lecture entitled “…ein Stück von mir”, Dr Elisabeth Freismuth (Section Head of the Austrian Federal Ministry of Science and Research) presented an overview of the development of administrative management from the perspective of Alpine countries.
ParaCrawl v7.1

Bei Konflikten am Arbeitsplatz haben die Betroffenen die Möglichkeit sich an die Verwaltungsleitung, den Personalrat oder an die Frauenbeauftragte zu wenden.
In the case of conflicts at the workplace, the persons concerned have the opportunity to contact the management, the staff council or the women's representative.
ParaCrawl v7.1

Ich bin die Schnittstelle zwischen der medizinischen Leitung und der Verwaltungsleitung hinsichtlich der strategischen und wirtschaftlichen Ausrichtung sowie die Informationsweitergabe zu zentralen VAEB Themen.
I act as an interface between the medical management and administration management in terms of the strategic and economic focus and the transfer of information relating to core VAEB issues.
ParaCrawl v7.1

Diese senden Sie dann bis zum 30.6. (Stichtag) eines Jahres an Andreas Böhnke, der die Maßnahmen bündelt und der Verwaltungsleitung zur Entscheidung vorlegt.
You then send these by 30 June (deadline) to Andreas Böhnke, who bundles the measures and submits them to the administrative management for a decision.
ParaCrawl v7.1

Das zentrale Entscheidungsgremium des MPI-IE ist das "Kollegium" (Management Board), das sich aus den Direktoren und der Verwaltungsleitung zusammensetzt.
The central decision-making body of the MPI-IE is the management board ("Kollegium"), comprising the directors and the senior executive manager.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ziel wurde zur Chefsache erklärt: Die Direktoren und die Verwaltungsleitung des MPI in Bremen möchten eine nachhaltige Struktur für die Kinderbetreuung während der Reisen von Max-Planck-Wissenschaftlerinnen etablieren.
This goal is dealt with at high level now: The directors and the head of the administration of the MPI in Bremen aim to establish a sustainable structure for the childcare during trips of Max Planck researchers.
ParaCrawl v7.1

In unserer Region (Region 1: USA und Kanada) fand am 3. und 4. November 2017 die Netzwerktagung zum Thema ?Gemeinsam die Deutschen Auslandsschulen in Nordamerika für die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts weiterentwickeln" statt, bei der sich je Schule ein bis zwei Vorstandsmitglieder, die jeweilige Schulleitung und Verwaltungsleitung hier in der Umgebung unserer Schule versammelten.
On November 3rd and 4th, 2017, the second regional networking conference of our region (Region 1: USA & Canada) was held here in the vicinity of our school. At this conference with a focus on “Advancing the German Schools of North America to handle challenges of the 21st century” each school was represented by one or two Board members, the respective Head of School and the Business Manager.
ParaCrawl v7.1

Das OII unterstützt seine Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter nach Möglichkeit, wenn diesen durch Teilnahme an Institutsveranstaltungen Kosten für die Kinderbetreuung entstehen. Für nähere Auskünfte wenden Sie sich bitte an die Verwaltungsleitung.
The OII supports its employees wherever possible, if they incur childcare costs by participating in Institute events. For further information, please contact the administration management.
CCAligned v1

In Olching, wenige Kilometer nordwestlich von München, arbeitet das multilinguale Team von Fremdsprachlern mit abgeschlossenem Hochschulstudium. Inhaber ist der gebürtige Engländer und ausgebildete Osteopath C. Martin Dunne, die Verwaltungsleitung verantwortet Ursula Dunne, Produktionsleitung und Qualitätsmanagement liegen in den Händen von Sandra Stengel.
The multilingual team of foreign-language specialists with university degrees, works in Olching, a few kilometres northwest of Munich. The owner is C. Martin Dunne, who hails from England and is a trained osteopath. Ursula Dunne is responsible for administrative management and Sandra Stengel is in charge of production and quality management.
ParaCrawl v7.1

Alle Anträge werden von der Schulleitung, bzw. Verwaltungsleitung, bezüglich ihrer Wünschbarkeit und bezüglich ihrer Finanzierbarkeit aus dem Schul-Etat oder aus einer anderen Spendenquelle (z.B. Herta-Müller-Stiftung) beurteilt. Die Schulleiterin bestätigt mit seiner Unterschrift die Wünschbarkeit des Vorhabens. Die Verwaltungsleiterin bestätigt im Namen der Schulleitung mit ihrer Unterschrift, dass der Betrag vollständig, teilweise oder gar nicht aus dem Schul-Etat oder aus einer anderen Spendenquelle finanziert werden kann.
All funding requests are evaluated by the school management and administration to determine the necessity, desirability, and possible other funding options through the School’s budget or through other funding sources available to the School (such as the Herta-Müller Fund).The Head of School confirms the necessity/desirability of the intended project, field trip, event or purchase.The Head of the Administration confirms that the requested project, field trip, event or purchase cannot be financed, in full or in part, from the school’s budget or any other funding source available to the school in partial or full funding.
ParaCrawl v7.1