Translation of "Verwaltungsebene" in English
Auf
jeder
Verwaltungsebene
muss
Transparenz
in
Bezug
auf
Unterlagen
herrschen.
Transparency
must
apply
at
each
administrative
level
with
regard
to
documents.
Europarl v8
Verwaltungsebene,
auf
der
die
mutmaßliche
rechtswidrige
Beihilfe
gewährt
wurde:
Level
at
which
the
alleged
unlawful
State
aid
has
been
granted:
DGT v2019
Auf
Verwaltungsebene
wurden
beträchtliche
Anstrengungen
für
den
verstärkten
Einsatz
der
elektronischen
Datenübermittlung
unternommen.
At
an
administrative
level,
considerable
efforts
have
been
made
to
promote
the
use
of
electronic
data
transmission
for
the
exchange
of
information.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Neuerungen
auf
Verwaltungsebene
müssen
die
operativen
Tätigkeiten
der
Zollverwaltungen
unterstützen.
The
proposed
administrative
changes
must
support
the
operations
of
customs
offices.
TildeMODEL v2018
Er
spricht
sich
nachdrücklich
dafür
aus,
dass
die
Bewertung
auf
Verwaltungsebene
erfolgt.
He
insisted
that
evaluation
concerned
the
administrative
level.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
dabei
um
in
einem
Mitgliedstaat
amtlich
anerkannte
Verfahren
auf
Verwaltungsebene.
Administrative
procedures
officially
recognised
in
a
Member
State
are
therefore
included.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
sollen
unnötige
Verfahren
und
Belastungen
auf
europäischer
und
innerstaatlicher
Verwaltungsebene
vermieden
werden.
The
aim
is
also
to
avoid
unnecessary
administrative
procedures
and
burdens
at
European
and
national
levels.
TildeMODEL v2018
Auf
regionaler
Ebene
sind
die
20
Komitate
die
höchste
regionale
Verwaltungsebene.
At
the
regional
level,
20
counties
represent
the
highest
regional
administrative
system.
TildeMODEL v2018
Solche
dringenden
Probleme
würden
auch
ebenso
dringliche
Maßnahmen
auf
Verwaltungsebene
erfordern.
Such
emergency
issues
would
require
adequate
emergency
administrative
treatments,
too.
TildeMODEL v2018
Sowohl
die
Aufsicht
als
auch
die
Abwicklung
werden
somit
auf
derselben
Verwaltungsebene
erfolgen.
Supervision
and
resolution
will
thus
both
be
handled
at
the
same
level
of
authority.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
Grundsätze,
die
diese
Zusammenarbeit
auf
Verwaltungsebene
stützen,
sind:
And
the
dual
principles
underlying
this
administrative
cooperation
are:
TildeMODEL v2018
Missstände
in
der
Verwaltungstätigkeit
sind
Unzulänglichkeiten
bzw.
Mängel
auf
Verwaltungsebene.
Maladministration
means
poor
or
failed
administration.
EUbookshop v2
Missstände
in
der
Verwaltungstätigkeit
sind
Unzulänglichkeiten
oder
Mängel
auf
Verwaltungsebene.
Maladministration
means
poor
or
failed
administration.
EUbookshop v2
Der
preußische
Staat
hielt
eine
besondere
Verwaltungsebene
zwischen
Amt
und
Landdrostei
für
notwendig.
However,
the
Prussian
state
believed
it
necessary
to
have
a
special
level
of
administration
between
the
district
office
(Amt)
and
the
state
seneschal
(Landdrostei).
WikiMatrix v1
Je
höher
die
Verwaltungsebene
der
ausstellenden
Behörde
ist,
desto
geheimnisvoller
das
Dokument.
The
higher
the
administrative
level
of
the
issuing
office,
the
more
secret
the
document.
WikiMatrix v1
Die
subnationale
Verwaltungsebene
Belgiens
hatte
schon
immer
einen
relativ
geund
verschlossenen
Charakter.
Subnational
government
in
Belgium
has
always
been
a
relatively
closed
subject.
EUbookshop v2
Diese
Aspekte
der
italienischen
Demokratie
haben
sich
auch
auf
die
subnationale
Verwaltungsebene
ausgewirkt.
These
aspects
of
the
Italian
democratic
system
have
also
affected
subnational
government.
EUbookshop v2
Sie
erfüllen
die
Rolle
der
regionalen
Verwaltungsebene
gegenüber
der
EU.
They
fulfil
a
regional
government
role
vis-à-vis
the
EU.
EUbookshop v2
Dieser
Reorganisation
auf
Verwaltungsebene
folgte
eine
Reorganisation
der
Bildungsstrukturen.
The
streamlining
of
administrative
structures
also
led
to
a
streamlining
of
educational
structures.
EUbookshop v2