Translation of "Verwaltungsebene" in English

Auf jeder Verwaltungsebene muss Transparenz in Bezug auf Unterlagen herrschen.
Transparency must apply at each administrative level with regard to documents.
Europarl v8

Verwaltungsebene, auf der die mutmaßliche rechtswidrige Beihilfe gewährt wurde:
Level at which the alleged unlawful State aid has been granted:
DGT v2019

Auf Verwaltungsebene wurden beträchtliche Anstrengungen für den verstärkten Einsatz der elektronischen Datenübermittlung unternommen.
At an administrative level, considerable efforts have been made to promote the use of electronic data transmission for the exchange of information.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagenen Neuerungen auf Verwaltungsebene müssen die operativen Tätigkeiten der Zollverwaltungen unterstützen.
The proposed administrative changes must support the operations of customs offices.
TildeMODEL v2018

Er spricht sich nachdrücklich dafür aus, dass die Bewertung auf Verwaltungsebene erfolgt.
He insisted that evaluation concerned the administrative level.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich dabei um in einem Mitgliedstaat amtlich anerkannte Verfahren auf Verwaltungsebene.
Administrative procedures officially recognised in a Member State are therefore included.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig sollen unnötige Verfahren und Belastungen auf europäischer und innerstaatlicher Verwaltungsebene vermieden werden.
The aim is also to avoid unnecessary administrative procedures and burdens at European and national levels.
TildeMODEL v2018

Auf regionaler Ebene sind die 20 Komitate die höchste regionale Verwaltungsebene.
At the regional level, 20 counties represent the highest regional administrative system.
TildeMODEL v2018

Solche dringenden Probleme würden auch ebenso dringliche Maßnahmen auf Verwaltungsebene erfordern.
Such emergency issues would require adequate emergency administrative treatments, too.
TildeMODEL v2018

Sowohl die Aufsicht als auch die Abwicklung werden somit auf derselben Verwaltungsebene erfolgen.
Supervision and resolution will thus both be handled at the same level of authority.
TildeMODEL v2018

Die beiden Grundsätze, die diese Zusammenarbeit auf Verwaltungsebene stützen, sind:
And the dual principles underlying this administrative cooperation are:
TildeMODEL v2018

Missstände in der Verwaltungstätigkeit sind Unzulänglichkeiten bzw. Mängel auf Verwaltungsebene.
Maladministration means poor or failed administration.
EUbookshop v2

Missstände in der Verwaltungstätigkeit sind Unzulänglichkeiten oder Mängel auf Verwaltungsebene.
Maladministration means poor or failed administration.
EUbookshop v2

Der preußische Staat hielt eine besondere Verwaltungsebene zwischen Amt und Landdrostei für notwendig.
However, the Prussian state believed it necessary to have a special level of administration between the district office (Amt) and the state seneschal (Landdrostei).
WikiMatrix v1

Je höher die Verwaltungsebene der ausstellenden Behörde ist, desto geheimnisvoller das Dokument.
The higher the administrative level of the issuing office, the more secret the document.
WikiMatrix v1

Die subnationale Verwaltungsebene Belgiens hatte schon immer einen relativ geund verschlossenen Charakter.
Subnational government in Belgium has always been a relatively closed subject.
EUbookshop v2

Diese Aspekte der italienischen Demokratie haben sich auch auf die subnationale Verwaltungsebene ausgewirkt.
These aspects of the Italian democratic system have also affected subnational government.
EUbookshop v2

Sie erfüllen die Rolle der regionalen Verwaltungsebene gegenüber der EU.
They fulfil a regional government role vis-à-vis the EU.
EUbookshop v2

Dieser Reorganisation auf Verwaltungsebene folgte eine Reorganisation der Bildungsstrukturen.
The streamlining of administrative structures also led to a streamlining of educational structures.
EUbookshop v2