Translation of "Verwaltungsdirektor" in English
Bis
zum
Jahre
2007
war
er
Verwaltungsdirektor
des
Telstra
Stadium
in
Sydney.
He
was
a
Director
of
Telstra
Stadium
in
Sydney
until
2007.
Wikipedia v1.0
Die
City
hat
einen
Stadtrat
aus
sieben
gewählten
Mitgliedern
und
einem
ernannten
Verwaltungsdirektor.
The
city
has
an
elected
mayor
with
an
elected
seven-member
council
and
an
appointed
administrative
officer,
the
city
supervisor.
Wikipedia v1.0
Von
1945
bis
1964
war
Lauritzen
Verwaltungsdirektor
der
"ASA
Film".
From
1945
until
1965,
Lauritzen
was
the
administrative
director
of
ASA
Film.
Wikipedia v1.0
Die
Verantwortung
für
die
operative
Arbeit
der
Agentur
liegt
letztendlich
beim
Verwaltungsdirektor.
Ultimate
responsibility
for
the
Agency's
operational
work
rests
with
the
Executive
Director.
ELRC_2682 v1
Der
derzeitige
Verwaltungsdirektor
wird
die
Ernennung
vornehmen.
The
current
Executive
Director
will
make
the
appointment.
ELRC_2682 v1
Der
Verwaltungsrat
genehmigt
das
Auswahlverfahren
für
den
Verwaltungsdirektor.
The
Management
Board
adopted
the
procedure
for
the
selection
of
the
Executive
Director.
ELRC_2682 v1
Der
Verwaltungsrat
ernennt
Guido
Rasi
zum
Verwaltungsdirektor
der
Agentur.
The
Board
appointed
Guido
Rasi
as
Executive
Director
of
the
Agency.
ELRC_2682 v1
Der
Verwaltungsrat
kann
auf
Vorschlag
der
Kommission
den
Verwaltungsdirektor
seines
Amtes
entheben.
The
Management
Board
may,
upon
a
proposal
from
the
Commission,
remove
the
Executive
Director
from
his
post.
JRC-Acquis v3.0
Das
Kollegium
sollte
gegenüber
dem
Verwaltungsdirektor
die
Befugnis
der
Anstellungsbehörde
ausüben.
The
College
should
exercise
the
power
of
appointing
authority
with
respect
to
the
Administrative
Director.
DGT v2019
Der
Verwaltungsdirektor
übermittelt
diese
Antwort
auch
dem
Verwaltungsrat
und
der
Kommission.
On
receipt
of
the
Court
of
Auditors’
observations
on
Eurojust’s
provisional
accounts
pursuant
to
Article 246
of
Regulation
(EU,
Euratom)
2018/1046,
the
Administrative
Director
shall
draw
up
Eurojust’s
final
accounts
under
his
or
her
own
responsibility
and
shall
submit
them
to
the
Executive
Board
for
an
opinion.
DGT v2019
Der
Verwaltungsdirektor
führt
als
Anweisungsbefugter
den
Haushaltsplan
von
Eurojust
aus.
The
Administrative
Director
shall,
as
authorising
officer,
implement
the
Eurojust
budget.
TildeMODEL v2018
Der
Verwaltungsdirektor
führt
den
Haushaltsplan
der
Agentur
aus.
The
Executive
Director
shall
implement
the
budget
of
the
Agency.
TildeMODEL v2018
Der
Verwaltungsdirektor
genehmigt
alle
Finanzausgaben
der
Agentur.
The
Executive
Director
shall
approve
all
financial
expenditure
of
the
Agency.
TildeMODEL v2018
Der
Verwaltungsdirektor
ist
der
gesetzliche
Vertreter
der
Agentur.
The
Executive
Director
shall
be
the
legal
representative
of
the
Agency.
TildeMODEL v2018
Der
Verwaltungsdirektor
legt
dem
Europäischen
Generalstaatsanwalt
und
dem
Kollegium
Rechenschaft
ab.
The
Administrative
Director
shall
be
appointed
by
the
College
from
a
list
of
candidates
proposed
by
the
European
Chief
Prosecutor,
following
an
open
and
transparent
selection
procedure
in
accordance
with
the
internal
rules
of
procedure
of
the
EPPO.
DGT v2019
Für
Verwaltungs-
und
Haushaltszwecke
wird
die
EUStA
von
ihrem
Verwaltungsdirektor
verwaltet.
The
College,
acting
on
a
proposal
from
the
European
Chief
Prosecutor
which
takes
into
account
the
assessment
referred
to
in
paragraph
3,
may
extend
once
the
term
of
office
of
the
Administrative
Director
for
a
period
of
no
more
than
4
years.
DGT v2019
Der
Verwaltungsdirektor
ist
der
gesetzliche
Vertreter
der
EUStA
für
Verwaltungs-
und
Haushaltszwecke.
The
Administrative
Director
shall
be
accountable
to
the
European
Chief
Prosecutor
and
the
College.
DGT v2019
Der
Verwaltungsdirektor
führt
den
Haushaltsplan
der
EUStA
aus.
Upon
a
decision
of
the
College
on
the
basis
of
a
two-thirds
majority
of
its
members
and
without
prejudice
to
the
applicable
rules
pertaining
to
the
termination
of
contract
in
the
Staff
Regulations
and
the
Conditions
of
Employment,
the
Administrative
Director
may
be
removed
from
the
EPPO.
DGT v2019
Der
Verwaltungsdirektor
sollte
die
Entscheidungen
des
Kollegiums
und
des
Verwaltungsrates
vorbereiten
und
durchführen.
The
Administrative
Director
should
prepare
and
implement
the
decisions
of
the
College
and
the
Executive
Board.
DGT v2019
Der
Verwaltungsdirektor
nimmt
an
den
Managementsitzungen
des
Kollegiums
ohne
Stimmrecht
teil.
The
Administrative
Director
shall
attend
the
management
meetings
of
the
College,
without
the
right
to
vote.
DGT v2019
Der
Verwaltungsdirektor
nimmt
an
den
Sitzungen
des
Verwaltungsrates
ohne
Stimmrecht
teil.
The
Administrative
Director
shall
attend
the
meetings
of
the
Executive
Board
without
the
right
to
vote.
DGT v2019
Der
Verwaltungsdirektor
legt
dem
Kollegium
Rechenschaft
ab.
The
Administrative
Director
shall
be
accountable
to
the
College.
DGT v2019
Für
Verwaltungszwecke
wird
Eurojust
von
seinem
Verwaltungsdirektor
verwaltet.
For
administrative
purposes,
Eurojust
shall
be
managed
by
its
Administrative
Director.
DGT v2019
Der
Verwaltungsdirektor
ist
der
rechtliche
Vertreter
von
Eurojust.
The
Administrative
Director
shall
be
the
legal
representative
of
Eurojust.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
kann
auf
Vorschlag
der
Kommission
den
Verwaltungsdirektor
seines
Amtes
entheben.“
The
Management
Board
may,
upon
a
proposal
from
the
Commission,
remove
the
Executive
Director
from
his
or
her
post.’;
DGT v2019
Der
Verwaltungsdirektor
übermittelt
diese
Antwort
auch
dem
Verwaltungsrat.
The
Executive
Director
shall
also
send
that
reply
to
the
Management
Board.
DGT v2019
Der
Verwaltungsdirektor
berichtet
dem
Kollegium
regelmäßig
über
die
Ergebnisse
dieser
Überwachung.“
The
Administrative
Director
shall
report
regularly
to
the
College
on
the
results
of
that
monitoring.’;
DGT v2019