Translation of "Verwaltungsdirektor" in English

Bis zum Jahre 2007 war er Verwaltungsdirektor des Telstra Stadium in Sydney.
He was a Director of Telstra Stadium in Sydney until 2007.
Wikipedia v1.0

Die City hat einen Stadtrat aus sieben gewählten Mitgliedern und einem ernannten Verwaltungsdirektor.
The city has an elected mayor with an elected seven-member council and an appointed administrative officer, the city supervisor.
Wikipedia v1.0

Von 1945 bis 1964 war Lauritzen Verwaltungsdirektor der "ASA Film".
From 1945 until 1965, Lauritzen was the administrative director of ASA Film.
Wikipedia v1.0

Die Verantwortung für die operative Arbeit der Agentur liegt letztendlich beim Verwaltungsdirektor.
Ultimate responsibility for the Agency's operational work rests with the Executive Director.
ELRC_2682 v1

Der derzeitige Verwaltungsdirektor wird die Ernennung vornehmen.
The current Executive Director will make the appointment.
ELRC_2682 v1

Der Verwaltungsrat genehmigt das Auswahlverfahren für den Verwaltungsdirektor.
The Management Board adopted the procedure for the selection of the Executive Director.
ELRC_2682 v1

Der Verwaltungsrat ernennt Guido Rasi zum Verwaltungsdirektor der Agentur.
The Board appointed Guido Rasi as Executive Director of the Agency.
ELRC_2682 v1

Der Verwaltungsrat kann auf Vorschlag der Kommission den Verwaltungsdirektor seines Amtes entheben.
The Management Board may, upon a proposal from the Commission, remove the Executive Director from his post.
JRC-Acquis v3.0

Das Kollegium sollte gegenüber dem Verwaltungsdirektor die Befugnis der Anstellungsbehörde ausüben.
The College should exercise the power of appointing authority with respect to the Administrative Director.
DGT v2019

Der Verwaltungsdirektor übermittelt diese Antwort auch dem Verwaltungsrat und der Kommission.
On receipt of the Court of Auditors’ observations on Eurojust’s provisional accounts pursuant to Article 246 of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046, the Administrative Director shall draw up Eurojust’s final accounts under his or her own responsibility and shall submit them to the Executive Board for an opinion.
DGT v2019

Der Verwaltungsdirektor führt als Anweisungsbefugter den Haushaltsplan von Eurojust aus.
The Administrative Director shall, as authorising officer, implement the Eurojust budget.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsdirektor führt den Haushaltsplan der Agentur aus.
The Executive Director shall implement the budget of the Agency.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsdirektor genehmigt alle Finanzausgaben der Agentur.
The Executive Director shall approve all financial expenditure of the Agency.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsdirektor ist der gesetzliche Vertreter der Agentur.
The Executive Director shall be the legal representative of the Agency.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsdirektor legt dem Europäischen Generalstaatsanwalt und dem Kollegium Rechenschaft ab.
The Administrative Director shall be appointed by the College from a list of candidates proposed by the European Chief Prosecutor, following an open and transparent selection procedure in accordance with the internal rules of procedure of the EPPO.
DGT v2019

Für Verwaltungs- und Haushaltszwecke wird die EUStA von ihrem Verwaltungsdirektor verwaltet.
The College, acting on a proposal from the European Chief Prosecutor which takes into account the assessment referred to in paragraph 3, may extend once the term of office of the Administrative Director for a period of no more than 4 years.
DGT v2019

Der Verwaltungsdirektor ist der gesetzliche Vertreter der EUStA für Verwaltungs- und Haushaltszwecke.
The Administrative Director shall be accountable to the European Chief Prosecutor and the College.
DGT v2019

Der Verwaltungsdirektor führt den Haushaltsplan der EUStA aus.
Upon a decision of the College on the basis of a two-thirds majority of its members and without prejudice to the applicable rules pertaining to the termination of contract in the Staff Regulations and the Conditions of Employment, the Administrative Director may be removed from the EPPO.
DGT v2019

Der Verwaltungsdirektor sollte die Entscheidungen des Kollegiums und des Verwaltungsrates vorbereiten und durchführen.
The Administrative Director should prepare and implement the decisions of the College and the Executive Board.
DGT v2019

Der Verwaltungsdirektor nimmt an den Managementsitzungen des Kollegiums ohne Stimmrecht teil.
The Administrative Director shall attend the management meetings of the College, without the right to vote.
DGT v2019

Der Verwaltungsdirektor nimmt an den Sitzungen des Verwaltungsrates ohne Stimmrecht teil.
The Administrative Director shall attend the meetings of the Executive Board without the right to vote.
DGT v2019

Der Verwaltungsdirektor legt dem Kollegium Rechenschaft ab.
The Administrative Director shall be accountable to the College.
DGT v2019

Für Verwaltungszwecke wird Eurojust von seinem Verwaltungsdirektor verwaltet.
For administrative purposes, Eurojust shall be managed by its Administrative Director.
DGT v2019

Der Verwaltungsdirektor ist der rechtliche Vertreter von Eurojust.
The Administrative Director shall be the legal representative of Eurojust.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat kann auf Vorschlag der Kommission den Verwaltungsdirektor seines Amtes entheben.“
The Management Board may, upon a proposal from the Commission, remove the Executive Director from his or her post.’;
DGT v2019

Der Verwaltungsdirektor übermittelt diese Antwort auch dem Verwaltungsrat.
The Executive Director shall also send that reply to the Management Board.
DGT v2019

Der Verwaltungsdirektor berichtet dem Kollegium regelmäßig über die Ergebnisse dieser Überwachung.“
The Administrative Director shall report regularly to the College on the results of that monitoring.’;
DGT v2019