Translation of "Verwahrstelle" in English

Beispielsweise wird die Rolle der Verwahrstelle erheblich gestärkt und das Risikomanagement ebenfalls.
For example, the function of depositary will be strengthened considerably, and so will risk management.
Europarl v8

Eine solche Entscheidung ist der Verwahrstelle und dem Gerichtshof mitzuteilen.
The depositary shall inform the other Contracting Parties.
DGT v2019

Artikel 24 Absatz 5 regelt die Rechtsmittel gegen die Verwahrstelle.
Article 24(5) concerns redress against the depositary.
TildeMODEL v2018

Das Vermögen des OGAW wird der Verwahrstelle wie folgt zur Verwahrung anvertraut:
The assets of the UCITS shall be entrusted to the depositary for safe-keeping as follows:
TildeMODEL v2018

Die Verwahrstelle handelt unabhängig und ausschließlich im Interesse der AIF-Anleger.
The depositary shall act independently and solely in the interest of AIF investors.
TildeMODEL v2018

Die OGAW-Richtlinie schreibt die Benennung einer Verwahrstelle für gemeinsame Anlagen vor.
The UCITS directive requires the appointment of a depositary for collective investment undertakings.
TildeMODEL v2018

Die OGAW-Richtlinie schreibt die Benen­nung einer Verwahrstelle für gemeinsame Anlagen vor.
The UCITS directive requires the appointment of a depositary for collective investment undertakings.
TildeMODEL v2018

Die OGAW-Richtlinie schreibt die Bezeichnung einer Verwahrstelle für gemeinsame Anlagen vor.
The UCITS directive requires the appointment of a depositary for collective investment undertakings.
TildeMODEL v2018

Die Verwahrstelle handelt bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ausschließlich im Interesse der Anteilinhaber.
In carrying out its role as depositary, the depositary shall act solely in the interests of the unit-holders.
DGT v2019

Die Verwahrstelle sollte unter Berücksichtigung der Zeichnungs- und Rückgabehäufigkeit ihre Verfahren entsprechend anpassen.
The depositary should adapt its procedures accordingly, taking into account the frequency of subscriptions and redemptions.
DGT v2019

Die Verwahrstelle sollte die Transaktionen des AIF überwachen und jeder ungewöhnlichen Transaktion nachgehen.
The depositary should monitor the AIF’s transactions and investigate any unusual transactions.
DGT v2019

Der AIFM oder der AIF sollten die Empfehlungen der Verwahrstelle gebührend berücksichtigen.
The AIFM or the AIF should give due consideration to the depositary’s recommendations.
DGT v2019

Die Bestellung der Verwahrstelle wird in einem Vertrag schriftlich vereinbart.
The appointment of the depositary shall be evidenced by written contract.
DGT v2019

Die Verwahrstelle hat ihren Sitz an einem der folgenden Orte:
The depositary shall be established in one of the following locations:
DGT v2019

Die Verwahrung des Vermögens des Investmentfonds ist einer Verwahrstelle zu übertragen.
The assets of a common fund shall be entrusted to a depositary for safe-keeping.
DGT v2019

Die Verwahrstelle ist eine Einrichtung, die einer Beaufsichtigung und ständigen Überwachung unterliegt.
A depositary shall be an institution which is subject to prudential regulation and ongoing supervision.
DGT v2019

Die Verwahrung des Vermögens der Investmentgesellschaft wird einer Verwahrstelle übertragen.
The assets of an investment company shall be entrusted to a depositary for safe-keeping.
DGT v2019

Die Haftung der Verwahrstelle bleibt von einer etwaigen Übertragung gemäß Absatz 11 unberührt.
The depositary’s liability shall not be affected by any delegation referred to in paragraph 11.
DGT v2019

Die Verwahrstelle erfüllt zu diesem Zweck mindestens folgende Aufgaben:
To this end the depositary shall at least:
DGT v2019

Die Bedingungen für eine solche Übertragung sind für Verwahrstelle von zentraler Bedeutung.
The conditions that govern such delegation are core issues affecting depositaries.
TildeMODEL v2018

Die Bestellung der Verwahrstelle erfolgt in Form eines schriftlichen Vertrags.
The appointment of the depositary shall take the form of a written contract.
TildeMODEL v2018