Translation of "Verwahrstelle" in English
Beispielsweise
wird
die
Rolle
der
Verwahrstelle
erheblich
gestärkt
und
das
Risikomanagement
ebenfalls.
For
example,
the
function
of
depositary
will
be
strengthened
considerably,
and
so
will
risk
management.
Europarl v8
Eine
solche
Entscheidung
ist
der
Verwahrstelle
und
dem
Gerichtshof
mitzuteilen.
The
depositary
shall
inform
the
other
Contracting
Parties.
DGT v2019
Artikel
24
Absatz
5
regelt
die
Rechtsmittel
gegen
die
Verwahrstelle.
Article
24(5)
concerns
redress
against
the
depositary.
TildeMODEL v2018
Das
Vermögen
des
OGAW
wird
der
Verwahrstelle
wie
folgt
zur
Verwahrung
anvertraut:
The
assets
of
the
UCITS
shall
be
entrusted
to
the
depositary
for
safe-keeping
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Verwahrstelle
handelt
unabhängig
und
ausschließlich
im
Interesse
der
AIF-Anleger.
The
depositary
shall
act
independently
and
solely
in
the
interest
of
AIF
investors.
TildeMODEL v2018
Die
OGAW-Richtlinie
schreibt
die
Benennung
einer
Verwahrstelle
für
gemeinsame
Anlagen
vor.
The
UCITS
directive
requires
the
appointment
of
a
depositary
for
collective
investment
undertakings.
TildeMODEL v2018
Die
OGAW-Richtlinie
schreibt
die
Benennung
einer
Verwahrstelle
für
gemeinsame
Anlagen
vor.
The
UCITS
directive
requires
the
appointment
of
a
depositary
for
collective
investment
undertakings.
TildeMODEL v2018
Die
OGAW-Richtlinie
schreibt
die
Bezeichnung
einer
Verwahrstelle
für
gemeinsame
Anlagen
vor.
The
UCITS
directive
requires
the
appointment
of
a
depositary
for
collective
investment
undertakings.
TildeMODEL v2018
Die
Verwahrstelle
handelt
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
ausschließlich
im
Interesse
der
Anteilinhaber.
In
carrying
out
its
role
as
depositary,
the
depositary
shall
act
solely
in
the
interests
of
the
unit-holders.
DGT v2019
Die
Verwahrstelle
sollte
unter
Berücksichtigung
der
Zeichnungs-
und
Rückgabehäufigkeit
ihre
Verfahren
entsprechend
anpassen.
The
depositary
should
adapt
its
procedures
accordingly,
taking
into
account
the
frequency
of
subscriptions
and
redemptions.
DGT v2019
Die
Verwahrstelle
sollte
die
Transaktionen
des
AIF
überwachen
und
jeder
ungewöhnlichen
Transaktion
nachgehen.
The
depositary
should
monitor
the
AIF’s
transactions
and
investigate
any
unusual
transactions.
DGT v2019
Der
AIFM
oder
der
AIF
sollten
die
Empfehlungen
der
Verwahrstelle
gebührend
berücksichtigen.
The
AIFM
or
the
AIF
should
give
due
consideration
to
the
depositary’s
recommendations.
DGT v2019
Die
Bestellung
der
Verwahrstelle
wird
in
einem
Vertrag
schriftlich
vereinbart.
The
appointment
of
the
depositary
shall
be
evidenced
by
written
contract.
DGT v2019
Die
Verwahrstelle
hat
ihren
Sitz
an
einem
der
folgenden
Orte:
The
depositary
shall
be
established
in
one
of
the
following
locations:
DGT v2019
Die
Verwahrung
des
Vermögens
des
Investmentfonds
ist
einer
Verwahrstelle
zu
übertragen.
The
assets
of
a
common
fund
shall
be
entrusted
to
a
depositary
for
safe-keeping.
DGT v2019
Die
Verwahrstelle
ist
eine
Einrichtung,
die
einer
Beaufsichtigung
und
ständigen
Überwachung
unterliegt.
A
depositary
shall
be
an
institution
which
is
subject
to
prudential
regulation
and
ongoing
supervision.
DGT v2019
Die
Verwahrung
des
Vermögens
der
Investmentgesellschaft
wird
einer
Verwahrstelle
übertragen.
The
assets
of
an
investment
company
shall
be
entrusted
to
a
depositary
for
safe-keeping.
DGT v2019
Die
Haftung
der
Verwahrstelle
bleibt
von
einer
etwaigen
Übertragung
gemäß
Absatz
11
unberührt.
The
depositary’s
liability
shall
not
be
affected
by
any
delegation
referred
to
in
paragraph
11.
DGT v2019
Die
Verwahrstelle
erfüllt
zu
diesem
Zweck
mindestens
folgende
Aufgaben:
To
this
end
the
depositary
shall
at
least:
DGT v2019
Die
Bedingungen
für
eine
solche
Übertragung
sind
für
Verwahrstelle
von
zentraler
Bedeutung.
The
conditions
that
govern
such
delegation
are
core
issues
affecting
depositaries.
TildeMODEL v2018
Die
Bestellung
der
Verwahrstelle
erfolgt
in
Form
eines
schriftlichen
Vertrags.
The
appointment
of
the
depositary
shall
take
the
form
of
a
written
contract.
TildeMODEL v2018