Translation of "Verwahrkette" in English
Ist
dies
nicht
der
Fall
und
besteht
eine
Verwahrkette
aus
mehreren
Informationsstellen,
so
sollte:
Where
that
is
not
the
case,
and
there
is
a
custody
chain
involving
several
information
agents:
DGT v2019
Nachträgliche
Anpassungen
von
im
Effektengiroverkehr
eingebuchten
Positionen,
die
die
Abwicklung
von
Anweisungen
durch
andere
Stellen
in
der
Verwahrkette
von
Wertpapieren
widerspiegeln,
sollten
nicht
vom
Abwicklungsinternalisierer
gemeldet
werden,
da
diese
nicht
als
internalisierte
Abwicklungen
gelten.
A
settlement
internaliser
should
not
report
subsequent
alignments
of
book-entry
positions
to
reflect
the
settlement
of
instructions
by
other
entities
in
the
holding
chain
of
securities,
as
these
do
not
qualify
as
internalised
settlement.
DGT v2019
Während
Verwahrstellen,
die
die
erste
Stufe
einer
Verwahrkette
bilden,
für
die
Verwahrung
der
Vermögenswerte
jedes
AIF-Kunden
ein
eigenes
Konto
zur
Verfügung
stellen
müssen,
sollte
präzisiert
werden,
dass
in
Fällen,
in
denen
die
Verwahrfunktion
einem
Dritten
übertragen
wird,
dieser
die
Möglichkeit
haben
sollte,
die
Vermögenswerte
der
Kunden
einer
Verwahrstelle,
einschließlich
der
Vermögenswerte
für
AIF
und
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
in
Wertpapieren
(„OGAW“),
auf
einem
Sammelkonto
zu
halten.
While
depositaries,
which
are
at
the
first
level
of
a
custody
chain,
have
the
obligation
to
provide
an
individual
account
to
hold
financial
instruments
for
each
AIF
client,
it
is
necessary
to
clarify
that
where
the
custody
function
is
delegated
to
a
third
party,
the
latter
should
be
able
to
hold
assets
of
one
depositary's
clients,
including
the
assets
for
AIFs
and
Undertakings
for
Collective
Investment
in
Transferable
Securities
(‘UCITS’),
in
an
omnibus
account.
DGT v2019
Gibt
es
in
einer
Verwahrkette
mehr
als
einen
Finanzintermediär,
werden
die
Anfrage
des
Unternehmens
sowie
die
Identität
und
die
Kontaktdaten
der
Aktionäre
unverzüglich
von
einem
Intermediär
zum
nächsten
weitergeleitet.
Where
there
is
more
than
one
intermediary
in
a
holding
chain,
the
request
of
the
company
and
the
identity
and
contact
details
of
the
shareholders
shall
be
transmitted
between
intermediaries
without
undue
delay.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
in
einer
Verwahrkette
mehr
als
einen
Finanzintermediär,
werden
die
in
den
Absätzen
1
und
3
genannten
Informationen
unverzüglich
von
einem
Intermediär
zum
nächsten
weitergeleitet.
Where
there
is
more
than
one
intermediary
in
a
holding
chain,
information
referred
to
in
paragraphs
1
and
3
shall
be
transmitted
between
intermediaries
without
undue
delay.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
in
einer
Verwahrkette
mehr
als
einen
Finanzintermediär,
werden
die
Informationen
gemäß
den
Absätzen
1
und
3
unverzüglich
von
einem
Intermediär
zum
nächsten
weitergeleitet.
Where
there
is
more
than
one
intermediary
in
a
holding
chain,
information
referred
to
in
paragraphs
1
and
3
shall
be
transmitted
between
intermediaries
without
undue
delay.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
in
einer
Verwahrkette
mehr
als
einen
Finanzintermediär,
wird
die
Bestätigung
unverzüglich
von
einem
Intermediär
zum
nächsten
weitergeleitet.
Where
there
is
more
than
one
intermediary
in
the
holding
chain
the
confirmation
shall
be
transmitted
between
intermediaries
without
undue
delay.
TildeMODEL v2018
Um
einen
hohen
Anlegerschutzstandard
zu
wahren,
sollten
die
detaillierten
Anforderungen
für
die
Überwachung
von
Dritten
für
die
gesamte
Verwahrkette
gelten.
In
order
to
maintain
a
high
standard
of
investor
protection,
the
requirement
laying
down
the
details
for
the
monitoring
of
third
parties
should
be
applied
in
relation
to
the
whole
custody
chain.
DGT v2019
Wenn
es
den
Finanzintermediären
gestattet
wäre,
zusammenfassende
Angaben
zum
Quellensteuersatz
an
den
nächsten
Finanzintermediär
in
der
Verwahrkette
weiterzugeben,
würden
erhebliche
Einsparungen
für
alle
Beteiligten
erzielt
und
Bedenken
hinsichtlich
Datenschutz
und
Wettbewerb
in
Zusammenhang
mit
der
Übermittlung
von
Kundeninformationen
zwischen
Finanzintermediären
ausgeräumt.
Allowing
financial
intermediaries
to
pass
on
only
pooled
withholding
tax
rate
information
to
the
next
financial
intermediary
in
a
custody
chain
would
lead
to
important
savings
for
all
parties
concerned
and
would
eliminate
data
protection
and
competition
concerns
about
the
transmission
of
client
information
between
financial
intermediaries.
DGT v2019
Gibt
es
in
einer
Verwahrkette
mehr
als
einen
Finanzintermediär,
werden
die
Anfrage
der
Gesellschaft
sowie
die
Identität
und
die
Kontaktdaten
der
Aktionäre
unverzüglich
von
einem
Intermediär
zum
nächsten
weitergeleitet.
Where
there
is
more
than
one
intermediary
in
a
holding
chain,
the
request
of
the
company
and
the
identity
and
contact
details
of
the
shareholders
shall
be
transmitted
between
intermediaries
without
undue
delay.
TildeMODEL v2018