Translation of "Verwahrkette" in English

Ist dies nicht der Fall und besteht eine Verwahrkette aus mehreren Informationsstellen, so sollte:
Where that is not the case, and there is a custody chain involving several information agents:
DGT v2019

Nachträgliche Anpassungen von im Effektengiroverkehr eingebuchten Positionen, die die Abwicklung von Anweisungen durch andere Stellen in der Verwahrkette von Wertpapieren widerspiegeln, sollten nicht vom Abwicklungsinternalisierer gemeldet werden, da diese nicht als internalisierte Abwicklungen gelten.
A settlement internaliser should not report subsequent alignments of book-entry positions to reflect the settlement of instructions by other entities in the holding chain of securities, as these do not qualify as internalised settlement.
DGT v2019

Während Verwahrstellen, die die erste Stufe einer Verwahrkette bilden, für die Verwahrung der Vermögenswerte jedes AIF-Kunden ein eigenes Konto zur Verfügung stellen müssen, sollte präzisiert werden, dass in Fällen, in denen die Verwahrfunktion einem Dritten übertragen wird, dieser die Möglichkeit haben sollte, die Vermögenswerte der Kunden einer Verwahrstelle, einschließlich der Vermögenswerte für AIF und Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren („OGAW“), auf einem Sammelkonto zu halten.
While depositaries, which are at the first level of a custody chain, have the obligation to provide an individual account to hold financial instruments for each AIF client, it is necessary to clarify that where the custody function is delegated to a third party, the latter should be able to hold assets of one depositary's clients, including the assets for AIFs and Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities (‘UCITS’), in an omnibus account.
DGT v2019

Gibt es in einer Verwahrkette mehr als einen Finanzintermediär, werden die Anfrage des Unternehmens sowie die Identität und die Kontaktdaten der Aktionäre unverzüglich von einem Intermediär zum nächsten weitergeleitet.
Where there is more than one intermediary in a holding chain, the request of the company and the identity and contact details of the shareholders shall be transmitted between intermediaries without undue delay.
TildeMODEL v2018

Gibt es in einer Verwahrkette mehr als einen Finanzintermediär, werden die in den Absätzen 1 und 3 genannten Informationen unverzüglich von einem Intermediär zum nächsten weitergeleitet.
Where there is more than one intermediary in a holding chain, information referred to in paragraphs 1 and 3 shall be transmitted between intermediaries without undue delay.
TildeMODEL v2018

Gibt es in einer Verwahrkette mehr als einen Finanzintermediär, werden die Informationen gemäß den Absätzen 1 und 3 unverzüglich von einem Intermediär zum nächsten weitergeleitet.
Where there is more than one intermediary in a holding chain, information referred to in paragraphs 1 and 3 shall be transmitted between intermediaries without undue delay.
TildeMODEL v2018

Gibt es in einer Verwahrkette mehr als einen Finanzintermediär, wird die Bestätigung unverzüglich von einem Intermediär zum nächsten weitergeleitet.
Where there is more than one intermediary in the holding chain the confirmation shall be transmitted between intermediaries without undue delay.
TildeMODEL v2018

Um einen hohen Anlegerschutzstandard zu wahren, sollten die detaillierten Anforderungen für die Überwachung von Dritten für die gesamte Verwahrkette gelten.
In order to maintain a high standard of investor protection, the requirement laying down the details for the monitoring of third parties should be applied in relation to the whole custody chain.
DGT v2019

Wenn es den Finanzintermediären gestattet wäre, zusammenfassende Angaben zum Quellensteuersatz an den nächsten Finanzintermediär in der Verwahrkette weiterzugeben, würden erhebliche Einsparungen für alle Beteiligten erzielt und Bedenken hinsichtlich Datenschutz und Wettbewerb in Zusammenhang mit der Übermittlung von Kundeninformationen zwischen Finanzintermediären ausgeräumt.
Allowing financial intermediaries to pass on only pooled withholding tax rate information to the next financial intermediary in a custody chain would lead to important savings for all parties concerned and would eliminate data protection and competition concerns about the transmission of client information between financial intermediaries.
DGT v2019

Gibt es in einer Verwahrkette mehr als einen Finanzintermediär, werden die Anfrage der Gesellschaft sowie die Identität und die Kontaktdaten der Aktionäre unverzüglich von einem Intermediär zum nächsten weitergeleitet.
Where there is more than one intermediary in a holding chain, the request of the company and the identity and contact details of the shareholders shall be transmitted between intermediaries without undue delay.
TildeMODEL v2018