Translation of "Verwahraufgaben" in English
Verwahrstellen
sollten
Verwahraufgaben
an
einen
oder
mehrere
Primebroker
beziehungsweise
an
Dritte
übertragen
können.
Depositaries
should
be
able
to
delegate
custody
tasks
to
one
or
more
prime
brokers
or
other
third
parties.
DGT v2019
Abgesehen
von
den
übertragenen
Verwahraufgaben
sollten
Primebroker
auch
Primebroker-Dienste
an
AIF
anbieten
dürfen.
In
addition
to
the
delegated
custody
tasks
prime
brokers
should
be
allowed
to
provide
prime
brokerage
services
to
the
AIF.
DGT v2019
In
ergänzenden
Bestimmungen
sollten
ferner
die
Voraussetzungen
für
eine
Übertragung
von
Verwahraufgaben
geklärt
werden.
Additional
rules
should
also
clarify
the
conditions
under
which
depositary
functions
may
be
delegated.
TildeMODEL v2018
Artikel
26b
führt
vor
diesem
Hintergrund
neue
Durchführungsmaßnahmen
ein,
durch
die
detaillierte
Bedingungen
für
die
Wahrnehmung
von
Überwachungs-
und
Verwahrfunktionen
der
Verwahrstelle
beschreiben
werden,
einschließlich
i)
der
Art
von
Finanzinstrumenten,
die
unter
die
Verwahrpflichten
der
Verwahrstelle
fallen,
ii)
der
Bedingungen,
unter
denen
die
Verwahrstelle
ihre
Verwahraufgaben
über
bei
einer
zentralen
Verwahrstelle
registrierte
Finanzinstrumente
ausüben
darf,
und
iii)
der
Bedingungen
für
die
Überwachung
in
nominativer
Form
emittierter
und
beim
Emittenten
oder
einer
Registrierstelle
registrierter
Finanzinstrumente
durch
die
Verwahrstelle.
In
this
context,
Article
26b
introduces
new
implementing
measures
defining
detailed
conditions
for
performing
depositary
monitoring
and
custody
functions,
including
(i)
the
type
of
financial
instruments
that
shall
be
included
in
the
scope
of
the
depositary's
custody
duties;
(ii)
the
conditions
under
which
the
depositary
may
exercise
its
custody
duties
over
financial
instruments
registered
with
a
central
securities
depositary;
and
(iii)
the
conditions
under
which
the
depositary
shall
monitor
financial
instruments
issued
in
a
nominative
form
and
registered
with
an
issuer
or
a
registrar.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
22
Absatz
7
sind
die
Bedingungen
festgelegt,
unter
denen
die
Verwahrstelle
Verwahraufgaben
an
einen
Unterverwahrer
übertragen
darf.
Article
22(7)
defines
the
conditions
in
which
the
depositary’s
safekeeping
duties
can
be
delegated
to
a
sub-custodian.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
insbesondere
zum
Erlass
delegierter
Rechtsakte
befugt
sein,
um
Folgendes
festzulegen:
die
Einzelheiten
der
Standardvereinbarung
zwischen
der
Verwahrstelle
und
der
Verwaltungsgesellschaft
oder
der
Investmentgesellschaft,
die
Voraussetzungen
für
die
Wahrnehmung
von
Verwahraufgaben,
einschließlich
der
Arten
von
Finanzinstrumenten,
die
unter
die
Verwahrpflichten
der
Verwahrstelle
fallen
sollten,
der
Bedingungen,
unter
denen
die
Verwahrstelle
ihre
Verwahrpflichten
über
bei
einer
zentralen
Verwahrstelle
registrierte
Finanzinstrumente
ausüben
darf,
und
der
Bedingungen,
unter
denen
die
Verwahrstelle
in
nominativer
Form
emittierte
und
bei
einem
Emittenten
oder
einer
Registrierstelle
registrierte
Finanzinstrumente
verwahren
sollte,
ferner
die
Sorgfaltspflichten
der
Verwahrstellen,
die
Trennungspflicht,
die
Bedingungen
und
Umstände,
unter
denen
verwahrte
Finanzinstrumente
als
Verlust
zu
betrachten
sind,
und
die
Definition
äußerer
Ereignisse,
die
nach
vernünftigem
Ermessen
nicht
kontrolliert
werden
können
und
deren
Konsequenzen
trotz
aller
angemessenen
Anstrengungen
nicht
hätten
vermieden
werden
können.
In
particular,
the
Commission
should
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
to
specify
the
particulars
that
need
to
be
included
in
the
standard
agreement
between
the
depositary
and
the
management
company
or
the
investment
company,
the
conditions
for
performing
depositary
functions,
including
the
type
of
financial
instruments
that
should
be
included
in
the
scope
of
the
depositary’s
custody
duties,
the
conditions
subject
to
which
the
depositary
may
exercise
its
custody
duties
over
financial
instruments
registered
with
a
central
depositary
and
the
conditions
subject
to
which
the
depositary
should
safe
keep
the
financial
instruments
issued
in
a
nominative
form
and
registered
with
an
issuer
or
a
registrar,
the
due
diligence
duties
of
depositaries,
the
segregation
obligation,
the
conditions
subject
to
and
circumstances
in
which
financial
instruments
held
in
custody
should
be
considered
as
lost,
what
is
to
be
understood
by
external
events
beyond
reasonable
control,
the
consequences
of
which
would
have
been
unavoidable
despite
all
reasonable
efforts
to
the
contrary.
TildeMODEL v2018
Ein
Primebroker
sollte
jedoch
nur
dann
als
Verwahrstelle
bestellt
werden,
wenn
eine
funktionale
und
hierarchische
Trennung
der
Ausführung
seiner
Verwahraufgaben
von
seinen
Aufgaben
als
Primebroker
gegeben
ist
und
die
potenziellen
Interessenkonflikte
ordnungsgemäß
ermittelt,
gesteuert
und
den
Anlegern
des
AIF
gegenüber
offengelegt
werden,
da
Primebroker
als
Gegenparteien
von
AIF
auftreten
und
daher
nicht
gleichzeitig
in
vollem
Umfang
die
Interessen
des
AIF
wahrnehmen
können,
wie
es
einer
Verwahrstelle
obliegt.
However,
unless
it
has
functionally
and
hierarchically
separated
the
performance
of
its
depositary
functions
from
its
tasks
as
prime
broker
and
the
potential
conflicts
of
interest
are
properly
identified,
managed
and
disclosed
to
the
investors
of
the
AIF,
no
prime
broker
should
be
appointed
as
a
depositary,
since
prime
brokers
act
as
counterparties
to
AIFs
and
therefore
cannot
at
the
same
time
act
in
the
best
interest
of
the
AIF
as
is
required
of
a
depositary.
DGT v2019
Wenn
die
Verwahrstelle
Verwahraufgaben
an
einen
Dritten
überträgt
und
die
von
diesem
verwahrten
Finanzinstrumente
abhanden
kommen,
so
sollte
die
Verwahrstelle
haften.
Where
the
depositary
delegates
custody
tasks
and
the
financial
instruments
held
in
custody
by
a
third
party
are
lost,
the
depositary
should
be
liable.
DGT v2019
Der
schriftliche
Vertrag
sollte
alle
Einzelheiten
regeln,
die
für
die
angemessene
Verwahrung
sämtlicher
Vermögenswerte
des
AIF
durch
die
Verwahrstelle
oder
einen
Dritten,
auf
den
Verwahraufgaben
gemäß
der
Richtlinie
2011/61/EU
übertragen
werden,
und
für
die
ordnungsgemäße
Wahrnehmung
der
Aufsichts-
und
Kontrollfunktionen
durch
die
Verwahrstelle
notwendig
sind.
The
written
contract
should
comprise
all
details
necessary
for
the
appropriate
safe-keeping
of
all
the
AIF’s
assets
by
the
depositary
or
a
third
party
to
whom
safe-keeping
functions
are
delegated
in
accordance
with
Directive
2011/61/EU
and
for
the
depositary
to
properly
fulfil
its
oversight
and
control
functions.
DGT v2019
Für
die
Übertragung
von
Verwahraufgaben
sollten
einige
zentrale
Grundsätze
festgelegt
werden,
die
während
des
gesamten
Übertragungsprozesses
wirksam
angewandt
werden
müssen.
For
the
delegation
of
custody
duties
it
is
important
to
set
out
some
key
principles
which
have
to
be
effectively
applied
throughout
the
delegation
process.
DGT v2019
Zwar
können
solche
Maßnahmen
das
Verwahrrisiko
einer
Verwahrstelle
bei
der
Übertragung
von
Verwahraufgaben
mindern,
ändern
aber
nichts
an
der
Verpflichtung
zur
Rückgabe
der
Finanzinstrumente
oder
zur
Zahlung
des
entsprechenden
Betrags
bei
Abhandenkommen,
welche
davon
abhängt,
ob
die
Anforderungen
der
Richtlinie
2011/61/EU
erfüllt
sind.
While
such
measures
may
reduce
the
custody
risk
faced
by
a
depositary
when
delegating
custody
functions,
they
do
not
alter
the
obligation
to
return
the
financial
instruments
or
pay
the
corresponding
amount
where
these
are
lost,
which
depends
on
whether
or
not
the
requirements
of
Directive
2011/61/EU
are
fulfilled.
DGT v2019
Es
ist
gemäß
Absatz
11
zulässig,
dass
die
Verwahrstelle
einem
solchen
Primebroker
ihre
Verwahraufgaben
überträgt,
wenn
die
entsprechenden
Bedingungen
eingehalten
sind.
Delegation
by
the
depositary
to
such
prime
broker
of
its
custody
tasks
in
accordance
with
paragraph
11
is
allowed
if
the
relevant
conditions
are
met.
DGT v2019
Die
Verwahrstelle
sollte
nachweisen,
dass
sie
durch
besondere
Umstände
zur
Übertragung
von
Verwahraufgaben
auf
einen
Dritten
gezwungen
wurde.
The
depositary
should
demonstrate
that
it
was
forced
by
the
specific
circumstances
to
delegate
custody
to
a
third
party.
DGT v2019
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
die
Verwahrstelle
objektive
Gründe
für
die
vertragliche
Vereinbarung
einer
Haftungsbefreiung
gemäß
Artikel
21
Absatz
13
der
Richtlinie
2011/61/EU
hat,
wenn
sie
nachweisen
kann,
dass
sie
keine
andere
Wahl
hatte,
als
ihre
Verwahraufgaben
einem
Dritten
zu
übertragen.
The
depositary
shall
be
deemed
to
have
objective
reasons
for
contracting
the
discharge
of
its
liability
in
accordance
with
Article
21(13)
of
Directive
2011/61/EU
when
the
depositary
can
demonstrate
that
it
had
no
other
option
but
to
delegate
its
custody
duties
to
a
third
party.
DGT v2019
Bei
einigen
Geschäftsmodellen
sind
bestimmte
Verwahraufgaben
wichtiger
als
bei
anderen,
was
von
der
Art
der
Vermögenswerte,
in
die
die
AIF
investieren,
und
den
mit
diesen
Vermögenswerten
verbundenen
Aufgaben
abhängt.
For
some
business
models
certain
depositary
tasks
are
more
relevant
than
for
others,
depending
on
the
type
of
assets
the
AIFs
are
investing
in
and
the
tasks
related
to
those
assets.
DGT v2019
Diese
Beschreibung
umfasst
im
Hinblick
auf
die
Verwahraufgaben
Länderlisten
und
Verfahren
für
die
Aufnahme
sowie
gegebenenfalls
der
Streichung
von
Ländern
in
diese
bzw.
aus
dieser
Liste.
With
respect
to
the
custody
duties
this
description
shall
include
country
lists
and
procedures
for
adding
and,
as
the
case
may
be,
or
withdrawing
countries
from
that
list.
DGT v2019
Die
Verwahrstelle
legt
Notfallpläne
für
jeden
Markt
fest,
auf
dem
sie
gemäß
Artikel
21
Absatz
11
der
Richtlinie
2011/61/EU
einen
Dritten
mit
der
Wahrnehmung
von
Verwahraufgaben
bestellt.
A
depositary
shall
devise
contingency
plans
for
each
market
in
which
it
appoints
a
third
party
in
accordance
with
Article
21(11)
of
Directive
2011/61/EU
to
perform
safekeeping
duties.
DGT v2019
Wenn
die
Verwahrstelle
Verwahraufgaben
an
einen
Dritten
überträgt,
sollte
sie
für
den
Verlust
von
diesem
verwahrter
Finanzinstrumente
haften.
Where
the
depositary
delegates
custody
tasks
and
the
financial
instruments
held
in
custody
by
a
third
party
are
lost,
the
depositary
should
be
liable.
TildeMODEL v2018