Translation of "Verwünschen" in English

Ich kann Leute verwünschen und Gifte mischen.
I can cast spells and brew poisons.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen mich verwünschen, hm?
You wish to put the evil eye on me, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte ihn sofort verwünschen sollen.
I should've laid a spell on him right there.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht werden Sie den Tag unseres Treffens noch verwünschen.
Who knows? When this is over, you may rue the day you ever met me.
OpenSubtitles v2018

Nur jeden Krieg und alles Militärische verwünschen, nur die Entwaffnung fordern?
Only by cursing all war and everything military, only be demanding disarmament?
ParaCrawl v7.1

Zu was war unser lautes Verwünschen der alten und jungen Herodias?
What purpose was served when we loudly cursed both the old crone and the young Herodias?
ParaCrawl v7.1

Die Vereinigten Staaten verwünschen die Agrarpolitik der EWG, und es droht ein Handelskrieg.
Le Monde was saying the other day how national aids have made a complete nonsense of the CAP.
EUbookshop v2

Auch unsere Freunde in Australien und Neuseeland verwünschen die Auswirkungen der ge meinsamen Agrarpolitik immer mehr.
The equivalent of 8 billion pounds is now being spent every year by the French Government in supporting agriculture.
EUbookshop v2

Nehmen Sie die Kerze, verwünschen Sie ihr Herz und dann kommt der schwierige Teil.
Use the candle, curse the heart, and then... here comes the tricky part. That's not the tricky part?
OpenSubtitles v2018

Da fing er an, sich zu verwünschen und zu schwören: Ich kenne den Menschen nicht!
Then he began to curse and to swear, I do not know the man.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen Allahs Licht mit ihren Mündern auslöschen, doch Allah wird Sein Licht vollenden, auch wenn die Ungläubigen es verwünschen.
They want to extinguish the light of God by uttering blasphemies. But God wills to perfect His light, however the unbelievers may dislike it.
Tanzil v1

Er ist es, Der Seinen Gesandten mit der Führung und der wahren Religion geschickt hat, auf daß Er sie über alle Religionen siegen lasse, auch wenn die Götzendiener es verwünschen.
It is He who sent His Apostle with the guidance and the true way to raise it above all faiths, however the idolaters may dislike it.
Tanzil v1