Translation of "Verwöhnprogramm" in English
Die
Wellness-Oase
im
Strandhotel
Georgshöhe
bietet
ein
ganzheitliches
Verwöhnprogramm
für
Körper
und
Seele.
The
Strandhotel
Georgshöhe
wellness
oasis
offers
an
integrated
programme
of
pampering
for
body
and
soul.
ParaCrawl v7.1
Die
HealthRegion
Freiburg
steht
für
eine
einmalige
Kombination
aus
ganzheitlicher
Medizin
und
Verwöhnprogramm.
HealthRegion
Freiburg
stands
for
a
unique
combination
of
holistic
medicine
and
pampering
treatments.
ParaCrawl v7.1
Oder
haben
Sie
Lust
auf
die
Kombination
von
Sport
und
Verwöhnprogramm?
Or
do
you
feel
like
combining
sports
with
an
indulgence
programme?
ParaCrawl v7.1
Speziell
für
Paare
gibt
ein
besonderes
Verwöhnprogramm
mit
Cocktail
am
Abend.
Just
for
couples,
there
is
a
special
pamper
program
with
cocktails
in
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Weil
im
Hotel
Villa
Marina
das
Verwöhnprogramm
niemals
endet!
Because
at
Hotel
Villa
Marina,
the
pampering
never
stops!
ParaCrawl v7.1
Wohltuende
Massagen
und
traumhafte
Beauty-Anwendungen
runden
das
Verwöhnprogramm
ab.
Soothing
massages
and
beauty
applications
top
off
the
program
of
pampering.
ParaCrawl v7.1
Eine
Öl-
oder
eine
Seifenschaummassage
runden
das
Verwöhnprogramm
ab.
The
pampering
program
is
rounded
off
by
an
oil
or
lather
massage.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
das
volle
Verwöhnprogramm
mit
unterschiedlichen
Massagen.
Enjoy
a
complete
relaxing
programme
with
different
massages.
ParaCrawl v7.1
Für
das
ganz
besondere
Vergnügen
und
Verwöhnprogramm
reservieren
Sie
unsere
Master
Suite.
For
that
extra
special
treat
and
complete
indulgence
reserve
our
Master
Suite.
CCAligned v1
Wählen
Sie
hier
Ihr
ganz
individuelles
Verwöhnprogramm.
Select
your
own
individual
pampering
programme.
CCAligned v1
Hier
finden
Sie
die
schönsten
Beispiele
für
das
Verwöhnprogramm
à
la
AQUAMARIS:
Here
you
will
find
the
most
beautiful
examples
of
the
pampering
program
à
la
AQUAMARIS:
CCAligned v1
Unser
Sommer
Verwöhnprogramm
ist
selbstverständlich
für
alle
Gäste
kostenlos!
Our
weekly
pampering
program
is
free
of
charge
for
all
guests!
CCAligned v1
Hier
steht
Ihnen
ein
professionelles
Team
für
Ihr
ganz
persönliches
Verwöhnprogramm
zur
Verfügung.
A
professional
team
is
available
for
your
very
personal
pampering
programme.
CCAligned v1
Entfliehen
Sie
für
kurze
Zeit
dem
Alltag
und
genießen
Sie
Ihr
individuelles
Verwöhnprogramm.
Escape
from
everyday
life
for
a
short
time
and
enjoy
your
individual
pampering
programme.
ParaCrawl v7.1
Im
Kosmetikstudio
Sansibar
erwartet
Sie
ein
umfangreiches
Verwöhnprogramm.
The
Sansibar
beauty
studio
will
spoil
you
with
sophisticated
cosmetic
treatments.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
kulinarisches
Verwöhnprogramm
sorgt
das
Restaurant,
das
zahlreiche
griechische
Spezialitäten
serviert.
The
restaurant
provides
a
culinary
indulgence
programme
with
numerous
Greek
specialties.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderes
Verwöhnprogramm
diejenigen
zu
empfehlen
wollen.
A
special
pampering
those
who
wish
to
recommend.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
Ihr
individuelles
Verwöhnprogramm
von
uns
zusammenstellen.
We
are
happy
to
arrange
your
personal
beauty
program.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Hochzeit
ist......
vor
dem
Verwöhnprogramm!
Once
the
wedding
is
over…...
it's
time
for
some
pampering!
ParaCrawl v7.1
Natürlich
stellen
Ihnen
unsere
Experten
auch
ein
ganz
individuelles
Verwöhnprogramm
zusammen.
Our
experts
will
of
course
also
put
together
an
individual
pampering
programme
especially
for
you.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
Sie
Ihr
Verwöhnprogramm
ganz
nach
Ihren
persönlichen
Vorlieben
gestalten.
You
can
even
shape
your
treatment
schedule
to
your
own
personal
requirements.
ParaCrawl v7.1