Translation of "Verwöhnprogramm" in English

Die Wellness-Oase im Strandhotel Georgshöhe bietet ein ganzheitliches Verwöhnprogramm für Körper und Seele.
The Strandhotel Georgshöhe wellness oasis offers an integrated programme of pampering for body and soul.
ParaCrawl v7.1

Die HealthRegion Freiburg steht für eine einmalige Kombination aus ganzheitlicher Medizin und Verwöhnprogramm.
HealthRegion Freiburg stands for a unique combination of holistic medicine and pampering treatments.
ParaCrawl v7.1

Oder haben Sie Lust auf die Kombination von Sport und Verwöhnprogramm?
Or do you feel like combining sports with an indulgence programme?
ParaCrawl v7.1

Speziell für Paare gibt ein besonderes Verwöhnprogramm mit Cocktail am Abend.
Just for couples, there is a special pamper program with cocktails in the evening.
ParaCrawl v7.1

Weil im Hotel Villa Marina das Verwöhnprogramm niemals endet!
Because at Hotel Villa Marina, the pampering never stops!
ParaCrawl v7.1

Wohltuende Massagen und traumhafte Beauty-Anwendungen runden das Verwöhnprogramm ab.
Soothing massages and beauty applications top off the program of pampering.
ParaCrawl v7.1

Eine Öl- oder eine Seifenschaummassage runden das Verwöhnprogramm ab.
The pampering program is rounded off by an oil or lather massage.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie das volle Verwöhnprogramm mit unterschiedlichen Massagen.
Enjoy a complete relaxing programme with different massages.
ParaCrawl v7.1

Für das ganz besondere Vergnügen und Verwöhnprogramm reservieren Sie unsere Master Suite.
For that extra special treat and complete indulgence reserve our Master Suite.
CCAligned v1

Wählen Sie hier Ihr ganz individuelles Verwöhnprogramm.
Select your own individual pampering programme.
CCAligned v1

Hier finden Sie die schönsten Beispiele für das Verwöhnprogramm à la AQUAMARIS:
Here you will find the most beautiful examples of the pampering program à la AQUAMARIS:
CCAligned v1

Unser Sommer Verwöhnprogramm ist selbstverständlich für alle Gäste kostenlos!
Our weekly pampering program is free of charge for all guests!
CCAligned v1

Hier steht Ihnen ein professionelles Team für Ihr ganz persönliches Verwöhnprogramm zur Verfügung.
A professional team is available for your very personal pampering programme.
CCAligned v1

Entfliehen Sie für kurze Zeit dem Alltag und genießen Sie Ihr individuelles Verwöhnprogramm.
Escape from everyday life for a short time and enjoy your individual pampering programme.
ParaCrawl v7.1

Im Kosmetikstudio Sansibar erwartet Sie ein umfangreiches Verwöhnprogramm.
The Sansibar beauty studio will spoil you with sophisticated cosmetic treatments.
ParaCrawl v7.1

Für ein kulinarisches Verwöhnprogramm sorgt das Restaurant, das zahlreiche griechische Spezialitäten serviert.
The restaurant provides a culinary indulgence programme with numerous Greek specialties.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderes Verwöhnprogramm diejenigen zu empfehlen wollen.
A special pampering those who wish to recommend.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich Ihr individuelles Verwöhnprogramm von uns zusammenstellen.
We are happy to arrange your personal beauty program.
ParaCrawl v7.1

Nach der Hochzeit ist...... vor dem Verwöhnprogramm!
Once the wedding is over…... it's time for some pampering!
ParaCrawl v7.1

Natürlich stellen Ihnen unsere Experten auch ein ganz individuelles Verwöhnprogramm zusammen.
Our experts will of course also put together an individual pampering programme especially for you.
ParaCrawl v7.1

Dabei können Sie Ihr Verwöhnprogramm ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben gestalten.
You can even shape your treatment schedule to your own personal requirements.
ParaCrawl v7.1