Translation of "Vervierfachung" in English

Dies entsprach einer Vervierfachung der bis dahin am Flughafen-Regionalbahnhof gemessenen Fahrgastzahl.
This corresponded to a quadrupling of the ridership previously measured at the regional station.
WikiMatrix v1

Im Falle Irlands kam es fast zu einer Vervierfachung.
In the case of Ireland it nearly quadrupled.
EUbookshop v2

Bereits eine Halbierung des mittleren Voxels erfordert folglich eine Vervierfachung der Matrixgröße.
Even halving the central voxel therefore requires a quadrupling of the matrix size.
EuroPat v2

Die Landwirtschaft bewirkte mehr als die Vervierfachung des Land-Mensch-Verhältnisses der Welt.
Agriculture more than quadrupled the land-man ratio of the world.
ParaCrawl v7.1

Die Kapazität des Systems wird eine Vervierfachung in den kommenden Wochen projiziert.
The system's capacity is projected to quadruple in the coming weeks.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht einer Vervierfachung gegenüber dem Stand der Technik.
This corresponds to a four-fold increase compared to the prior art.
EuroPat v2

Das entspricht – im Vergleich mit den Eidgenössischen Wahlen 2011 - einer Vervierfachung.
This is a four-fold increase from the 2011 elections.
ParaCrawl v7.1

Prognosen für Indien gehen von einer Vervierfachung des Materialverbrauchs bis 2050 aus.
Forecasts expect India’s materials consumption to increase fourfold by 2050.
ParaCrawl v7.1

Bis 2050 erwarten sie eine Vervierfachung dieser Zahl.
By 2050, they expect this number to quadruple.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des Zeitraums von 2010 bis 2015 erwarten wir eine Vervierfachung unseres Umsatzes.
Between 2010 and 2015, we expect our turnover to quadruple.
ParaCrawl v7.1

Damit wird eine Vervierfachung des Antennengewinns eine Verdopplung der Reichweite bewirken.
If one quadruples the antenna gain, it will double the maximum range.
ParaCrawl v7.1

Ein intelligentes Vorgehen bei den Entwicklungsausgaben könnte mehr bewirken als eine Vervierfachung des globalen Hilfebudgets.
Being smart about development spending could be better than quadrupling the global aid budget.
News-Commentary v14

Im April 2009 bewilligten die Führer der G20 eine Vervierfachung der Kreditkapazität des Fonds.
In April 2009, G20 leaders approved a quadrupling of the Fund’s lending capacity.
News-Commentary v14

Eine weitere Vervierfachung der Investitionen der EIB entspräche den Marshallplan-Hilfen der USA in der Nachkriegszeit.
A further quadrupling of investments by the EIB would be equivalent to US post-war Marshall Aid.
TildeMODEL v2018

Figur 5 zeigt praktisch vier Stufen, so dass eine Vervierfachung der DC-Generatorspannung möglich ist.
FIG. 5 virtually shows four stages so that the DC generator voltage can be quadrupled.
EuroPat v2

Auf diese Weise lässt sich eine Vervierfachung, eine Verfünffachung usw. der Flächenkapazität erreichen.
In this way, it is possible to multiply the capacitance per unit area fourfold, fivefold, etc.
EuroPat v2

Vier Abschnitte führen zu einer Vervierfachung der Pfaddifferenz und zu einem Vierteln der spektralen Auflösung.
Four sections quadruple the path difference and quarter the spectral resolution.
EuroPat v2

Das größte Wachstum, nämlich eine Vervierfachung des Sektanteils, könnten Indien und China erwarten.
The most significant growth – a quadrupling of market share for sparkling wine – could be seen in India and China.
ParaCrawl v7.1

Sollte damit tatsächlich - wie von Experten befürchtet - eine Vervierfachung des derzeitigen Münzumlaufs erfolgen, stellt sich die Frage, ob nicht über die nachfolgende Einführung von 1- und/oder 2-Euro-Geldscheinen nachgedacht werden muß und wie die Bürger auf diese Situation vorbereitet werden sollen.
If, as experts fear, there is a fourfold increase in the present coinage, should consideration should not be given to the subsequent introduction of 1 and/or 2-EURO banknotes, and how might citizens be prepared for this situation?
Europarl v8