Translation of "Vervierfachung" in English
Dies
entsprach
einer
Vervierfachung
der
bis
dahin
am
Flughafen-Regionalbahnhof
gemessenen
Fahrgastzahl.
This
corresponded
to
a
quadrupling
of
the
ridership
previously
measured
at
the
regional
station.
WikiMatrix v1
Im
Falle
Irlands
kam
es
fast
zu
einer
Vervierfachung.
In
the
case
of
Ireland
it
nearly
quadrupled.
EUbookshop v2
Bereits
eine
Halbierung
des
mittleren
Voxels
erfordert
folglich
eine
Vervierfachung
der
Matrixgröße.
Even
halving
the
central
voxel
therefore
requires
a
quadrupling
of
the
matrix
size.
EuroPat v2
Die
Landwirtschaft
bewirkte
mehr
als
die
Vervierfachung
des
Land-Mensch-Verhältnisses
der
Welt.
Agriculture
more
than
quadrupled
the
land-man
ratio
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapazität
des
Systems
wird
eine
Vervierfachung
in
den
kommenden
Wochen
projiziert.
The
system's
capacity
is
projected
to
quadruple
in
the
coming
weeks.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
einer
Vervierfachung
gegenüber
dem
Stand
der
Technik.
This
corresponds
to
a
four-fold
increase
compared
to
the
prior
art.
EuroPat v2
Das
entspricht
–
im
Vergleich
mit
den
Eidgenössischen
Wahlen
2011
-
einer
Vervierfachung.
This
is
a
four-fold
increase
from
the
2011
elections.
ParaCrawl v7.1
Prognosen
für
Indien
gehen
von
einer
Vervierfachung
des
Materialverbrauchs
bis
2050
aus.
Forecasts
expect
India’s
materials
consumption
to
increase
fourfold
by
2050.
ParaCrawl v7.1
Bis
2050
erwarten
sie
eine
Vervierfachung
dieser
Zahl.
By
2050,
they
expect
this
number
to
quadruple.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
Zeitraums
von
2010
bis
2015
erwarten
wir
eine
Vervierfachung
unseres
Umsatzes.
Between
2010
and
2015,
we
expect
our
turnover
to
quadruple.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
eine
Vervierfachung
des
Antennengewinns
eine
Verdopplung
der
Reichweite
bewirken.
If
one
quadruples
the
antenna
gain,
it
will
double
the
maximum
range.
ParaCrawl v7.1
Ein
intelligentes
Vorgehen
bei
den
Entwicklungsausgaben
könnte
mehr
bewirken
als
eine
Vervierfachung
des
globalen
Hilfebudgets.
Being
smart
about
development
spending
could
be
better
than
quadrupling
the
global
aid
budget.
News-Commentary v14
Im
April
2009
bewilligten
die
Führer
der
G20
eine
Vervierfachung
der
Kreditkapazität
des
Fonds.
In
April
2009,
G20
leaders
approved
a
quadrupling
of
the
Fund’s
lending
capacity.
News-Commentary v14
Eine
weitere
Vervierfachung
der
Investitionen
der
EIB
entspräche
den
Marshallplan-Hilfen
der
USA
in
der
Nachkriegszeit.
A
further
quadrupling
of
investments
by
the
EIB
would
be
equivalent
to
US
post-war
Marshall
Aid.
TildeMODEL v2018
Figur
5
zeigt
praktisch
vier
Stufen,
so
dass
eine
Vervierfachung
der
DC-Generatorspannung
möglich
ist.
FIG.
5
virtually
shows
four
stages
so
that
the
DC
generator
voltage
can
be
quadrupled.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
eine
Vervierfachung,
eine
Verfünffachung
usw.
der
Flächenkapazität
erreichen.
In
this
way,
it
is
possible
to
multiply
the
capacitance
per
unit
area
fourfold,
fivefold,
etc.
EuroPat v2
Vier
Abschnitte
führen
zu
einer
Vervierfachung
der
Pfaddifferenz
und
zu
einem
Vierteln
der
spektralen
Auflösung.
Four
sections
quadruple
the
path
difference
and
quarter
the
spectral
resolution.
EuroPat v2
Das
größte
Wachstum,
nämlich
eine
Vervierfachung
des
Sektanteils,
könnten
Indien
und
China
erwarten.
The
most
significant
growth
–
a
quadrupling
of
market
share
for
sparkling
wine
–
could
be
seen
in
India
and
China.
ParaCrawl v7.1
Sollte
damit
tatsächlich
-
wie
von
Experten
befürchtet
-
eine
Vervierfachung
des
derzeitigen
Münzumlaufs
erfolgen,
stellt
sich
die
Frage,
ob
nicht
über
die
nachfolgende
Einführung
von
1-
und/oder
2-Euro-Geldscheinen
nachgedacht
werden
muß
und
wie
die
Bürger
auf
diese
Situation
vorbereitet
werden
sollen.
If,
as
experts
fear,
there
is
a
fourfold
increase
in
the
present
coinage,
should
consideration
should
not
be
given
to
the
subsequent
introduction
of
1
and/or
2-EURO
banknotes,
and
how
might
citizens
be
prepared
for
this
situation?
Europarl v8