Translation of "Veruntreuung" in English

Zugleich besteht natürlich das Risiko der Veruntreuung, der Unterschlagung von Mitteln.
At the same time, there is obviously the risk of embezzlement, of the misappropriation of funds.
Europarl v8

Nach Aussagen des Fonds wurden einige der für die Veruntreuung verantwortlichen Personen festgenommen.
According to the Fund, some of those responsible for the misappropriation have been arrested.
Europarl v8

Ihm wird unter anderem Veruntreuung und schwerer gewerbsmäßiger Betrug vorgeworfen.
He was accused of embezzlement and grand commercial fraud, among other things.
Wikipedia v1.0

Wenn ihr mich irgendetwas über Veruntreuung fragt, werde ich es abstreiten.
If you ask me anything about embezzlement, I'll deny it.
OpenSubtitles v2018

Eine Veruntreuung nicht zu melden, ist ein Verbrechen.
Not reporting embezzlement is a crime.
OpenSubtitles v2018

Sie sind verhaftet, wegen Veruntreuung der Ersparnisse Ihrer Kollegen.
You're under arrest for embezzling your fellow teachers' pension money.
OpenSubtitles v2018

Deshalb werden wir keine Fragen über deine Veruntreuung stellen.
That's why we won't be asking about your embezzlement.
OpenSubtitles v2018

Der Mann, der Amerika entdeckte war ein Betrüger, verhaftet wegen Veruntreuung.
The man who discovered America was a con arrested for embezzlement.
OpenSubtitles v2018

Mein Mann war Bankier und wurde der Veruntreuung beschuldigt.
My husband was a financier, so he was accused of embezzling.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend wurde gegen sie wegen Veruntreuung ermittelt.
Turns out they're being investigated for embezzlement.
OpenSubtitles v2018

Mehr noch als Veruntreuung bewirkt Motivationsmangel, daß viele Mittel verlorengehen.
More resources are lost through lack of motivation than through misappropriation.
Europarl v8

Wir haben nur Ihre und Lily Martens' Veruntreuung untersucht.
All we did was investigate the embezzlement scheme... Which you and lily Martin were involved in.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, sie kriegen ihn wegen Veruntreuung ran.
They should only make that embezzlement rap stick.
OpenSubtitles v2018

Sie warfen ihm in einem politischen Prozess Veruntreuung vor.
He was convicted in absentia in a political process of embezzlement of funds.
WikiMatrix v1

Man warf ihm Veruntreuung der öffentlichen Gelder vor.
They accused him of embezzling public funds.
WikiMatrix v1

Ihm wurde unter anderem Veruntreuung und schwerer gewerbsmäßiger Betrug vorgeworfen.
He was accused of embezzlement and grand commercial fraud, among other things.
WikiMatrix v1

Die Veruntreuung von Gemeinschaftsgeldern bedeutet mehr als nur einen Verlust im Haus halt.
The misappropriation of Community monies means more than simply a loss to the budget.
EUbookshop v2

Wir verloren unser Vermögen, bevor mein Vater wegen Veruntreuung im Knast war.
My family lost all of our money before my father went to jail for embezzlement.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir wollten dich wegen Veruntreuung zu Fall bringen, Hurley.
Yeah, we wanted to take you down for embezzling, Hurley.
OpenSubtitles v2018

Bynum saß 7 Jahre wegen Veruntreuung.
Bynum did seven years for embezzlement.
OpenSubtitles v2018