Translation of "Verunstaltung" in English

Ich möchte über die Verunstaltung von öffentlichem Eigentum reden.
People of the country, I want to talk about defacement of public property.
OpenSubtitles v2018

Der Zerstörung und Verunstaltung muss ein Ende gesetzt werden.
Ebbing the destruction. Defacement has got to be put to an end.
OpenSubtitles v2018

Da war jemand der an so einer Verunstaltung litt.
There was somebody who suffered a deformity like that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine beschissene Verunstaltung der Natur.
I'm a fucking deformity of nature.
OpenSubtitles v2018

Sondern durch das, was unter der Verunstaltung steckt.
Exactly. It's what's beneath the deformity.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob ich Lupus als Verunstaltung bezeichnen würde.
Well I don't know if I'd call lupus a deformity.
OpenSubtitles v2018

Wo ihr Verunstaltung seht, sehe Ich Schönheit.
Where you see blemish, I see beauty.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte sie nie ohne Schmerz oder physische Verunstaltung gesehen.
I had never seen her without pain or physical deformity.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden Flecke nicht verwendet, so dort sind keine Verunstaltung der Probe.
Furthermore, stains are not used, so there is no disfigurement of sample.
ParaCrawl v7.1

Die Verunstaltung dieser Währung ist strafbar.
It is an offence to deface this currency.
CCAligned v1

Dies ist nützlich für die Überprüfung auf Dateikorruption, Webseiten Verunstaltung oder Anwendungsfehlschlägen.
This is useful for testing for file corruption, website defacement, or application mishaps.
ParaCrawl v7.1

Damit endete eine fünfmonatige Gefangenschaft unter Erleiden von Folter und Verunstaltung.
This ended five-months of detention after suffering torture and disfigurement.
ParaCrawl v7.1

In diesen Tagen viele Websites unterzogen wurden Angriffe von Hackern Verunstaltung.
These days many sites have been subject to attacks of defacing by some hackers.
ParaCrawl v7.1

Rechter Glaube ohne irgendeine Verunstaltung ist die Reinheit des Attributes des Glaubens.
Right faith without any blemish is the purity of the attribute of faith.
ParaCrawl v7.1

Ein Industrieunternehmen musste die Verunstaltung ihres Online Shops beobachten.
A leading enterprise witnessed the defacement of its online shop.
ParaCrawl v7.1

Der Laptop konnte einen verkratzten Schirm oder andere kleine Verunstaltung haben.
The laptop might have a scratched screen or other minor blemish.
ParaCrawl v7.1

Das Problem ist nicht die Verunstaltung der Gebäude, oder die Lärminfiltration wegen der Explosionen.
The problem is not the defacement of public buildings or the noise pollution caused by the exploding devices.
OpenSubtitles v2018

Sie sind gesetzlich verpflichtet, mich zu bedienen die eine körperliche Verunstaltung zur Folge hat.
You are legally obliged to serve me. ...which is causing bodily disfigurement.
OpenSubtitles v2018

Denn Ich Selbst wache darüber und lasse keine Verunstaltung Meines Wortes durch finstere Kräfte zu.
Because I myself watch over it and allow no disfigurement of my word through dark powers.
ParaCrawl v7.1

Für viele galt und gilt Graffiti noch immer als Verunstaltung von Gebäuden und Gegenständen.
For many, graffiti is considered as a blemish of buildings and objects.
ParaCrawl v7.1

Daß Sie beabsichtigen, sie zurückzuerstatten jeder Penny?Daß Verunstaltung auf Ihrer Kreditauskunft ein Fehler war....
That you intend to repay them every penny?That blemish on your credit report was a mistake.
ParaCrawl v7.1

Ich bin und ohne irgendeine Verunstaltung rein und habe keinen Anschluß mit dem Nichtselbst.
I am pure and without any blemish, having no connection with the non-self.
ParaCrawl v7.1

In diesen Tagen haben viele Websites unterzogen worden, um Angriffe von Verunstaltung von einigen Hackern.
These days many sites have been subject to attacks of defacing by some hacker.
ParaCrawl v7.1

Ebenso käme die Aufstellung von weltlichen Denkmälern im sakralen Bereich einer Verunstaltung und Schändung gleich.
Equally, placing worldly monuments in a sacred realm would also amount to disfigurement and desecration.
ParaCrawl v7.1

Die empfinden das als Verunstaltung.
They see it as a disfigurement.
ParaCrawl v7.1