Translation of "Vertretungsrecht" in English
Das
Statut
bestätigt
dieses
Vertretungsrecht
und
unter
sagt
gegenteilige
Bestimmungen
der
Satzung.
The
Statute
recognizes
this
right
and
prohibits
any
provision
to
the
contrary
In
the
statutes.
EUbookshop v2
Konflikte
werden
durch
Abstimmung
gelöst,
weshalb
das
Vertretungsrecht
kritisch
ist.
Conflicts
are
resolved
by
voting,
which
is
why
determining
representation
is
critical.
ParaCrawl v7.1
Mit
Genugtuung
vermerken
wir
die
Herausbildung
des
Begriffs
des
mündigen
Verbrauchers,
an
dessen
Grundrechte
ich
erinnern
möchte,
nämlich
das
Recht
auf
Sicherheit,
Information
und
Wahlfreiheit,
das
Vertretungsrecht,
das
Recht
auf
Rechtsmittel,
auf
Zufriedenheit
und
auf
eine
unbelastete
Umwelt.
We
have
seen
with
satisfaction
the
concept
of
citizen-consumers
appearing
and
I
would
point
out
that
their
fundamental
rights
are
the
right
to
safety,
information,
free
choice,
representation,
avenues
of
recourse,
satisfaction
and
an
unpolluted
environment.
Europarl v8
Das
Vertretungsrecht
von
Verbraucherverbänden
wird
zwar
in
den
EU-Rechtsvorschriften
anerkannt,
kann
aber
kaum
effektiv
ausgeübt
werden.
Despite
recognition
in
European
legislation,
it
has
proved
difficult
to
implement
the
right
of
consumer
associations
to
representation.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
jedoch
nicht
mehr
möglich
sein,
dieses
Vertretungsrecht
durch
ein
von
einem
Mitgliedstaat
erlassenes
Gesetz
vorzubehalten.
However,
it
should
no
longer
be
possible
for
that
right
of
representation
to
be
reserved
under
a
law
laid
down
by
one
of
the
Member
States.
DGT v2019
Allerdings
haben
sie
im
Unternehmen
kein
Vertretungsrecht,
und
ihre
Aussagen
bei
Sitzungen
des
jeweiligen
Gremiums
dürfen
nicht
als
Stellungnahmen
des
Energieamts
ausgelegt
werden.
However
they
have
no
representation
right
in
the
company
and
their
statements
at
the
meetings
of
the
boards
in
question
are
not
to
be
regarded
as
the
standpoint
of
the
Energy
Office.
TildeMODEL v2018
Denn
eine
Europäische
Union,
die
das
angemessene
Vertretungsrecht
aller
Mitglieder
-
auch
der
kleinen
Länder
-
nicht
garantiert,
ist
mit
Sicherheit
keine
wirkliche
Demokratie!
Because
a
European
Union
which
does
not
guarantee
the
proper
representation
of
all
its
members
—
small
countries
as
well
—
is
assuredly
no
true
democracy!
EUbookshop v2
Für
Spanien
ist
auf
dem
Gebiet
des
Tarifvertragsrechts
das
Gesetz
Nr.
2/1986
vom
13.
März
über
die
staatlichen
Sicherheitskräfte
hervorzuheben,
das
Vorschriften
über
das
Vertretungsrecht
und
kollektive
Maßnahmen
der
Polizeibeamten
enthält.
In
Spain,
with
respect
to
rules
concerning
the
right
to
work,
atten
tion
should
be
called
to
general
Law
2/1986
of
13
March
applying
to
the
Spanish
State
Security
Forces,
which
includes
rules
on
rights,
representation
and
colLective
action
by
officials
of
the
National
Police
Force.
EUbookshop v2
Wirksam
ist
das
Vertretungsrecht
auf
der
Stufe
von
Unternehmen
bzw.
Konzernen,
nicht
aber
in
Einzelbetrieben
wie
beim
BR.
This
representation
takes
place
at
undertaking
or
group
level
and
not
at
establishment
level
as
in
the
case
of
works
councils.
EUbookshop v2
Wirksam
ist
das
Vertretungsrecht
auf
der
Stufe
von
Unternehmen
bzw.
Konzernen
mit
entsprechender
Rechts
form,
nicht
aber
in
Einzelbetrieben
wie
beim
BR.
This
representation
takes
place
at
the
level
of
enterprises
or
industrial
groups
having
a
legal
personality,
and
not
at
establishment
level
as
in
the
case
of
works
councils.
EUbookshop v2
Es
ist
unzulässig,
den
Ausdruck
"legal
practitioner",
mit
dem
der
angelsächsische
Rechtskreis
angesprochen
werden
soll,
etwa
in
der
Übersetzung
"Rechtspraktiker"
in
den
deutschen
Rechtskreis
zu
übertragen
und
daraus
ein
von
der
Rechtsanwaltschaft
losgelöstes
Vertretungsrecht
herzuleiten.
It
is
not
permissible
to
transfer
the
expression
"legal
practitioner"
-
intended
to
refer
to
the
common-law
countries
-
to
the
German
legal
system,
for
instance
through
the
translation
"Rechtspraktiker"
(literal
translation
of
"legal
practitioner"),
and
to
infer
therefrom
a
right
of
representation
which
is
not
dependent
on
representatives'
being
Rechtsanwälte.
ParaCrawl v7.1
Das
gesetzliche
Vertretungsrecht
betrifft
jedoch
nur
die
Rechtshandlung,
die
zur
Befriedigung
des
Unterhaltsbedarfs
üblicherweise
und
gemäß
dem
gewohnten
Lebensstandard
der
Familie
erforderlich
sind.
However,
laws
on
representation
apply
only
to
the
legal
action
needed
to
provide
maintenance
as
per
usual
and
in
accordance
with
the
family's
customary
standard
of
living.
ParaCrawl v7.1
Die
Zentral-Bestimmung
der
österreichischen
Rechtsanwalts-Ordnung
fasst
–
ähnlich
wie
vergleichbare
Regelungen
anderer
zivilisiert-demokratischer
Rechts-Ordnungen
–
den
Aufgaben-Bereich
des
Anwalts
sehr
weit,
wenn
sie
bestimmt,
dass
sich
“(…)
das
Vertretungsrecht
eines
Rechtsanwalts
auf
alle
Gerichte
und
Behörden
der
Republik
Österreich
erstreckt
und
die
Befugnis
zur
berufsmäßigen
Parteienvertretung
in
allen
gerichtlichen
und
außergerichtlichen,
in
allen
öffentlichen
und
privaten
Angelegenheiten“
umfasst
(§
8
RAO).
The
central
precondition
of
the
Austrian
Lawyers’
Order
(similar
to
comparable
rules
of
other
civilised
democratic
legal
orders)
stretches
the
lawyer’s
area
of
duty
a
long
way,
as
it
decrees
that
“the
representational
law
of
a
lawyer
spans
across
all
courts
and
authorities
of
the
Republic
of
Austria
and
[covers]
the
warrant
to
represent
professional
parties
in
all
judicial
and
extra
judicial,
public
and
private
affairs.”
(§
8
RAO)
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
der
Habilitierten
(ProfessorInnen
und
DozentInnen)
muss
so
gewählt
werden,
dass
dem
wissenschaftlichen
Nachwuchs
ein
adäquates
Vertretungsrecht
in
den
Gremien
gesichert
bleibt.
Participation
of
the
graduates
(professors
and
lecturers)
must
be
arranged
in
such
a
way
that
the
new
group
of
scholars
(the
new
blood)
is
assured
an
adequate
right
of
representation
in
the
councils.
ParaCrawl v7.1
Übt
ein
Konsularbeamter
das
Vertretungsrecht
nach
Artikel
20
aus,
so
kann
er
vorbehaltlich
des
Artikels
23
Absatz
2
und
sofern
dies
mit
den
Gesetzen
und
sonstigen
Rechtsvorschriften
des
Empfangsstaats
vereinbar
ist,
den
Nachlaß
insoweit
in
Verwahrung
nehmen
und
verwalten,
wie
er
es
aufgrund
einer
von
dem
betreffenden
Staatsangehörigen
ausgestellten
Vollmacht
tun
könnte,
es
sei
denn,
daß
bereits
ein
anderer
mit
gleichen
oder
vorgehenden
Rechten
die
notwendigen
Schritte
zu
diesem
Zweck
unternommen
hat.
When
a
consular
officer
exercises
the
right
of
representation
provided
for
by
Article
20,
he
may,
subject
to
the
provisions
of
paragraph
2
of
Article
23,
and
provided
that
this
is
consistent
with
the
law
of
the
receiving
State,
also
take
into
his
control
and
administer
the
estate
to
the
same
extent
as
if
a
power
of
attorney
had
been
conferred
upon
him
by
the
national,
unless
another
person,
having
equal
or
greater
rights,
has
already
taken
the
necessary
steps
for
this
purpose.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
dann
der
Fall
sein,
wenn
das
betreffende
nationale
Rechtverschiedene
Kategorien
berufsmäßiger
Vertreter
vorsieht,
deren
Vertretungsrecht
auf
bestimmte
gewerbliche
Schutzrechte
begrenzt
ist,
oder
wennein
Vertreter
regelmäßig
vor
einem
nationalen
Amt
in
Geschmacksmusterangelegenheiten
aufgetreten
ist,
nicht
jedoch
in
Markenangelegenheiten.Die
Personen,
die
in
die
besondere
Liste
eingetragen
sind,
sind
lediglichberechtigt,
Dritte
in
Verfahren
vor
dem
Amt
betreffend
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
zu
vertreten
(Artikel
78
(2)
der
Verordnung
über
das
Gemeinschaftsgeschmacksmuster).
This
may
be
the
case
wherethe
relevant
national
law
provides
for
different
categories
of
professionalrepresentatives
whose
right
to
represent
is
limited
to
particular
industrialproperty
rights,
or
where
a
representative
has
habitually
acted
before
anational
office
in
design
matters,
but
not
in
trade
mark
matters.
The
personsentered
on
the
special
list
will
only
be
entitled
to
represent
third
persons
inproceedings
before
the
Office
concerning
Community
designs
(Article
78(2)
of
the
Community
Design
Regulation).
EUbookshop v2
Der
zentrale
kommunistische
Begriff
ist
die
Diktatur
des
Proletariats.
Das
Programm
der
proletarischen
Macht
sieht
daher
kein
Vertretungsrecht
für
die
Bourgeoisie
in
den
neuen
politischen
Organen
vor,
z.B.
in
Form
einer
verfassunggebenden
Versammlung
oder
einer
Kombination
aus
einer
solchen
Versammlung
mit
dem
Rätesystem
-
dies
wäre
unannehmbar.
Die
Bourgeoisie
darf
keine
Anknüpfungspunkte
behalten,
von
denen
aus
sie
die
Zusammensetzung
der
Organe
des
expropriierenden
proletarischen
Staates
in
irgendeiner
Form
beeinflussen
könnte.
To
recognise
the
necessity
of
insurrectionary
struggle
for
the
seizure
of
power,
while
at
the
same
time
proposing
that
the
proletariat
exercise
its
power
by
conceding
representation
to
the
bourgeoisie
in
new
political
organisations
(constituent
assemblies
or
combinations
of
these
with
the
system
of
workers'
councils)
is
an
unacceptable
program
and
is
opposed
to
the
central
communist
demand,
the
dictatorship
of
the
proletariat.
The
process
of
expropriating
the
bourgeoisie
would
be
immediately
compromised
if
this
class
retained
a
means
to
influence
somehow
the
formation
of
the
representative
organs
of
the
expropriating
proletarian
state.
ParaCrawl v7.1
Der
zentrale
kommunistische
Begriff
ist
die
Diktatur
des
Proletariats.
Das
Programm
der
proletarischen
Macht
sieht
daher
kein
Vertretungsrecht
für
die
Bourgeoisie
in
den
neuen
politischen
Organen
vor,
z.B.
in
Form
einer
verfassunggebenden
Versammlung
oder
einer
Kombination
aus
einer
solchen
Versammlung
mit
dem
Rätesystem
–
dies
wäre
unannehmbar.
Die
Bourgeoisie
darf
keine
Anknüpfungspunkte
behalten,
von
denen
aus
sie
die
Zusammensetzung
der
Organe
des
expropriierenden
proletarischen
Staates
in
irgendeiner
Form
beeinflussen
könnte.
To
recognise
the
necessity
of
insurrectionary
struggle
for
the
seizure
of
power,
while
at
the
same
time
proposing
that
the
proletariat
exercise
its
power
by
conceding
representation
to
the
bourgeoisie
in
new
political
organisations
(constituent
assemblies
or
combinations
of
these
with
the
system
of
workers'
councils)
is
an
unacceptable
programme
and
is
opposed
to
the
central
communist
demand,
the
dictatorship
of
the
proletariat.
The
process
of
expropriating
the
bourgeoisie
would
be
immediately
compromised
if
this
class
retained
a
means
to
influence
somehow
the
formation
of
the
representative
organs
of
the
expropriating
proletarian
state.
ParaCrawl v7.1