Translation of "Vertreterinnen" in English
Insgesamt
43
Vertreterinnen
der
Baureihe
94.5–17
verblieben
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
in
Österreich.
A
total
of
43
representatives
of
Class
94.5–17
remained
after
the
Second
World
War
in
Austria.
Wikipedia v1.0
Vier
Vertreterinnen
der
D-h2t-Baureihe
92.10
verblieben
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
in
Österreich.
Four
representatives
of
the
D-h2t
Class
92.10
remained
in
Austria
after
the
Second
World
War.
Wikipedia v1.0
Seit
2003
haben
die
Vertreterinnen
der
Frauenklöster
beim
Generalkapitel
volles
Stimmrecht.
Since
2003
the
representatives
of
women's
communities
have
had
full
voting
rights.
Wikipedia v1.0
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
ist
der
Anteil
der
Vertreterinnen
der
Kapitalseite
wieder
zurückgegangen.
In
comparison
to
the
previous
year,
the
proportion
of
women
representing
shareholders
has
fallen
again.
TildeMODEL v2018
Einige
Vertreterinnen
des
schwachen
Geschlechts
finden
das
sehr
anziehend.
And
I
will
have
you
know
that
some
members
of
the
fairer
sex
do
find
it
quite
appealing.
OpenSubtitles v2018
Vertreterinnen
der
Frauen-
Organisationen...
äußern
ihre
große
Sorge...
wegen
unbegründeter
Arbeitsunterbrechungen.
Women's
groups'
representatives...
express
their
great
concern...
over
the
unjustified
work
interruptions.
OpenSubtitles v2018
An
der
ersten
Bundesversammlung
nahm
Beckmann
als
eine
der
Vertreterinnen
Hamburgs
teil.
Beckmann
attended
the
first
federal
convention
as
one
of
Hamburg's
representatives.
WikiMatrix v1
Mehrere
Vertreterinnen
aus
Italien
sprachen
über
die
Entwicklung
der
Fischereiindustrie
in
ihrem
Land.
Several
representatives
from
Italy
spoke
about
the
development
of
fishing
tourism
in
their
country.
EUbookshop v2
Für
jedes
Fach
werden
mindestens
zwei
Vertreterinnen
oder
Vertreter
gewählt.
A
minimum
of
two
representatives
are
selected
for
each
subject
area.
ParaCrawl v7.1
Vertreterinnen
und
Vertreter
der
angeschlossenen
Vereine
sind
Teil
der
Vereindemokratie
des
SSF.
The
representatives
of
these
associations
are
part
of
the
democratic
structure
within
the
SSF.
CCAligned v1
Studierende
können
hier
direkt
mit
VertreterInnen
der
Organisationen
in
Kontakt
kommen.
Here
students
can
come
into
direct
contact
with
representatives
of
the
organizations.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
führten
die
Vertreterinnen
und
Vertreter
der
Bundesregierung
bilaterale
Gespräche.
In
addition
to
this,
Federal
Government
representatives
held
bilateral
talks.
ParaCrawl v7.1
Dazu
und
zu
den
weiteren
Veranstaltungen
sind
Vertreterinnen
und
Vertreter
der
Medien
eingeladen.
Representatives
of
the
media
are
invited
to
attend
this
visit
and
the
other
events.
ParaCrawl v7.1
Eine
Podiumsdiskussion
mit
VertreterInnen
der
Landeskirchen
soll
Klärung
bringen.
A
panel
with
representatives
of
the
Cantonal
Churches
will
focus
on
this
question.
ParaCrawl v7.1
Vertreterinnen
und
Vertreter
der
Medien
sind
herzlich
eingeladen!
Representatives
of
the
media
are
cordially
invited!Â
ParaCrawl v7.1
Ihm
gehören
hochrangige
Vertreterinnen
und
Vertreter
der
nationalen
Zentralbanken
und
Aufsichtsbehörden
an.
It
comprises
high-ranking
representatives
from
national
central
banks
and
supervisory
authorities.
ParaCrawl v7.1
Einige
Vertreterinnen
des
schönen
Fußbodens
wollen
den
Bauch
schnell
entfernen.
Some
women
want
to
gather
in
a
stomach
quickly.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
führten
wir
Gespräche
mit
VertreterInnen
der
deutschen
sowie
der
niederländischen
Botschaften.
In
July,
we
held
interviews
with
members
of
the
embassies
of
Holland
and
Germany.
ParaCrawl v7.1
In
SFIC
sitzen
Vertreterinnen
und
Vertreter
der
Forschungsministerien
der
Länder.
SFIC
is
made
up
of
representatives
of
the
countries’
research
ministries.
ParaCrawl v7.1