Translation of "Vertreterinnen" in English

Insgesamt 43 Vertreterinnen der Baureihe 94.5–17 verblieben nach dem Zweiten Weltkrieg in Österreich.
A total of 43 representatives of Class 94.5–17 remained after the Second World War in Austria.
Wikipedia v1.0

Vier Vertreterinnen der D-h2t-Baureihe 92.10 verblieben nach dem Zweiten Weltkrieg in Österreich.
Four representatives of the D-h2t Class 92.10 remained in Austria after the Second World War.
Wikipedia v1.0

Seit 2003 haben die Vertreterinnen der Frauenklöster beim Generalkapitel volles Stimmrecht.
Since 2003 the representatives of women's communities have had full voting rights.
Wikipedia v1.0

Im Vergleich zum Vorjahr ist der Anteil der Vertreterinnen der Kapitalseite wieder zurückgegangen.
In comparison to the previous year, the proportion of women representing shareholders has fallen again.
TildeMODEL v2018

Einige Vertreterinnen des schwachen Geschlechts finden das sehr anziehend.
And I will have you know that some members of the fairer sex do find it quite appealing.
OpenSubtitles v2018

Vertreterinnen der Frauen- Organisationen... äußern ihre große Sorge... wegen unbegründeter Arbeitsunterbrechungen.
Women's groups' representatives... express their great concern... over the unjustified work interruptions.
OpenSubtitles v2018

An der ersten Bundesversammlung nahm Beckmann als eine der Vertreterinnen Hamburgs teil.
Beckmann attended the first federal convention as one of Hamburg's representatives.
WikiMatrix v1

Mehrere Vertreterinnen aus Italien sprachen über die Entwicklung der Fischereiindustrie in ihrem Land.
Several representatives from Italy spoke about the development of fishing tourism in their country.
EUbookshop v2

Für jedes Fach werden mindestens zwei Vertreterinnen oder Vertreter gewählt.
A minimum of two representatives are selected for each subject area.
ParaCrawl v7.1

Vertreterinnen und Vertreter der angeschlossenen Vereine sind Teil der Vereindemokratie des SSF.
The representatives of these associations are part of the democratic structure within the SSF.
CCAligned v1

Studierende können hier direkt mit VertreterInnen der Organisationen in Kontakt kommen.
Here students can come into direct contact with representatives of the organizations.
ParaCrawl v7.1

Außerdem führten die Vertreterinnen und Vertreter der Bundesregierung bilaterale Gespräche.
In addition to this, Federal Government representatives held bilateral talks.
ParaCrawl v7.1

Dazu und zu den weiteren Veranstaltungen sind Vertreterinnen und Vertreter der Medien eingeladen.
Representatives of the media are invited to attend this visit and the other events.
ParaCrawl v7.1

Eine Podiumsdiskussion mit VertreterInnen der Landeskirchen soll Klärung bringen.
A panel with representatives of the Cantonal Churches will focus on this question.
ParaCrawl v7.1

Vertreterinnen und Vertreter der Medien sind herzlich eingeladen!
Representatives of the media are cordially invited!Â
ParaCrawl v7.1

Ihm gehören hochrangige Vertreterinnen und Vertreter der nationalen Zentralbanken und Aufsichtsbehörden an.
It comprises high-ranking representatives from national central banks and supervisory authorities.
ParaCrawl v7.1

Einige Vertreterinnen des schönen Fußbodens wollen den Bauch schnell entfernen.
Some women want to gather in a stomach quickly.
ParaCrawl v7.1

Im Juli führten wir Gespräche mit VertreterInnen der deutschen sowie der niederländischen Botschaften.
In July, we held interviews with members of the embassies of Holland and Germany.
ParaCrawl v7.1

In SFIC sitzen Vertreterinnen und Vertreter der Forschungsministerien der Länder.
SFIC is made up of representatives of the countries’ research ministries.
ParaCrawl v7.1