Translation of "Vertretbarerweise" in English

Als Gewinnspanne vor Steuern wurden bei dieser Berechnung 5 % des Umsatzes zugrunde gelegt, da es sich dabei nachweislich um die Gewinnspanne handelt, von der ohne schädigendes Dumping vertretbarerweise ausgegangen werden kann, weil der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft der Gemeinschaft eine solche Spanne erzielte, bevor im Bezugszeitraum der erhebliche Anstieg der Einfuhren aus China in die Gemeinschaft einsetzte.
The pre-tax profit margin used for this calculation was 5 % of turnover, since it was demonstrated that this was the profit level that could reasonably be expected in the absence of injurious dumping, since it was the profit level of the Community industry before the Chinese imports into the Community started to significantly increase during the period considered.
DGT v2019

Bei der Ermittlung des Zollsatzes, der zur Beseitigung der Auswirkungen des schadensverursachenden Dumpings erforderlich ist, wurde davon ausgegangen, dass etwaige Maßnahmen es dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ermöglichen sollten, einen Gewinn vor Steuern zu erzielen, der unter normalen Wettbewerbsbedingungen, d. h. ohne gedumpte Einfuhren, vertretbarerweise erwartet werden kann.
When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Community industry to obtain a profit before tax that could be reasonably achieved under normal conditions of competition, i.e. in the absence of dumped imports.
DGT v2019

Die antragstellenden Gemeinschaftshersteller behaupteten, dass sie ohne die gedumpten Einfuhren vertretbarerweise mit einer Gewinnspanne von 10 % bis 15 % rechnen könnten.
The complainant Community producers submitted that they could reasonably expect a profit margin of 10 % to 15 % in the absence of dumped imports.
DGT v2019

Bei der Ermittlung des Zollsatzes, der zur Beseitigung der Auswirkungen der schadensverursachenden Subventionen erforderlich ist, wurde davon ausgegangen, dass etwaige Maßnahmen es dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ermöglichen sollten, einen Gewinn vor Steuern zu erzielen, der unter normalen Wettbewerbsbedingungen, d. h. ohne subventionierte Einfuhren, vertretbarerweise erwartet werden kann.
When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious subsidisation, it was considered that any measures should allow the Community industry to obtain a profit before tax that could be reasonably achieved under normal conditions of competition, i.e. in the absence of subsidised imports.
DGT v2019

Die antragstellenden Gemeinschaftshersteller behaupteten, dass sie ohne die subventionierten Einfuhren vertretbarerweise mit einer Gewinnspanne von 10 % bis 15 % rechnen könnten.
The complainant Community producers submitted that they could reasonably expect a profit margin of 10 % to 15 % in the absence of subsidised imports.
DGT v2019

Die Tatsache, dass ein Gemeinschaftshersteller aus der Definition des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ausgeschlossen werden musste und daher für den Bezugszeitraum neue Rentabilitätsdaten ermittelt wurden, ändert nichts an den vorläufigen Feststellungen, dass ein solcher Wirtschaftszweig vertretbarerweise davon ausgehen kann, bei fairen Marktbedingungen und ohne gedumpte Einfuhren eine Gewinnspanne von 8 % zu erreichen.
The fact that one Community producer had to be excluded from the definition of the Community industry, and therefore new profitability figures were established for the period under consideration, does not alter the provisional findings that such an industry, in fair market conditions, could reasonably expect to reach a level of profit of 8 % in absence of dumped imports.
JRC-Acquis v3.0

Die Tatsache, dass ein Gemeinschaftshersteller aus der Definition des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ausgeschlossen werden musste und daher für den Bezugszeitraum neue Rentabilitätsdaten ermittelt wurden, ändert nichts an den vorläufigen Feststellungen, dass ein solcher Wirtschaftszweig vertretbarerweise davon ausgehen kann, bei fairen Marktbedingungen und ohne gedumpte und subventionierte Einfuhren ein Gewinnniveau von 8 % zu erreichen.
The fact that one Community producer had to be excluded from the definition of the Community industry, and therefore new profitability figures were established for the period under consideration, does not alter the provisional findings that such an industry, in fair market conditions, could reasonably expect to reach a level of profit of 8 % in absence of dumped and subsidised imports.
JRC-Acquis v3.0

Deshalb wurde der Schluss gezogen, dass angesichts der Entwicklung der Rentabilität des WZG und der Präsenz gedumpter Einfuhren auf dem Gemeinschaftsmarkt auf der Grundlage des Durchschnitts der tatsächlichen Gewinne in den drei Jahren vor dem UZ vertretbarerweise von einer Gewinnspanne von 15,17 % hätte ausgegangen werden können.
It was therefore concluded that a profit margin of 15,17 % based on the average actual profit achieved in the three years preceding the IP could be reasonably expected in view of the development of profitability of the CI and the presence of dumped imports on the Community market.
JRC-Acquis v3.0

In der Tat wurden einige Wirtschaftsindikatoren für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft unter Bezugnahme auf die Lage auf dem freien Markt analysiert und bewertet, andere wiederum konnten vertretbarerweise unter Bezugnahme auf die Gesamttätigkeit untersucht werden.
Some economic indicators related to the Community industry were indeed analysed and evaluated referring to the situation prevailing on the free market, while others could reasonably be examined by referring to the whole activity.
JRC-Acquis v3.0

Dies trifft jedoch nicht für Anträge zu, die vertretbarerweise vor der Einreichung des neuen Dokuments hätten eingereicht werden können.
This may not apply to requests which could reasonably have been filed before the new document was filed.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen Dritten Informationen mitteilen, wenn dies vertretbarerweise erforderlich ist, um geltendes Recht oder Regierungsanforderungen einzuhalten und die unbefugte Nutzung der Norman-Produkte aufzudecken, zu verhindern und geltend zu machen.
We may share information with third parties if reasonably necessary to comply with applicable law or governmental requests, and to detect, prevent and enforce unauthorised use of Norman Products.
ParaCrawl v7.1