Translation of "Vertretbarerweise" in English
Als
Gewinnspanne
vor
Steuern
wurden
bei
dieser
Berechnung
5
%
des
Umsatzes
zugrunde
gelegt,
da
es
sich
dabei
nachweislich
um
die
Gewinnspanne
handelt,
von
der
ohne
schädigendes
Dumping
vertretbarerweise
ausgegangen
werden
kann,
weil
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
der
Gemeinschaft
eine
solche
Spanne
erzielte,
bevor
im
Bezugszeitraum
der
erhebliche
Anstieg
der
Einfuhren
aus
China
in
die
Gemeinschaft
einsetzte.
The
pre-tax
profit
margin
used
for
this
calculation
was
5
%
of
turnover,
since
it
was
demonstrated
that
this
was
the
profit
level
that
could
reasonably
be
expected
in
the
absence
of
injurious
dumping,
since
it
was
the
profit
level
of
the
Community
industry
before
the
Chinese
imports
into
the
Community
started
to
significantly
increase
during
the
period
considered.
DGT v2019
Bei
der
Ermittlung
des
Zollsatzes,
der
zur
Beseitigung
der
Auswirkungen
des
schadensverursachenden
Dumpings
erforderlich
ist,
wurde
davon
ausgegangen,
dass
etwaige
Maßnahmen
es
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ermöglichen
sollten,
einen
Gewinn
vor
Steuern
zu
erzielen,
der
unter
normalen
Wettbewerbsbedingungen,
d.
h.
ohne
gedumpte
Einfuhren,
vertretbarerweise
erwartet
werden
kann.
When
calculating
the
amount
of
duty
necessary
to
remove
the
effects
of
the
injurious
dumping,
it
was
considered
that
any
measures
should
allow
the
Community
industry
to
obtain
a
profit
before
tax
that
could
be
reasonably
achieved
under
normal
conditions
of
competition,
i.e.
in
the
absence
of
dumped
imports.
DGT v2019
Die
antragstellenden
Gemeinschaftshersteller
behaupteten,
dass
sie
ohne
die
gedumpten
Einfuhren
vertretbarerweise
mit
einer
Gewinnspanne
von
10
%
bis
15
%
rechnen
könnten.
The
complainant
Community
producers
submitted
that
they
could
reasonably
expect
a
profit
margin
of
10
%
to
15
%
in
the
absence
of
dumped
imports.
DGT v2019
Bei
der
Ermittlung
des
Zollsatzes,
der
zur
Beseitigung
der
Auswirkungen
der
schadensverursachenden
Subventionen
erforderlich
ist,
wurde
davon
ausgegangen,
dass
etwaige
Maßnahmen
es
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ermöglichen
sollten,
einen
Gewinn
vor
Steuern
zu
erzielen,
der
unter
normalen
Wettbewerbsbedingungen,
d.
h.
ohne
subventionierte
Einfuhren,
vertretbarerweise
erwartet
werden
kann.
When
calculating
the
amount
of
duty
necessary
to
remove
the
effects
of
the
injurious
subsidisation,
it
was
considered
that
any
measures
should
allow
the
Community
industry
to
obtain
a
profit
before
tax
that
could
be
reasonably
achieved
under
normal
conditions
of
competition,
i.e.
in
the
absence
of
subsidised
imports.
DGT v2019
Die
antragstellenden
Gemeinschaftshersteller
behaupteten,
dass
sie
ohne
die
subventionierten
Einfuhren
vertretbarerweise
mit
einer
Gewinnspanne
von
10
%
bis
15
%
rechnen
könnten.
The
complainant
Community
producers
submitted
that
they
could
reasonably
expect
a
profit
margin
of
10
%
to
15
%
in
the
absence
of
subsidised
imports.
DGT v2019
Die
Tatsache,
dass
ein
Gemeinschaftshersteller
aus
der
Definition
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ausgeschlossen
werden
musste
und
daher
für
den
Bezugszeitraum
neue
Rentabilitätsdaten
ermittelt
wurden,
ändert
nichts
an
den
vorläufigen
Feststellungen,
dass
ein
solcher
Wirtschaftszweig
vertretbarerweise
davon
ausgehen
kann,
bei
fairen
Marktbedingungen
und
ohne
gedumpte
Einfuhren
eine
Gewinnspanne
von
8
%
zu
erreichen.
The
fact
that
one
Community
producer
had
to
be
excluded
from
the
definition
of
the
Community
industry,
and
therefore
new
profitability
figures
were
established
for
the
period
under
consideration,
does
not
alter
the
provisional
findings
that
such
an
industry,
in
fair
market
conditions,
could
reasonably
expect
to
reach
a
level
of
profit
of
8
%
in
absence
of
dumped
imports.
JRC-Acquis v3.0
Die
Tatsache,
dass
ein
Gemeinschaftshersteller
aus
der
Definition
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ausgeschlossen
werden
musste
und
daher
für
den
Bezugszeitraum
neue
Rentabilitätsdaten
ermittelt
wurden,
ändert
nichts
an
den
vorläufigen
Feststellungen,
dass
ein
solcher
Wirtschaftszweig
vertretbarerweise
davon
ausgehen
kann,
bei
fairen
Marktbedingungen
und
ohne
gedumpte
und
subventionierte
Einfuhren
ein
Gewinnniveau
von
8
%
zu
erreichen.
The
fact
that
one
Community
producer
had
to
be
excluded
from
the
definition
of
the
Community
industry,
and
therefore
new
profitability
figures
were
established
for
the
period
under
consideration,
does
not
alter
the
provisional
findings
that
such
an
industry,
in
fair
market
conditions,
could
reasonably
expect
to
reach
a
level
of
profit
of
8
%
in
absence
of
dumped
and
subsidised
imports.
JRC-Acquis v3.0
Deshalb
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
angesichts
der
Entwicklung
der
Rentabilität
des
WZG
und
der
Präsenz
gedumpter
Einfuhren
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
auf
der
Grundlage
des
Durchschnitts
der
tatsächlichen
Gewinne
in
den
drei
Jahren
vor
dem
UZ
vertretbarerweise
von
einer
Gewinnspanne
von
15,17
%
hätte
ausgegangen
werden
können.
It
was
therefore
concluded
that
a
profit
margin
of
15,17
%
based
on
the
average
actual
profit
achieved
in
the
three
years
preceding
the
IP
could
be
reasonably
expected
in
view
of
the
development
of
profitability
of
the
CI
and
the
presence
of
dumped
imports
on
the
Community
market.
JRC-Acquis v3.0
In
der
Tat
wurden
einige
Wirtschaftsindikatoren
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
unter
Bezugnahme
auf
die
Lage
auf
dem
freien
Markt
analysiert
und
bewertet,
andere
wiederum
konnten
vertretbarerweise
unter
Bezugnahme
auf
die
Gesamttätigkeit
untersucht
werden.
Some
economic
indicators
related
to
the
Community
industry
were
indeed
analysed
and
evaluated
referring
to
the
situation
prevailing
on
the
free
market,
while
others
could
reasonably
be
examined
by
referring
to
the
whole
activity.
JRC-Acquis v3.0
Dies
trifft
jedoch
nicht
für
Anträge
zu,
die
vertretbarerweise
vor
der
Einreichung
des
neuen
Dokuments
hätten
eingereicht
werden
können.
This
may
not
apply
to
requests
which
could
reasonably
have
been
filed
before
the
new
document
was
filed.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
Dritten
Informationen
mitteilen,
wenn
dies
vertretbarerweise
erforderlich
ist,
um
geltendes
Recht
oder
Regierungsanforderungen
einzuhalten
und
die
unbefugte
Nutzung
der
Norman-Produkte
aufzudecken,
zu
verhindern
und
geltend
zu
machen.
We
may
share
information
with
third
parties
if
reasonably
necessary
to
comply
with
applicable
law
or
governmental
requests,
and
to
detect,
prevent
and
enforce
unauthorised
use
of
Norman
Products.
ParaCrawl v7.1