Translation of "Vertraulichkeitsstufe" in English

Der Empfänger der Informationen ist verpflichtet , die Vertraulichkeitsstufe entsprechend zu ändern .
The receiving Party shall be obliged to amend the confidentiality level accordingly .
ECB v1

Der Inhalt hat die höchste Vertraulichkeitsstufe der Polizeibehörde.
The contents are confidential to the topmost level of the Police Force.
OpenSubtitles v2018

Auf welcher Vertraulichkeitsstufe wollen wir wie vielen Abgeordneten Einsicht gewähren?
What level of security clearance do we want to grant to how many Members?
Europarl v8

Deshalb werden je nach Vertraulichkeitsstufe unterschiedliche Authentifizierungsmaßnahmen genutzt.
Therefore, different authentication measures are used depending on the confidentiality level.
ParaCrawl v7.1

Doch gerade diese E-Mails haben die Vertraulichkeitsstufe einer Postkarte.
But these e-mails have the confidentiality level of a postcard.
ParaCrawl v7.1

Nach der Annahme werden alle Informationen entsprechend ihrer Vertraulichkeitsstufe in Übereinstimmung mit diesen Handhabungsvorschriften verarbeitet.
The Parties shall make use of the following sensitivity levels to identify sensitive information that is handled and exchanged within this Agreement:
DGT v2019

Legen die Vertragsparteien vertrauliche Informationen gemeinsam offen, entscheiden sie gemeinsam über die Kennzeichnung und die Vertraulichkeitsstufe sowie die Herabstufung und Aufhebung der Vertraulichkeit.
Sensitive information shall be marked ETS CRITICAL, ETS SENSITIVE or ETS LIMITED in accordance with its level of sensitivity as set out in Annex III.
DGT v2019

Der Urheber der vertraulichen Informationen in der offenlegenden Vertragspartei setzt die Vertraulichkeitsstufe herab, sobald die Informationen nicht länger eines höheren Schutzniveaus bedürfen, und hebt die Vertraulichkeit auf, sobald die Informationen nicht länger vor einer unbefugten Weitergabe oder dem Integritätsverlust geschützt werden müssen.
The releasing Party shall inform the recipient Party of any new sensitive information and its level of sensitivity, as well as of any downgrades in sensitivity level or removals of sensitivity status.
DGT v2019

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter ist befugt, gegebenenfalls entsprechend den operativen Erfordernissen der Mission EU-Verschlusssachen und für die Zwecke der Operation erstellte Dokumente bis zur Vertraulichkeitsstufe „RESTREINT UE“ unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates an den Gaststaat, die OSZE, den Europarat und die VN weiterzugeben.
The SG/HR is authorised to release to the host state, the OSCE and the Council of Europe, and the UN, as appropriate and in accordance with the operational needs of the Mission, EU classified information and documents up to the level ‘RESTREINT UE’ generated for the purposes of the operation, in accordance with the Council's security regulations.
DGT v2019

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter ist zudem befugt, entsprechend den operativen Erfordernissen der Mission EU-Verschlusssachen und für die Zwecke der Operation erstellte Dokumente bis zur Vertraulichkeitsstufe „RESTREINT UE“ unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates an die OSZE weiterzugeben.
The SG/HR is also authorised to release, in accordance with the operational needs of the Mission, to the OSCE EU classified information and documents up to the level ‘RESTREINT UE’ generated for the purposes of the operation, in accordance with the Council's security regulations.
DGT v2019

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter ist zudem befugt, entsprechend den operativen Erfordernissen der Mission EU-Verschlusssachen und für die Zwecke der Operation erstellte EU-Dokumente bis zur Vertraulichkeitsstufe „RESTREINT UE“ unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates an die Vereinten Nationen weiterzugeben.
The Secretary-General/High Representative is also authorised to release to the United Nations, in accordance with the operational needs of the Mission, EU classified information and documents up to the level ‘RESTREINT UE’ generated for the purposes of the operation, in accordance with the Council's security regulations.
DGT v2019

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter ist befugt, EU-Verschlusssachen und für die Zwecke der Operation erstellte EU-Dokumente bis zur Vertraulichkeitsstufe „CONFIDENTIEL UE“ unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates an Drittstaaten, die sich an dieser Gemeinsamen Aktion beteiligen, weiterzugeben.
The Secretary-General/High Representative is authorised to release to third states associated with this Joint Action, EU classified information and documents up to the level ‘CONFIDENTIEL UE’ generated for the purposes of the operation, in accordance with the Council's security regulations.
DGT v2019

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter ist befugt, entsprechend den operativen Erfordernissen der Mission, EU-Verschlusssachen und für die Zwecke der Operation erstellte Dokumente bis zur Vertraulichkeitsstufe „RESTREINT UE“ unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates gegebenenfalls an den Gaststaat und die Vereinten Nationen weiterzugeben.
The SG/HR is authorised to release to the host State and the United Nations, as appropriate and in accordance with the operational needs of the mission, EU classified information and documents up to the level ‘RESTREINT UE’ generated for the purposes of the operation, in accordance with the Council's security regulations.
DGT v2019

Der GS/HV ist zudem befugt, entsprechend den operativen Erfordernissen der Mission EU-Verschlusssachen und für die Zwecke der Unterstützungsmaßnahme erstellte Dokumente bis zur Vertraulichkeitsstufe „RESTREINT UE“ unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates an die OSZE weiterzugeben.
The SG/HR shall be also authorised to release to the OSCE, in accordance with the operational needs of the Mission, EU classified information and documents up to the level ‘RESTREINT UE’ generated for the purposes of the supporting action, in accordance with the Council's security regulations.
DGT v2019

Im Falle eines dringenden operativen Erfordernisses ist der GS/HV ferner befugt, EU-Verschlusssachen und für die Zwecke dieser Unterstützungsmaßnahme erarbeitete EU-Dokumente bis zur Vertraulichkeitsstufe „Confidentiel UE“ unter Einhaltung des Abkommens zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen [4] weiterzugeben.
In the event of a specific and immediate operational need, the SG/HR shall also be authorised to release to the host State EU classified information and documents up to the level ‘CONFIDENTIEL UE’ generated for the purposes of the supporting action, in accordance with the Agreement between the fYROM and the European Union on the security procedures for the exchange of classified information [4].
DGT v2019

Beide Vertragsparteien können jederzeit um ˜nderung der für die übermittelten Informationen gewählten Vertraulichkeitsstufe , einschließlich der Aufhebung der Vertraulichkeit , ersuchen .
Both Parties may at any time request an amendment of the chosen confidentiality level for information supplied , including the possible removal of confidentiality .
ECB v1

Die Vertragspartei , die die Informationen übermittelt , ist dafür verantwortlich , die für die entsprechenden Informationen angemessene Vertraulichkeitsstufe zu wählen und stellt sicher , dass diese klar angegeben wird .
The Party supplying the information shall be responsible for the choice of the appropriate confidentiality level for information supplied and shall ensure that the level is clearly indicated .
ECB v1

Der Hohe Vertreter wird ermächtigt, entsprechend den operativen Erfordernissen der Mission EU-Verschlusssachen und für die Zwecke der Mission erstellte Dokumente bis zur Vertraulichkeitsstufe „RESTREINT UE“ unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates gegebenenfalls an den Gaststaat und die Vereinten Nationen weiterzugeben.
The HR is authorised to release to the host State and the UN, as appropriate and in accordance with the operational needs of the Mission, EU classified information and documents up to the level ‘RESTREINT UE’ generated for the purposes of the Mission, in accordance with the Council's security regulations.
DGT v2019

Es kann dann durchaus möglich sein, dass wir sagen, auf dieser Vertraulichkeitsstufe alle Fraktionen, auf diesen diejenigen usw. Das müssen wir erst selbst entwickeln, und in unseren beiden Vorschlägen ist überhaupt nicht ausgeschlossen, dass Fraktionen daran partizipieren.
It may well be that we say that all groups are granted a certain level, and some groups another level, and so on. We will have to develop that ourselves first, and neither of our proposals prevents the groups from participating in this.
Europarl v8

Die Kommission gewährt den vom US-Justizministerium erhaltenen Informationen zu Microsoft und den gemäß Abschnitt V.A.2 vorgelegten Lizenz verträgen von Microsoft die höchstmögliche Vertraulichkeitsstufe nach geltendem Recht.
The Commission will accord Microsoft information received from the DOJ and all Microsoft licence agreements provided pursuant to Section V.A.2 above the maximum confidentiality protection available un­der applicable law.
EUbookshop v2

Er entscheidet innerhalb der Komfortmodus-Matrix CMM lediglich über den Grad an Vertraulichkeit V und darüber, ob das Fahrerinformations- und -dialogsystem 1 ihn zum verkehrssicheren Fahren beraten soll, also über den Umfang der vom Fahrerinformations- und -dialogsystem 1 zu leistenden Beratung B. Innerhalb der Vertraulichkeit V entscheidet der Fahrer F über die Stufe der Vertraulichkeit, die als geringe Vertraulichkeit V 1, als mittlere Vertraulichkeit V 2 und als hohe Vertraulichkeit V 3 ausgeprägt sein kann, wobei entsprechend der gewählten Vertraulichkeitsstufe die von dem Fahrerinformations- und -dialogsystem 1 zu erhebenden, speichernden, verwendenden, verarbeitenden und/oder weiterzugebenden Fahrerverhaltens- und -zustandsdaten durch das Fahrerinformations- und -dialogsystem selbsttätig entsprechend der vorgenommenen Einstufung und Kategorisierung ausgewählt werden.
In comfort mode matrix CMM, he makes a decision regarding only the degree of confidentiality V, and regarding whether driver information and dialog system 1 is to advise him with regards to roadworthy driving, that is, regarding the scope of advising B to be performed by driver information and dialog system 1 . In confidentiality V, driver F makes decisions regarding the level of confidentiality, which may be set as low confidentiality V 1, middle confidentiality V 2, and high confidentiality V 3; the driver behavior data and driver condition data to be collected, stored, used, processed, and/or transmitted by driver information and dialog system 1 are selected automatically by the driver information and dialog system in accordance with the rating and categorization carried out, in accordance with the selected confidentiality level.
EuroPat v2

Abhängig von der vereinbarten Form der Kommunikation (Vertraulichkeitsstufe, Accounting-Information etc.) sowie vom vereinbarten Zeitpunkt können nun - im Fall einer positiven Antwort, Block 75 - die entsprechenden Initialisierungen vorbereitet werden.
Depending on the form of communication agreed-upon (confidentiality level, accounting information etc.) as well as on the point of time agreed upon, the respective initializations can be prepared—in case of a positive reply, block 75 .
EuroPat v2

Einige Recruitmentmandate, insbesondere bei der Besetzung von Positionen im Top Management, erfordern eine sehr hohe Vertraulichkeitsstufe und werden daher hier nicht veröffentlicht.
Some recruitment mandates, in particular when filling top management positions, require a very high level of confidentiality and are therefore not published here.
CCAligned v1

Beim Kennenlernen des Smartphones finden es einige Benutzer am einfachsten, eine Vertraulichkeitsstufe von 20 zu verwenden.
When learning to use the smartphone, some users find a sensitivity level of 20 the easiest to use.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen verfügt über eine Sicherheitsfreigabe und ist daher berechtigt, rechtliche Unterlagen der höchsten Vertraulichkeitsstufe für Polizei und andere Behörden zu bearbeiten.
The Company has been security cleared to work with legal documents requiring the highest level of confidentiality by the Police and other agencies.
ParaCrawl v7.1

Dieses numerische Level wird verwendet, um Informationen in verschiedene Gruppen aufzuteilen oder zu sortieren - damit zum Beispiel nur Subjekte, die zu einer gewissen Vertraulichkeitsstufe gehören, Zugang zu einer Gruppe von Objekten erhalten.
This numeric level is used to partition or sort information into different groups of say, classification only permitting access to that group or a higher group level.
ParaCrawl v7.1