Translation of "Vertraulichkeitsstufe" in English
Der
Empfänger
der
Informationen
ist
verpflichtet
,
die
Vertraulichkeitsstufe
entsprechend
zu
ändern
.
The
receiving
Party
shall
be
obliged
to
amend
the
confidentiality
level
accordingly
.
ECB v1
Der
Inhalt
hat
die
höchste
Vertraulichkeitsstufe
der
Polizeibehörde.
The
contents
are
confidential
to
the
topmost
level
of
the
Police
Force.
OpenSubtitles v2018
Auf
welcher
Vertraulichkeitsstufe
wollen
wir
wie
vielen
Abgeordneten
Einsicht
gewähren?
What
level
of
security
clearance
do
we
want
to
grant
to
how
many
Members?
Europarl v8
Deshalb
werden
je
nach
Vertraulichkeitsstufe
unterschiedliche
Authentifizierungsmaßnahmen
genutzt.
Therefore,
different
authentication
measures
are
used
depending
on
the
confidentiality
level.
ParaCrawl v7.1
Doch
gerade
diese
E-Mails
haben
die
Vertraulichkeitsstufe
einer
Postkarte.
But
these
e-mails
have
the
confidentiality
level
of
a
postcard.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Annahme
werden
alle
Informationen
entsprechend
ihrer
Vertraulichkeitsstufe
in
Übereinstimmung
mit
diesen
Handhabungsvorschriften
verarbeitet.
The
Parties
shall
make
use
of
the
following
sensitivity
levels
to
identify
sensitive
information
that
is
handled
and
exchanged
within
this
Agreement:
DGT v2019
Legen
die
Vertragsparteien
vertrauliche
Informationen
gemeinsam
offen,
entscheiden
sie
gemeinsam
über
die
Kennzeichnung
und
die
Vertraulichkeitsstufe
sowie
die
Herabstufung
und
Aufhebung
der
Vertraulichkeit.
Sensitive
information
shall
be
marked
ETS
CRITICAL,
ETS
SENSITIVE
or
ETS LIMITED
in
accordance
with
its
level
of
sensitivity
as
set
out
in
Annex
III.
DGT v2019
Der
Urheber
der
vertraulichen
Informationen
in
der
offenlegenden
Vertragspartei
setzt
die
Vertraulichkeitsstufe
herab,
sobald
die
Informationen
nicht
länger
eines
höheren
Schutzniveaus
bedürfen,
und
hebt
die
Vertraulichkeit
auf,
sobald
die
Informationen
nicht
länger
vor
einer
unbefugten
Weitergabe
oder
dem
Integritätsverlust
geschützt
werden
müssen.
The
releasing
Party
shall
inform
the
recipient
Party
of
any
new
sensitive
information
and
its
level
of
sensitivity,
as
well
as
of
any
downgrades
in
sensitivity
level
or
removals
of
sensitivity
status.
DGT v2019
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ist
befugt,
gegebenenfalls
entsprechend
den
operativen
Erfordernissen
der
Mission
EU-Verschlusssachen
und
für
die
Zwecke
der
Operation
erstellte
Dokumente
bis
zur
Vertraulichkeitsstufe
„RESTREINT
UE“
unter
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
an
den
Gaststaat,
die
OSZE,
den
Europarat
und
die
VN
weiterzugeben.
The
SG/HR
is
authorised
to
release
to
the
host
state,
the
OSCE
and
the
Council
of
Europe,
and
the
UN,
as
appropriate
and
in
accordance
with
the
operational
needs
of
the
Mission,
EU
classified
information
and
documents
up
to
the
level
‘RESTREINT
UE’
generated
for
the
purposes
of
the
operation,
in
accordance
with
the
Council's
security
regulations.
DGT v2019
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ist
zudem
befugt,
entsprechend
den
operativen
Erfordernissen
der
Mission
EU-Verschlusssachen
und
für
die
Zwecke
der
Operation
erstellte
Dokumente
bis
zur
Vertraulichkeitsstufe
„RESTREINT
UE“
unter
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
an
die
OSZE
weiterzugeben.
The
SG/HR
is
also
authorised
to
release,
in
accordance
with
the
operational
needs
of
the
Mission,
to
the
OSCE
EU
classified
information
and
documents
up
to
the
level
‘RESTREINT
UE’
generated
for
the
purposes
of
the
operation,
in
accordance
with
the
Council's
security
regulations.
DGT v2019
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ist
zudem
befugt,
entsprechend
den
operativen
Erfordernissen
der
Mission
EU-Verschlusssachen
und
für
die
Zwecke
der
Operation
erstellte
EU-Dokumente
bis
zur
Vertraulichkeitsstufe
„RESTREINT
UE“
unter
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
an
die
Vereinten
Nationen
weiterzugeben.
The
Secretary-General/High
Representative
is
also
authorised
to
release
to
the
United
Nations,
in
accordance
with
the
operational
needs
of
the
Mission,
EU
classified
information
and
documents
up
to
the
level
‘RESTREINT
UE’
generated
for
the
purposes
of
the
operation,
in
accordance
with
the
Council's
security
regulations.
DGT v2019
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ist
befugt,
EU-Verschlusssachen
und
für
die
Zwecke
der
Operation
erstellte
EU-Dokumente
bis
zur
Vertraulichkeitsstufe
„CONFIDENTIEL
UE“
unter
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
an
Drittstaaten,
die
sich
an
dieser
Gemeinsamen
Aktion
beteiligen,
weiterzugeben.
The
Secretary-General/High
Representative
is
authorised
to
release
to
third
states
associated
with
this
Joint
Action,
EU
classified
information
and
documents
up
to
the
level
‘CONFIDENTIEL
UE’
generated
for
the
purposes
of
the
operation,
in
accordance
with
the
Council's
security
regulations.
DGT v2019
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ist
befugt,
entsprechend
den
operativen
Erfordernissen
der
Mission,
EU-Verschlusssachen
und
für
die
Zwecke
der
Operation
erstellte
Dokumente
bis
zur
Vertraulichkeitsstufe
„RESTREINT
UE“
unter
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
gegebenenfalls
an
den
Gaststaat
und
die
Vereinten
Nationen
weiterzugeben.
The
SG/HR
is
authorised
to
release
to
the
host
State
and
the
United
Nations,
as
appropriate
and
in
accordance
with
the
operational
needs
of
the
mission,
EU
classified
information
and
documents
up
to
the
level
‘RESTREINT
UE’
generated
for
the
purposes
of
the
operation,
in
accordance
with
the
Council's
security
regulations.
DGT v2019
Der
GS/HV
ist
zudem
befugt,
entsprechend
den
operativen
Erfordernissen
der
Mission
EU-Verschlusssachen
und
für
die
Zwecke
der
Unterstützungsmaßnahme
erstellte
Dokumente
bis
zur
Vertraulichkeitsstufe
„RESTREINT
UE“
unter
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
an
die
OSZE
weiterzugeben.
The
SG/HR
shall
be
also
authorised
to
release
to
the
OSCE,
in
accordance
with
the
operational
needs
of
the
Mission,
EU
classified
information
and
documents
up
to
the
level
‘RESTREINT
UE’
generated
for
the
purposes
of
the
supporting
action,
in
accordance
with
the
Council's
security
regulations.
DGT v2019
Im
Falle
eines
dringenden
operativen
Erfordernisses
ist
der
GS/HV
ferner
befugt,
EU-Verschlusssachen
und
für
die
Zwecke
dieser
Unterstützungsmaßnahme
erarbeitete
EU-Dokumente
bis
zur
Vertraulichkeitsstufe
„Confidentiel
UE“
unter
Einhaltung
des
Abkommens
zwischen
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
und
der
Europäischen
Union
über
die
Sicherheitsverfahren
für
den
Austausch
von
Verschlusssachen
[4]
weiterzugeben.
In
the
event
of
a
specific
and
immediate
operational
need,
the
SG/HR
shall
also
be
authorised
to
release
to
the
host
State
EU
classified
information
and
documents
up
to
the
level
‘CONFIDENTIEL
UE’
generated
for
the
purposes
of
the
supporting
action,
in
accordance
with
the
Agreement
between
the
fYROM
and
the
European
Union
on
the
security
procedures
for
the
exchange
of
classified
information
[4].
DGT v2019
Beide
Vertragsparteien
können
jederzeit
um
˜nderung
der
für
die
übermittelten
Informationen
gewählten
Vertraulichkeitsstufe
,
einschließlich
der
Aufhebung
der
Vertraulichkeit
,
ersuchen
.
Both
Parties
may
at
any
time
request
an
amendment
of
the
chosen
confidentiality
level
for
information
supplied
,
including
the
possible
removal
of
confidentiality
.
ECB v1
Die
Vertragspartei
,
die
die
Informationen
übermittelt
,
ist
dafür
verantwortlich
,
die
für
die
entsprechenden
Informationen
angemessene
Vertraulichkeitsstufe
zu
wählen
und
stellt
sicher
,
dass
diese
klar
angegeben
wird
.
The
Party
supplying
the
information
shall
be
responsible
for
the
choice
of
the
appropriate
confidentiality
level
for
information
supplied
and
shall
ensure
that
the
level
is
clearly
indicated
.
ECB v1
Der
Hohe
Vertreter
wird
ermächtigt,
entsprechend
den
operativen
Erfordernissen
der
Mission
EU-Verschlusssachen
und
für
die
Zwecke
der
Mission
erstellte
Dokumente
bis
zur
Vertraulichkeitsstufe
„RESTREINT
UE“
unter
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
gegebenenfalls
an
den
Gaststaat
und
die
Vereinten
Nationen
weiterzugeben.
The
HR
is
authorised
to
release
to
the
host
State
and
the
UN,
as
appropriate
and
in
accordance
with
the
operational
needs
of
the
Mission,
EU
classified
information
and
documents
up
to
the
level
‘RESTREINT
UE’
generated
for
the
purposes
of
the
Mission,
in
accordance
with
the
Council's
security
regulations.
DGT v2019
Es
kann
dann
durchaus
möglich
sein,
dass
wir
sagen,
auf
dieser
Vertraulichkeitsstufe
alle
Fraktionen,
auf
diesen
diejenigen
usw.
Das
müssen
wir
erst
selbst
entwickeln,
und
in
unseren
beiden
Vorschlägen
ist
überhaupt
nicht
ausgeschlossen,
dass
Fraktionen
daran
partizipieren.
It
may
well
be
that
we
say
that
all
groups
are
granted
a
certain
level,
and
some
groups
another
level,
and
so
on.
We
will
have
to
develop
that
ourselves
first,
and
neither
of
our
proposals
prevents
the
groups
from
participating
in
this.
Europarl v8
Die
Kommission
gewährt
den
vom
US-Justizministerium
erhaltenen
Informationen
zu
Microsoft
und
den
gemäß
Abschnitt
V.A.2
vorgelegten
Lizenz
verträgen
von
Microsoft
die
höchstmögliche
Vertraulichkeitsstufe
nach
geltendem
Recht.
The
Commission
will
accord
Microsoft
information
received
from
the
DOJ
and
all
Microsoft
licence
agreements
provided
pursuant
to
Section
V.A.2
above
the
maximum
confidentiality
protection
available
under
applicable
law.
EUbookshop v2
Er
entscheidet
innerhalb
der
Komfortmodus-Matrix
CMM
lediglich
über
den
Grad
an
Vertraulichkeit
V
und
darüber,
ob
das
Fahrerinformations-
und
-dialogsystem
1
ihn
zum
verkehrssicheren
Fahren
beraten
soll,
also
über
den
Umfang
der
vom
Fahrerinformations-
und
-dialogsystem
1
zu
leistenden
Beratung
B.
Innerhalb
der
Vertraulichkeit
V
entscheidet
der
Fahrer
F
über
die
Stufe
der
Vertraulichkeit,
die
als
geringe
Vertraulichkeit
V
1,
als
mittlere
Vertraulichkeit
V
2
und
als
hohe
Vertraulichkeit
V
3
ausgeprägt
sein
kann,
wobei
entsprechend
der
gewählten
Vertraulichkeitsstufe
die
von
dem
Fahrerinformations-
und
-dialogsystem
1
zu
erhebenden,
speichernden,
verwendenden,
verarbeitenden
und/oder
weiterzugebenden
Fahrerverhaltens-
und
-zustandsdaten
durch
das
Fahrerinformations-
und
-dialogsystem
selbsttätig
entsprechend
der
vorgenommenen
Einstufung
und
Kategorisierung
ausgewählt
werden.
In
comfort
mode
matrix
CMM,
he
makes
a
decision
regarding
only
the
degree
of
confidentiality
V,
and
regarding
whether
driver
information
and
dialog
system
1
is
to
advise
him
with
regards
to
roadworthy
driving,
that
is,
regarding
the
scope
of
advising
B
to
be
performed
by
driver
information
and
dialog
system
1
.
In
confidentiality
V,
driver
F
makes
decisions
regarding
the
level
of
confidentiality,
which
may
be
set
as
low
confidentiality
V
1,
middle
confidentiality
V
2,
and
high
confidentiality
V
3;
the
driver
behavior
data
and
driver
condition
data
to
be
collected,
stored,
used,
processed,
and/or
transmitted
by
driver
information
and
dialog
system
1
are
selected
automatically
by
the
driver
information
and
dialog
system
in
accordance
with
the
rating
and
categorization
carried
out,
in
accordance
with
the
selected
confidentiality
level.
EuroPat v2
Abhängig
von
der
vereinbarten
Form
der
Kommunikation
(Vertraulichkeitsstufe,
Accounting-Information
etc.)
sowie
vom
vereinbarten
Zeitpunkt
können
nun
-
im
Fall
einer
positiven
Antwort,
Block
75
-
die
entsprechenden
Initialisierungen
vorbereitet
werden.
Depending
on
the
form
of
communication
agreed-upon
(confidentiality
level,
accounting
information
etc.)
as
well
as
on
the
point
of
time
agreed
upon,
the
respective
initializations
can
be
prepared—in
case
of
a
positive
reply,
block
75
.
EuroPat v2
Einige
Recruitmentmandate,
insbesondere
bei
der
Besetzung
von
Positionen
im
Top
Management,
erfordern
eine
sehr
hohe
Vertraulichkeitsstufe
und
werden
daher
hier
nicht
veröffentlicht.
Some
recruitment
mandates,
in
particular
when
filling
top
management
positions,
require
a
very
high
level
of
confidentiality
and
are
therefore
not
published
here.
CCAligned v1
Beim
Kennenlernen
des
Smartphones
finden
es
einige
Benutzer
am
einfachsten,
eine
Vertraulichkeitsstufe
von
20
zu
verwenden.
When
learning
to
use
the
smartphone,
some
users
find
a
sensitivity
level
of
20
the
easiest
to
use.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
verfügt
über
eine
Sicherheitsfreigabe
und
ist
daher
berechtigt,
rechtliche
Unterlagen
der
höchsten
Vertraulichkeitsstufe
für
Polizei
und
andere
Behörden
zu
bearbeiten.
The
Company
has
been
security
cleared
to
work
with
legal
documents
requiring
the
highest
level
of
confidentiality
by
the
Police
and
other
agencies.
ParaCrawl v7.1
Dieses
numerische
Level
wird
verwendet,
um
Informationen
in
verschiedene
Gruppen
aufzuteilen
oder
zu
sortieren
-
damit
zum
Beispiel
nur
Subjekte,
die
zu
einer
gewissen
Vertraulichkeitsstufe
gehören,
Zugang
zu
einer
Gruppe
von
Objekten
erhalten.
This
numeric
level
is
used
to
partition
or
sort
information
into
different
groups
of
say,
classification
only
permitting
access
to
that
group
or
a
higher
group
level.
ParaCrawl v7.1