Translation of "Vertraulichkeitsklausel" in English
Zudem
gibt
es
die
übliche
Vertraulichkeitsklausel.
There's
also
a
standard
confidentiality
clause.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
an
etwas
sehr
viel
Heiligeres
gebunden
als
an
eine
Vertraulichkeitsklausel.
We
are
bound
by
something
far
more
sacred
than
a
confidentiality
clause.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
doch
bestimmt
an
eine
Art
Vertraulichkeitsklausel
gebunden?
I
imagine
that
you're
bound
by
some
sort
of
confidentiality
clause.
OpenSubtitles v2018
Sie
kennt
die
Regeln
und
hat
die
Vertraulichkeitsklausel
unterschrieben.
But
she's
already
checked
out
security
and
signed
the
non-disclosure
form.
OpenSubtitles v2018
Diese
Vertraulichkeitsklausel
bleibt
auch
nach
Beendigung
des
Vertrages
wirksam.
This
confidentiality
clause
shall
remain
in
force
even
after
termination
of
the
Contract.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
Jahren
haben
wir
nur
sehr
wenige
Umfragen
durchgeführt,
die
eine
Vertraulichkeitsklausel
beinhalteten.
Over
the
past
years,
we
have
conducted
very
few
surveys
that
have
incorporated
the
use
of
a
"confidentiality"
question.
ParaCrawl v7.1
In
Beantwortung
dieses
Antrags
legte
die
Kommission
in
ihrem
Schreiben
vom
25.
Januar
2006
ihre
Version
der
Entscheidung
vor,
die
keine
Vertraulichkeitsklausel
enthält
und
von
den
polnischen
Behörden
in
deren
E-Mail
vom
16.
Februar
2006,
registriert
am
selben
Tag,
akzeptiert
wurde.
The
Commission
replied
to
the
request
and,
by
letter
of
25
January
2006,
presented
its
proposal
for
the
non-confidential
version
of
the
decision,
which
was
accepted
by
the
Polish
authorities
by
e-mail
of
16
February
2006
registered
on
the
same
day.
DGT v2019
Zwar
ist
im
Zusammenhang
mit
der
Vertraulichkeit
ein
wirksamer
Schutz
legitimer
Interessen
der
Arbeitgeber
sicherzustellen,
aber
die
Ausübung
des
Rechts
der
Arbeitnehmer
auf
Unterrichtung
und
Anhörung
sollte
nicht
durch
ungerechtfertigte
Inanspruchnahme
der
Vertraulichkeitsklausel
durch
den
Arbeitgeber
beeinträchtigt
werden.
While
effective
protection
of
employers'
legitimate
interests
in
regard
to
confidentiality
must
be
ensured,
effective
exercise
of
the
right
of
employees
to
information
and
consultation
should
not
be
impaired
by
employers'
unwarranted
recourse
to
the
confidentiality
clause.
TildeMODEL v2018
Die
Beantwortung
dieser
Frage
wäre
ein
Verstoß
gegen
die
vom
FBI
auferlegte
Vertraulichkeitsklausel
und
würde
unsere
Ermittlungen
gefährden.
Answering
that
question
would
violate
fbi
confidentiality
due
to
the
sensitive
nature
of
our
investigation.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
sollte
der
Auftraggeber
eine
angemessen
formulierte
Vertraulichkeitsklausel
vorsehen,
die
dem
Subunternehmen
untersagt,
vertrauliche
Informationen,
die
im
Rahmen
der
Projektentwicklung
gesammelt
wurden,
an
Dritte
weiterzugeben.
In
addition
the
commissioning
entity
should
also
make
provision
for
an
equitable
clause
of
confidentiality
stipulating
that
the
subcontractor
will
divulge
no
confidential
information
obtained
during
product
development.
EUbookshop v2
Unsere
Unterauftragnehmer
sind
nicht
berechtigt,
die
personenbezogenen
Daten
für
andere
Zwecke
zu
verwenden,
und
die
Dienstleistungen
von
Unterauftragnehmern
von
Polar
unterliegen
immer
einer
Vertraulichkeitsklausel.
Our
subcontractors
are
not
authorized
to
use
the
personal
information
for
any
other
purpose
and
Polar's
subcontractors'
services
are
always
covered
by
a
confidentiality
clause.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Subunternehmer
sind
nicht
berechtigt,
die
personenbezogenen
Daten
für
andere
Zwecke
zu
verwenden,
und
die
Dienstleistungen
von
Subunternehmern
von
Polar
unterliegen
immer
einer
Vertraulichkeitsklausel.
Our
subcontractors
are
not
authorized
to
use
the
personal
information
for
any
other
purpose
and
Polar's
subcontractors'
services
are
always
covered
by
a
confidentiality
clause.
ParaCrawl v7.1
Valve
ist
in
keiner
Weise
für
die
Verwendung
Ihres
Kennworts
und
die
Nutzung
Ihres
Benutzerkontos
verantwortlich
sowie
auch
nicht
für
jegliche
Kommunikation
und
Aktivität
auf
Steam,
die
durch
die
Verwendung
Ihres
Kennworts
durch
Sie
zustande
kommt
sowie
durch
jegliche
andere
Personen,
denen
Sie
absichtlich
oder
unabsichtlich
Ihr
Kennwort
durch
Bruch
dieser
Vertraulichkeitsklausel
mitgeteilt
haben.
Valve
is
not
responsible
for
the
use
of
your
password
and
Account
or
for
all
of
the
communication
and
activity
on
Steam
that
results
from
use
of
your
login
name
and
password
by
you,
by
any
person
to
whom
you
may
have
intentionally
or
by
negligence
disclosed
your
login
and/or
password
in
violation
of
this
confidentiality
provision.
ParaCrawl v7.1
Valve
ist
in
keiner
Weise
für
die
Verwendung
Ihres
Kennworts
und
die
Nutzung
Ihres
Benutzerkontos
verantwortlich
sowie
auch
nicht
für
jegliche
Kommunikation
und
Aktivität
auf
Steam,
die
durch
die
Verwendung
Ihres
Kennworts
durch
Sie
zustande
kommt
sowie
durch
jegliche
andere
Personen,
denen
Sie
absichtlich
oder
unabsichtlich
Ihr
Kennwort
durch
Bruch
dieser
Vertraulichkeitsklausel
mitgeteilt
haben,
oder
durch
jegliche
Person,
die
widerrechtlich
Ihr
Kennwort
ohne
Ihre
Erlaubnis
verwendet
hat.
Valve
is
not
responsible
for
the
use
of
your
password
and
Account
or
for
all
of
the
communication
and
activity
on
Steam
that
results
from
use
of
your
login
name
and
password
by
you,
by
any
person
to
whom
you
may
have
intentionally
or
by
negligence
disclosed
your
login
and/or
password
in
violation
of
this
confidentiality
provision,
or
by
any
other
person
who
fraudulently
used
your
login
and
password
without
your
permission.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
Übersetzer
haben
eine
Vertraulichkeitsklausel
unterschrieben,
weshalb
Sie
sicher
sein
können,
dass
Ihre
Projekte
sicher
sind.
Each
of
our
translators
has
signed
a
confidentiality
agreement,
so
you
can
be
sure
that
the
details
of
your
projects
will
be
kept
safe.
ParaCrawl v7.1
Jede
Partei
steht
dafür
ein,
dass
die
Bestimmungen
dieser
Vertraulichkeitsklausel
auch
von
ihren
Angestellten,
Erfüllungsgehilfen
und
Beratern
beachtet
werden,
und
zwar
auch
nach
Beendigung
des
Vertragsverhältnisses
zwischen
der
Partei
und
solchen
Angestellten
Erfüllungsgehilfen
oder
Beratern.
The
parties
represent
and
warrant
that
their
respective
employees,
consultants
and
subcontractors
are
bound
by
a
secrecy
obligation
corresponding
to
or
exceeding
the
standard
set
by
this
clause,
which
secrecy
obligation
shall
remain
in
force
even
after
the
end
of
the
relationship
between
the
party
concerned
and
its
employees,
consultants
and
subcontractors.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Verletzung
dieser
Vertraulichkeitsklausel
behält
sich
N-Allo
das
Recht
vor,
den
laufenden
Vertrag
ohne
Entschädigung
und
unbeschadet
seines
Rechts
auf
Schadensersatz
zu
kündigen.
In
the
event
of
failure
to
comply
with
this
confidentiality
clause,
N-Allo
reserves
the
right
to
immediately
cancel
the
current
contract
without
any
compensation
and
without
prejudice
to
its
right
to
receive
payment
of
damages
for
all
resulting
loss.
ParaCrawl v7.1