Translation of "Vertrauensbildung" in English
Dies
ist
ein
wichtiger
Schritt
zur
Vertrauensbildung.
This
is
a
major
step
in
the
process
of
rebuilding
trust.
Europarl v8
Wir
sind
überzeugt,
daß
dies
der
richtige
Weg
zur
Vertrauensbildung
ist.
We
are
convinced
that
this
is
the
way
forward
to
building
confidence
and
trust.
Europarl v8
Auch
dies
trägt
nicht
zur
Vertrauensbildung
beim
Verbraucher
bei.
This
will
hardly
help
to
inspire
consumer
confidence
either.
Europarl v8
Der
Konsumentenschutz
ist
eine
Frage
des
Vertrauens
und
der
Vertrauensbildung.
Consumer
protection
is
a
question
of
confidence
and
the
creation
of
confidence.
Europarl v8
Stattdessen
schlug
er
Versöhnung
und
Dialog
als
einzigen
Weg
zur
Vertrauensbildung
vor.
Instead,
he
suggested
reconciliation
and
dialogue
as
the
only
way
forward
in
building
confidence.
Europarl v8
Die
Berichte
tragen
zudem
zur
Vertrauensbildung
in
Bezug
auf
den
IKT-Sektor
bei.
These
reports
also
contribute
to
the
process
of
building
confidence
in
the
ICT
sector.
Europarl v8
In
Nikaragua
gehörte
die
Zusammenarbeit
zum
Prozess
der
Versöhnung
und
Vertrauensbildung.
In
Nicaragua,
working
together
became
in
itself
part
of
the
reconciliation
and
confidence-building
process.
Europarl v8
Zweitens
wird
sich
die
Regierung
bemühen,
den
Prozess
zur
Vertrauensbildung
aufzuwerten.
Second,
the
government
will
endeavor
to
upgrade
the
trust-building
process.
News-Commentary v14
Bei
B2B-Transaktionen
zwischen
Unternehmen
rückt
die
Vertrauensbildung
immer
stärker
in
den
Mittelpunkt.
Creating
trust
and
confidence
is
increasingly
an
issue
for
electronic
transactions
between
enterprises.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
würde
eine
solche
Modernisierung
der
Vertrauensbildung
und
Betrugsbekämpfung
dienen.
In
addition,
it
could
help
building
trust
and
combat
fraud.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Programme
müssen
zur
Vertrauensbildung
und
Förderung
von
Partnerschaften
genutzt
werden.
The
EU’s
programmes
must
be
used
to
build
trust
and
encourage
partnerships.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
entscheidender
Faktor
für
die
Vertrauensbildung
in
unserem
demokratischen
System”.
This
a
critical
success
factor
to
build
trust
in
our
democratic
system“.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorgehensweise
wird
mittlerweile
als
beste
angesehen,
weil
sie
zur
Vertrauensbildung
beiträgt.
This
approach
is
now
seen
as
the
best
way
to
proceed;
it
will
gradually
help
build
confidence
and
contribute
to
enhancing
mutual
trust.
TildeMODEL v2018
Diesen
und
weiteren
Aspekten
der
Vertrauensbildung
sollte
Rechnung
getragen
werden.
These,
and
other,
dimensions
of
trust
and
confidence
should
be
taken
into
consideration.
TildeMODEL v2018
Vertrauensbildung
ist
ein
Prozess,
der
bei
den
Menschen
beginnt.
Confidence
building
is
a
process
that
starts
with
people.
TildeMODEL v2018
Die
einheitliche
Durchsetzung
der
Binnenmarktregeln
ist
auch
für
die
Vertrauensbildung
von
zentraler
Bedeutung.
Uniform
enforcement
of
Single
Market
rules
is
also
crucial
in
generating
confidence.
TildeMODEL v2018
Die
Vertrauensbildung
kann
auch
durch
die
Schaffung
von
EU-Online-Vertrauenssiegeln
für
Einzelhandels-Websites
gefördert
werden.
There
is
scope
to
build
confidence
by
creating
EU
online
trustmarks
for
retail
websites.
TildeMODEL v2018
Dies
dient
der
Vertrauensbildung,
ist
aber
für
die
Teilnehmer
sehr
zeitaufwändig.
It
boosts
trust,
but
is
time-consuming
for
participants.
TildeMODEL v2018
Dies
dient
der
Vertrauensbildung
am
Finanzmarkt.
This
will
contribute
to
maintaining
market
confidence.
TildeMODEL v2018
Persönliche
Kontakte
tragen
erheblich
zur
Vertrauensbildung
bei.
Personal
contact
is
an
important
part
of
stimulating
mutual
confidence.
TildeMODEL v2018
Vertrauensbildung
und
Schaffung
von
Verständnis
sind
eine
Aufgabe
auf
Dauer.
Building
public
confidence
and
understanding
must
be
a
permanent
concern.
TildeMODEL v2018
Reicht
das
von
den
Richtlinien
geforderte
Verbraucherschutzniveau
zur
Vertrauensbildung
beim
Verbraucher
aus?
Is
the
level
of
consumer
protection
required
by
the
directives
high
enough
to
ensure
consumer
confidence?
TildeMODEL v2018
Vertrauensbildung
benötigt
deshalb
klare
und
nachvollziehbare
Grundlagen.
Confidence
building
therefore
requires
clear
and
understandable
foundations.
TildeMODEL v2018
Vertrauensbildung
benötigt
klare
und
nachvollziehbare
Grundlagen.
Confidence
building
requires
clear
and
understandable
foundations.
TildeMODEL v2018
Der
erfolgreiche
Start
einer
neuen
Handelsrunde
muss
eine
Schlüsselkomponente
für
globale
Vertrauensbildung
bilden.
The
successful
launch
of
a
new
trade
round
must
be
a
key
component
of
building
that
confidence.
TildeMODEL v2018
Es
schlägt
die
KET-Technik
zur
Vertrauensbildung
vor.
It
suggests
we
use
the
CAT
technique
to
build
trust.
OpenSubtitles v2018
Unter
diesen
Umständen
wird
die
gegenseitige
Vertrauensbildung
nicht
funktionieren.
In
these
circumstances,
gradual
confidence
building
will
not
work.
News-Commentary v14
Vertrauensbildung
ist
dort,wo
bereits
frühere
Beziehungenbestehen,einfacher.
Trust
is
more
easily
built
when
pre-established
relationships
exist.
EUbookshop v2