Translation of "Vertrauensbildung" in English

Dies ist ein wichtiger Schritt zur Vertrauensbildung.
This is a major step in the process of rebuilding trust.
Europarl v8

Wir sind überzeugt, daß dies der richtige Weg zur Vertrauensbildung ist.
We are convinced that this is the way forward to building confidence and trust.
Europarl v8

Auch dies trägt nicht zur Vertrauensbildung beim Verbraucher bei.
This will hardly help to inspire consumer confidence either.
Europarl v8

Der Konsumentenschutz ist eine Frage des Vertrauens und der Vertrauensbildung.
Consumer protection is a question of confidence and the creation of confidence.
Europarl v8

Stattdessen schlug er Versöhnung und Dialog als einzigen Weg zur Vertrauensbildung vor.
Instead, he suggested reconciliation and dialogue as the only way forward in building confidence.
Europarl v8

Die Berichte tragen zudem zur Vertrauensbildung in Bezug auf den IKT-Sektor bei.
These reports also contribute to the process of building confidence in the ICT sector.
Europarl v8

In Nikaragua gehörte die Zusammenarbeit zum Prozess der Versöhnung und Vertrauensbildung.
In Nicaragua, working together became in itself part of the reconciliation and confidence-building process.
Europarl v8

Zweitens wird sich die Regierung bemühen, den Prozess zur Vertrauensbildung aufzuwerten.
Second, the government will endeavor to upgrade the trust-building process.
News-Commentary v14

Bei B2B-Transaktionen zwischen Unternehmen rückt die Vertrauensbildung immer stärker in den Mittelpunkt.
Creating trust and confidence is increasingly an issue for electronic transactions between enterprises.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus würde eine solche Modernisierung der Vertrauensbildung und Betrugsbekämpfung dienen.
In addition, it could help building trust and combat fraud.
TildeMODEL v2018

Die EU-Programme müssen zur Vertrauensbildung und Förderung von Partnerschaften genutzt werden.
The EU’s programmes must be used to build trust and encourage partnerships.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein entscheidender Faktor für die Vertrauensbildung in unserem demokratischen System”.
This a critical success factor to build trust in our democratic system“.
TildeMODEL v2018

Diese Vorgehensweise wird mittlerweile als beste angesehen, weil sie zur Vertrauensbildung beiträgt.
This approach is now seen as the best way to proceed; it will gradually help build confidence and contribute to enhancing mutual trust.
TildeMODEL v2018

Diesen und weiteren Aspekten der Vertrauensbildung sollte Rechnung getragen werden.
These, and other, dimensions of trust and confidence should be taken into consideration.
TildeMODEL v2018

Vertrauensbildung ist ein Prozess, der bei den Menschen beginnt.
Confidence building is a process that starts with people.
TildeMODEL v2018

Die einheitliche Durchsetzung der Binnenmarktregeln ist auch für die Vertrauensbildung von zentraler Bedeutung.
Uniform enforcement of Single Market rules is also crucial in generating confidence.
TildeMODEL v2018

Die Vertrauensbildung kann auch durch die Schaffung von EU-Online-Vertrauenssiegeln für Einzelhandels-Websites gefördert werden.
There is scope to build confidence by creating EU online trustmarks for retail websites.
TildeMODEL v2018

Dies dient der Vertrauensbildung, ist aber für die Teilnehmer sehr zeitaufwändig.
It boosts trust, but is time-consuming for participants.
TildeMODEL v2018

Dies dient der Vertrauensbildung am Finanzmarkt.
This will contribute to maintaining market confidence.
TildeMODEL v2018

Persönliche Kontakte tragen erheblich zur Vertrauensbildung bei.
Personal contact is an important part of stimulating mutual confidence.
TildeMODEL v2018

Vertrauensbildung und Schaffung von Verständnis sind eine Aufgabe auf Dauer.
Building public confidence and understanding must be a permanent concern.
TildeMODEL v2018

Reicht das von den Richtlinien geforderte Verbraucherschutzniveau zur Vertrauensbildung beim Verbraucher aus?
Is the level of consumer protection required by the directives high enough to ensure consumer confidence?
TildeMODEL v2018

Vertrauensbildung benötigt deshalb klare und nachvollziehbare Grundlagen.
Confidence building therefore requires clear and understandable foundations.
TildeMODEL v2018

Vertrauensbildung benötigt klare und nachvollziehbare Grundlagen.
Confidence building requires clear and understandable foundations.
TildeMODEL v2018

Der erfolgreiche Start einer neuen Handelsrunde muss eine Schlüsselkomponente für globale Vertrauensbildung bilden.
The successful launch of a new trade round must be a key component of building that confidence.
TildeMODEL v2018

Es schlägt die KET-Technik zur Vertrauensbildung vor.
It suggests we use the CAT technique to build trust.
OpenSubtitles v2018

Unter diesen Umständen wird die gegenseitige Vertrauensbildung nicht funktionieren.
In these circumstances, gradual confidence building will not work.
News-Commentary v14

Vertrauensbildung ist dort,wo bereits frühere Beziehungenbestehen,einfacher.
Trust is more easily built when pre-established relationships exist.
EUbookshop v2