Translation of "Vertrauensbeziehung" in English

Dadurch entsteht eine Vertrauensbeziehung zwischen dem Kunden und dem Kreditberater.
This creates a relationship of trust between the client and the credit consultant.
ParaCrawl v7.1

Eine Vertrauensbeziehung, bei der Ihr Kundenbetreuer sich intensiv mit Ihrer Situation beschäftigt.
The relationship is based on trust, and your relationship manager will immerse themselves in your situation.
ParaCrawl v7.1

Die Nachricht wird authentifiziert mit der Vertrauensbeziehung SA MEP:i,AAA .
The message is authenticated with the trusted relationship SA MEP:i,AAA .
EuroPat v2

Der weitere Aufbau der Vertrauensbeziehung erfolgt dann von dem Verbindungssteuerungs-Rechner GK weg.
The further setup of the trust relationship then takes place outwards from the gatekeeper GK.
EuroPat v2

Dieses stellt die Basis für die dann bestehende Vertrauensbeziehung dar.
This represents the basis for the trust relationship which then exists.
EuroPat v2

Mit Transparenz schaffen wir die Grundlage für eine Vertrauensbeziehung zu Kunden und Partnern.
Transparency is the basis for a trusting relationship with our customers and partners.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt besteht eine Vertrauensbeziehung nur nach vorheriger positiver Authentifizierung und positiver Autorisierung durch den Verbindungssteuerungs-Rechner.
Preferably there is only a trust relationship after a previous positive authentication and positive authorization by the gatekeeper.
EuroPat v2

Der Aufbau der Vertrauensbeziehung erfolgt, wie oben beschrieben, unter Verwendung eines digitalen Zertifikats.
The trust relationship is set up, as described above, using a digital certificate.
EuroPat v2

Bevorzugt sind in einem eingerichteten Kommunikationssystem jeweils zwei der Kommunikationselemente durch eine Vertrauensbeziehung miteinander verbunden.
Preferably two of the communication elements are connected to each other in an established communication system by a trust relationship.
EuroPat v2

Bevorzugt ist jede Vertrauensbeziehung durch ein Passwort oder ein gemäß dem Diffie-Hellman-Verfahren gebildetes Geheimnis dargestellt.
Preferably each trust relationship is represented by a password or a secret formed according to the Diffie-Hellman method.
EuroPat v2

Somit ist auch der Aufbau einer Vertrauensbeziehung zwischen der Kommunikationseinheit und dem Netzwerkverbindungs-Rechner GW1 nicht möglich.
Thus it is not possible to establish a trust relationship between the communication unit and the gateway GW 1 .
EuroPat v2

Dank diesem System bauen wir eine auf Transparenz basierende Vertrauensbeziehung zu unseren Kunden und Partnern auf.
This enables us to form a relationship of trust with our customers and partners based on transparency.
ParaCrawl v7.1

Diese hängen ab von der Vertrauensbeziehung der Tauschpartner und von den unterschiedlichen Vertrauenszulagen beim WAT-Schein selber.
These depend on the trust relationship between the two partners and on the various levels of trust of the WAT-ticket itself.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere für Zertifizierungsstellen, die zur Herstellung einer Vertrauensbeziehung auf dem Gerät verwendet werden.
This use especially applies to CAs used to establish trust on the device.
ParaCrawl v7.1

Das System kann nicht in einer Arbeitsgruppe oder in Domänen mit einer externen Vertrauensbeziehung installiert werden.
The system cannot be installed on a workgroup or across domains that have an external trust relationship.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass diese Vertrauensbeziehung andauert, und dass beide Seiten des Nordatlantiks auch weiterhin friedlich und wohlhabend sein werden.
I hope that this trust relationship lasts a long time and that both sides of the North Atlantic continue to be peaceful and prosperous.
Europarl v8

Herr Präsident, meine Damen und Herren, die Vorlage des jährlichen Arbeitsprogramms der Kommission stellt die letzte Station auf dem Wege der Vertrauensbeziehung zwischen ihr und dem Parlament dar.
The presentation today of the Commission's annual programme marks the outcome of the relationship of trust between the Commission and Parliament.
Europarl v8

Es ist offensichtlich, meine Damen und Herren, dass in einer Vertrauensbeziehung zwischen Lieferant und Verbraucher die Formeln bekannt sein sollten, aber es wäre nicht logisch, wenn die Verpflichtung bestünde, das Rezept dem ersten Kunden mitzuteilen, der durch die Tür kommt.
There is no question, ladies and gentlemen, that in a relationship of trust between supplier and user, the formulae should be known, but it would not be logical to be obliged to give the recipe to the first client who came through the door.
Europarl v8

Auf der Grundlage der Vertrauensbeziehung zwischen Europa und dem neuen Panorama, das sich gerade in Tunesien bildet, können wir, denke ich, erste Schritte zur Lösung des Problems, das Sie erwähnt haben, unternehmen.
Based on the relations of trust between Europe and the new panorama taking shape in Tunisia, I believe we can take the first steps towards solving the problems that you put forward.
Europarl v8

Also ist das Petitionsrecht ein Kernbestandteil - wenn ich es so nennen darf - der Vertrauensbeziehung zwischen dem Bürger und den Institutionen, die das reibungslose Funktionieren der Union auszeichnen sollte.
The right of petition is, therefore, situated at what we could call the heart of the relationship of trust between the citizen and the institutions which must take responsibility for the smooth running of the Union.
Europarl v8

Aus diesem Grund, Frau Kommissarin, können wir die Einführung neuer ausgedachter Weinerzeugungsverfahren, die nichts mit der Wissenschaft der Weinherstellung zu tun haben, nur ablehnen, da wir glauben, dass sie zu einer Verschlechterung des Weinimages führen und die Vertrauensbeziehung zwischen Verbrauchern und Erzeugnissen beinträchtigen können und ernst zu nehmende Auswirkungen auf die Qualität und vielleicht sogar auf die Gesundheit haben.
For this reason, Commissioner, we can only oppose the introduction of new wine production practices that have been dreamed up and have nothing to do with the science of winemaking, because we believe that they can lead to a deterioration in the image of wine and detract from the relationship of trust between consumer and products, with severe consequences for quality and perhaps even for health.
Europarl v8

Aber ich habe auch darauf gepocht, daß sich die Kommission eventuell zu einer Art ständigem helpdesk entwickeln könnte, wodurch sich eine Vertrauensbeziehung zu den einzelstaatlichen Regulierungsbehörden aufbauen ließe.
But I also urge that the Commission should perhaps make a start on a kind of help desk which can contribute towards creating a relationship of confidence with the national regulatory authorities.
Europarl v8

Das Berufsgeheimnis ist die Voraussetzung, das Korrelat und die Folge einer zwischen dem Rechtsanwalt und seinem Mandanten hergestellten Vertrauensbeziehung, die unabhängig von einem gerichtlichen Mandats besteht, denn sie ergibt sich aus der reinen Tatsache, dass der Mandant sich vom Anwalt beraten lässt oder ihn einfach nur als Vertrauten betrachtet.
Professional confidentiality is the basic premise, the correlative and the consequence of a relationship of trust that is established between lawyers and their clients. This applies regardless of whether or not there is a legal obligation, because confidentiality stems from the simple fact that the client is seeking advice from the lawyer or is simply treating them as a confidant.
Europarl v8

Dies wird die Vertrauensbeziehung stärken, die wir mit diesen Ländern aufbauen müssen, insbesondere im Hinblick auf die weltweite Vereinbarung über den Klimawandel, die bis Ende 2009 getroffen werden soll.
This will strengthen the relationship of trust that we need to establish with these countries, especially with a view to the global climate change agreement, which should be concluded by the end of 2009.
Europarl v8

Dieses muss sicherlich reformiert werden, damit es weiterhin ein Rahmen für eine Vertrauensbeziehung zwischen Entwicklungsländern und Industrieländern bleiben kann.
It certainly needs to be reformed so that there can remain a framework of confidence between developing and developed countries.
Europarl v8

Es besteht keine Vertrauensbeziehung zur Softwarequelle. Bitte überprüfen Sie Ihre Sicherheitseinstellungen.
A security trust relationship could not be made with the software origin. Please check your software signature settings.
KDE4 v2

Jahre später, als die Mauern in Europa erste Risse zeigten, hatte Kohl eine einzigartige Vertrauensbeziehung mit Washington, DC aufgebaut.
Years later, when the walls in Europe began to crack, Kohl had established a unique relationship of trust in Washington.
News-Commentary v14