Translation of "Vertragswerkstätten" in English

Auf Vertragswerkstätten kann weder die Standortklausel noch die Wettbewerbs­verbotsklausel angewandt werden.
The location and non-compete clauses will not apply to official repairers.
TildeMODEL v2018

Unabhängige Werkstätten sind zumeist günstiger als Vertragswerkstätten, mitunter um über 50 %.
Independent repairers are often cheaper than authorised outlets, sometimes by over 50%.
TildeMODEL v2018

Damit soll sichergestellt werden, dass unabhängige Werkstätten wirkungsvoll mit Vertragswerkstätten konkurrieren können.
These provisions aim to ensure that independent repairers can continue to compete effectively with the manufacturer's network of authorised repairers.
TildeMODEL v2018

Teilehersteller bieten oft Kurse für die Beschäftigten der freien und Vertragswerkstätten an.
With regard to the type of continuing vocational training courses offered by the manufactureroriented provider, it can be stated that there is a clear trend towards openness to new training methods for continuing vocational training of employees in the dealer network.
EUbookshop v2

Dank unseres dichten Netzes von Servicestützpunkten und Vertragswerkstätten können wir schnelle Hilfe garantieren.
Our strong network of service support points and franchise workshops means we can guarantee you help quickly.
ParaCrawl v7.1

Service-Partner sind die Vertragswerkstätten der Fahrzeughersteller.
Service partners are workshops authorized by the vehicle manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Service und Kundendienst erfolgt über die entsprechenden Vertragswerkstätten.
Service and Customer service takes place via the contract workshops.
ParaCrawl v7.1

Unabhängige Werkstätten sind für den europäischen Verbraucher wichtig, weil sie Wettbewerbsdruck auf die Vertragswerkstätten ausüben.
Independent repair outlets are important for European consumers because they exert competitive pressure on the franchised networks.
TildeMODEL v2018

Kfz-Hersteller vertreiben ihre Produkte und gewährleisten deren Instandsetzung und Wartung über Netze von Vertragshändlern und Vertragswerkstätten.
Motor vehicle manufacturers distribute and ensure the repair and maintenance of their products through authorised dealer and repairer networks.
TildeMODEL v2018

Die Kfz-Betriebe (Vertragswerkstätten) können daher auf ein sorgfältig geplantes Curriculum und Kursangebot zurückgreifen.
Dealers' contracts play an important role in shaping the relationship between manufacturers and repair shops.
EUbookshop v2

Dieser Leitfaden wurde mit Erfahrung Vertragswerkstätten enthält die vollständigen Spezifikationen, Beschreibungen Reparatur von einzelnen...
This manual has been compiled using the experience of service stations and contains full technical specifications, description of repair...
ParaCrawl v7.1

Unser Netz von Fach- und Vertragswerkstätten bietet schnelle Diagnosen, professionelle Reparaturen und fachmännische Beratung.
A network of factory and authorised service centres offers quick diagnosis, professional repairs and expert advice.
ParaCrawl v7.1

Die Spezialmaschine ist deshalb vor allem für den Reifenhandel und Vertragswerkstätten im Premium-Segment geeignet.
The special machine is therefore especially suitable for tyre dealerships and contracted workshops in the premium segment.
ParaCrawl v7.1

Dank unseres dichten Netzes von Servicestützpunkten und Vertragswerkstätten können wir immer schnelle Hilfe garantieren.
Our close network of service centres and authorised workshops means that we can always guarantee a fast service response.
ParaCrawl v7.1

Aber natürlich darf das nicht geheim vonstatten gehen, so daß nur die eigenen Vertragswerkstätten Zugang zu den Daten haben.
But, of course, the work must not go ahead in secret so that only the franchised workshops have access to the data.
Europarl v8

Leider wird die Möglichkeit unabhängiger Werkstätten, mit Vertragswerkstätten zu konkurrieren immer noch durch zahlreiche Beschränkungen behindert, auch durch den beschränkten Zugang zu Ersatzteilen und zu technischen Informationen.
Unfortunately, the ability of independent garages to compete with authorised repairers is still impaired by a number of restrictions, including limited access to spare parts and to technical information.
Europarl v8

In Lappland, dem nördlichsten Teil Europas, findet man nur noch in der Verwaltungshauptstadt Rovaniemi Vertragswerkstätten.
In Lapland, in northernmost Europe, repairs of particular makes of car can only be obtained in the county government seat of Rovaniemi.
Europarl v8

Das letzte Ziel besteht darin, die Abschreckungswirkung von Artikel 81 zu erhalten, damit die Gruppenfreistellung von den Herstellern nicht dazu benutzt wird, unabhängiges, wettbewerbsförderndes Verhalten von Vertragshändlern und Vertragswerkstätten zu erschweren.
The last objective is to preserve the deterrent effect of Article 81 so as to avoid that the block exemption is used by manufacturers to inhibit independent pro-competitive behaviour by authorised dealers and repairers.
TildeMODEL v2018

Der Kundendienst muss für alle europäischen Verbraucher im gesamten Unionsgebiet nach den jeweiligen markenspezifischen Qualitätsstandards durch gleich­mäßig über das gesamte Gebiet verteilte Vertriebsnetze von Händlern und Vertragswerkstätten gewährleistet sein.
Those services should be supplied to all European consumers throughout the EU in line with common quality standards for each brand, by evenly spread networks of distributors and authorised repair garages.
TildeMODEL v2018

Da der Marktanteil der Netze von Vertragswerkstätten und Ersatzteilhändlern einer Marke normalerweise deutlich über 30 % liegt, können Kfz-Hersteller, die die Vorteile der Verordnung (EG) Nr. 1400/2002 in Anspruch nehmen wollen, nur qualitative selektive Vertriebsvereinbarungen verwenden.
As the network of the authorised repairers and parts distributors of a given brand normally holds market shares well in excess of 30%, vehicle manufacturers that wish to benefit from Regulation (EC) No 1400/2002 can only apply qualitative selective distribution.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist es wichtig, sowohl für Vertragswerkstätten als auch für unabhängige Werkstätten alternative Bezugsquellen für Ersatzteile zu erhalten und die Möglichkeiten für Kfz-Hersteller, Ersatzteilanbieter am Verkauf auf den Anschlussmärkten zu hindern, zu begrenzen.
It is therefore important to protect alternative supply channels for spare parts, both to authorised and independent repairers by limiting car manufacturers' ability to prevent suppliers to sell to the aftermarkets.
TildeMODEL v2018

Erstens wird der Begriff „technische Informationen“ geklärt und festgelegt, dass alle derartigen Informationen, die den Vertragswerkstätten bereitgestellt werden, auch den unabhängigen Werkstätten in nicht diskriminierender Weise zur Verfügung gestellt werden müssen.
First, they clarify what is meant by technical information and require that all such information provided to authorised repairers must also be made available to independent repairers on a non-discriminatory basis.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch zu bedenken, dass wettbewerbswidrige Marktabschottungswirkungen auch durch andere Praktiken verursacht werden können, die die Vertragswerkstätten vor dem Wettbewerb durch unabhängige Werkstätten schützen sollen.
It should also be observed however, that anticompetitive foreclosure effects may equally stem from other practices aimed at sheltering authorised repairers from competition by independent repairers.
TildeMODEL v2018