Translation of "Vertragswerk" in English

Gerade deswegen haben wir das Vertragswerk abgeschlossen!
This is precisely why we concluded the Agreement!
Europarl v8

Das Vertragswerk wurde ursprünglich von den Rheinanrainerstaaten ausgearbeitet und unterzeichnet.
The Convention was originally drawn up and signed by Rhine riparian states.
TildeMODEL v2018

Die WTO sollte deshalb das bestehende Vertragswerk in einer standardisierten Form transparenter machen.
The WTO should therefore make the existing treaty provisions more transparent by issuing them in a standardized form.
TildeMODEL v2018

Das Schengener Vertragswerk wird in den EU-rechtlichen Rahmen eingebunden.
The Schengen Agreements have now been incorporated into the legal system of the EU.
TildeMODEL v2018

Das Vertragswerk wurde am 8. Juni 1989 von formationsaustausch über mutmaßliche Rauschgifthändler ermöglichen.
On 8 June 1989 the European Eco­nomic Community signed the treaty and the EEC Council ratified it on 22 October 1990.
EUbookshop v2

Monnet lag sehr daran, möglichst rasch ein unterschriftsreifes Vertragswerk abzuschließen.
Stevenson is anxious to get the contract signed as soon as possible.
WikiMatrix v1

Mit allen Dienstleistern wurde das notwendige datenschutzrechtliche Vertragswerk abgeschlossen.
The necessary data protection contract has been concluded with all service providers.
ParaCrawl v7.1

Es kam die Zeit, da man dieses Vertragswerk ratifizieren musste.
The time came when this treaty system had to be ratified.
ParaCrawl v7.1

Den rechtlichen Rahmen bilden bilaterale Luftverkehrsabkommen und ein multilate rales Vertragswerk.
The legal framework is provided by bilateral air transport agreements and a multilateral convention.
ParaCrawl v7.1

Diese Unsicherheit kann unter Umständen das ganze Vertragswerk aushöhlen.
Such uncertainty could jeopardise the entire treaty.
ParaCrawl v7.1

Der Volksaufstand im Osten entstand auch gegen dieses ungerechte Vertragswerk.
The popular uprising in the east has been directed also against this unjust agreement.
ParaCrawl v7.1

Mit allen Dienstleistern wurde das notwendige datenschutzrechtliche Vertragswerk (AV-Verträge) abgeschlossen.
The necessary data protection contracts have been concluded with all service providers.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2008 wurde das Vertragswerk zum Joint Venture unterzeichnet.
The joint venture contract was signed in the summer of 2008.
ParaCrawl v7.1

Das Ottawa-Übereinkommen ist das zentrale Vertragswerk zur weltweiten Ächtung von Antipersonenminen.
The Ottawa Convention is the central treaty on the global prohibition of anti-personnel mines.
ParaCrawl v7.1

Der KSE-Vertrag von 1990 ist das grundlegende Vertragswerk der konventionellen Rüstungskontrolle in Europa.
The CFE Treaty of 1990 is the cornerstone treaty on conventional arms control in Europe.
ParaCrawl v7.1

Für die heutigen technischen Möglichkeiten ist das Vertragswerk von 1999 nicht mehr zeitgemäß.
For today's technical possibilities, the convention, into effect since 1999, is outdated.
ParaCrawl v7.1