Translation of "Vertragstext" in English

Kein Vertragstext, keine Schlußfolgerung des Europäischen Rates, keine Absichtserklärung schafft Arbeitsplätze.
No text of a treaty, no conclusion from the European Council, no declaration of intent will create jobs.
Europarl v8

Das ist eine bessere Therapie für Europa als ein Vertragstext über Beschäftigung.
This is a better therapy for Europe than a Treaty text on employment.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach wird der Vertragstext nicht ganz richtig wiedergegeben.
I believe the Treaty language is a little misrepresented.
Europarl v8

Vorerst sind uns dabei jedoch durch den aktuellen Vertragstext Grenzen gesetzt.
We are, however, being stretched on the basis of the present Treaty texts to tackle these problems.
Europarl v8

Wir wissen auch, dass wir neue Elemente in dem Vertragstext brauchen.
We also know that new elements need to be incorporated in the text of the Treaty.
Europarl v8

Die Einzelheiten hierzu muessen natuerlich in einem Vertragstext konkret festgelegt werden.
Of course the details of these points will need to be worked out precisely in a Treaty text.
TildeMODEL v2018

Der Vertragstext enthält eine Verpflichtung zur Achtung der Menschenrechte.
The Treaty includes a commitment to protect human rights.
TildeMODEL v2018

Wir trafen uns sehr häufig , um gemeinsam den Vertragstext auszuarbeiten .
We met many times in order to prepare the text of the Maastricht Treaty .
ECB v1

Die Wiedergabe von oder Belehrung über besondere Schutzbestimmungen im Vertragstext wird verschiedentlich vorgesehen.
Some legislation imposes a requirement for specific clauses of consumer protection law to be included, or information on them to be provided, in the wording of the contract.
EUbookshop v2

Wir müssen uns allerdings strikt an den Vertragstext halten.
It is a new institution and, as such, needs time to make its mark, but at the same time we need to remain as consistent as possible with the Treaty.
EUbookshop v2

Der Vertragstext (den der SNJ nicht unterzeichnet hat) muß überarbeitet werden.
The text of the agreement (not yet signed by the French NUJ) is to be reviewed.
EUbookshop v2

Der Vertragstext wird vom Anbieter gespeichert.
The contract text shall be saved by the provider.
CCAligned v1

Der Vertragstext wird beim Anbieter nicht gespeichert.
The wording of the contract will not be saved with the supplier.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragstext wird von uns nicht gespeichert.
The contract text is not stored by us.
CCAligned v1

Der Vertragstext wird ferner von uns gespeichert.
The contract will also be stored by us.
CCAligned v1

Der Vertragstext wird auf unseren internen Systemen gespeichert.
The contractual text is stored on our internal systems.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragstext wird nach Vertragsschluss von dem Verkäufer nicht gespeichert.
The contract text will not be saved by the seller upon conclusion of the contract.
ParaCrawl v7.1

Wir speichern den Vertragstext und senden Ihnen die Bestellbestätigung per E-Mail zu.
We save the contract text and will send you an order confirmation via e-mail.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragstext wird unter Wahrung des Datenschutzes gespeichert.
The text of the contract is stored subject to data protection security.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragstext wird auf meinen internen Systemen gespeichert.
Wording of a Contract The contract text is stored on our internal systems.
ParaCrawl v7.1