Translation of "Vertragstext" in English
Kein
Vertragstext,
keine
Schlußfolgerung
des
Europäischen
Rates,
keine
Absichtserklärung
schafft
Arbeitsplätze.
No
text
of
a
treaty,
no
conclusion
from
the
European
Council,
no
declaration
of
intent
will
create
jobs.
Europarl v8
Das
ist
eine
bessere
Therapie
für
Europa
als
ein
Vertragstext
über
Beschäftigung.
This
is
a
better
therapy
for
Europe
than
a
Treaty
text
on
employment.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
wird
der
Vertragstext
nicht
ganz
richtig
wiedergegeben.
I
believe
the
Treaty
language
is
a
little
misrepresented.
Europarl v8
Vorerst
sind
uns
dabei
jedoch
durch
den
aktuellen
Vertragstext
Grenzen
gesetzt.
We
are,
however,
being
stretched
on
the
basis
of
the
present
Treaty
texts
to
tackle
these
problems.
Europarl v8
Wir
wissen
auch,
dass
wir
neue
Elemente
in
dem
Vertragstext
brauchen.
We
also
know
that
new
elements
need
to
be
incorporated
in
the
text
of
the
Treaty.
Europarl v8
Die
Einzelheiten
hierzu
muessen
natuerlich
in
einem
Vertragstext
konkret
festgelegt
werden.
Of
course
the
details
of
these
points
will
need
to
be
worked
out
precisely
in
a
Treaty
text.
TildeMODEL v2018
Der
Vertragstext
enthält
eine
Verpflichtung
zur
Achtung
der
Menschenrechte.
The
Treaty
includes
a
commitment
to
protect
human
rights.
TildeMODEL v2018
Wir
trafen
uns
sehr
häufig
,
um
gemeinsam
den
Vertragstext
auszuarbeiten
.
We
met
many
times
in
order
to
prepare
the
text
of
the
Maastricht
Treaty
.
ECB v1
Die
Wiedergabe
von
oder
Belehrung
über
besondere
Schutzbestimmungen
im
Vertragstext
wird
verschiedentlich
vorgesehen.
Some
legislation
imposes
a
requirement
for
specific
clauses
of
consumer
protection
law
to
be
included,
or
information
on
them
to
be
provided,
in
the
wording
of
the
contract.
EUbookshop v2
Wir
müssen
uns
allerdings
strikt
an
den
Vertragstext
halten.
It
is
a
new
institution
and,
as
such,
needs
time
to
make
its
mark,
but
at
the
same
time
we
need
to
remain
as
consistent
as
possible
with
the
Treaty.
EUbookshop v2
Der
Vertragstext
(den
der
SNJ
nicht
unterzeichnet
hat)
muß
überarbeitet
werden.
The
text
of
the
agreement
(not
yet
signed
by
the
French
NUJ)
is
to
be
reviewed.
EUbookshop v2
Der
Vertragstext
wird
vom
Anbieter
gespeichert.
The
contract
text
shall
be
saved
by
the
provider.
CCAligned v1
Der
Vertragstext
wird
beim
Anbieter
nicht
gespeichert.
The
wording
of
the
contract
will
not
be
saved
with
the
supplier.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragstext
wird
von
uns
nicht
gespeichert.
The
contract
text
is
not
stored
by
us.
CCAligned v1
Der
Vertragstext
wird
ferner
von
uns
gespeichert.
The
contract
will
also
be
stored
by
us.
CCAligned v1
Der
Vertragstext
wird
auf
unseren
internen
Systemen
gespeichert.
The
contractual
text
is
stored
on
our
internal
systems.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragstext
wird
nach
Vertragsschluss
von
dem
Verkäufer
nicht
gespeichert.
The
contract
text
will
not
be
saved
by
the
seller
upon
conclusion
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Wir
speichern
den
Vertragstext
und
senden
Ihnen
die
Bestellbestätigung
per
E-Mail
zu.
We
save
the
contract
text
and
will
send
you
an
order
confirmation
via
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragstext
wird
unter
Wahrung
des
Datenschutzes
gespeichert.
The
text
of
the
contract
is
stored
subject
to
data
protection
security.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragstext
wird
auf
meinen
internen
Systemen
gespeichert.
Wording
of
a
Contract
The
contract
text
is
stored
on
our
internal
systems.
ParaCrawl v7.1