Translation of "Vertragsgültigkeit" in English
Sachbearbeiter
informieren,
wenn
bei
Kunden
die
Vertragsgültigkeit
der
zugeordneten
Warenkreditversicherung
abgelaufen
ist.
Informing
specialists
when
the
validity
of
assigned
export
credit
insurance
has
expired
for
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsgültigkeit
von
Warenkreditversicherungen
kann
mit
der
WorkflowAutomation
überwacht
werden.
The
validity
of
export
credit
insurance
can
be
monitored
with
the
WorkflowAutomation.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
etwa
Kundinnen
und
Kunden
von
Finanz-
und
Versicherungsprodukten
des
Marktes
–
nicht
so
sehr
der
Sozialversicherung
–
deren
Vertragsgültigkeit
in
EU-Staaten
beispielsweise
durch
das
„Passporting“
gesichert
ist.
This
does
not
apply
so
much
to
statutory
insurance,
but
it
definitely
does
to
customers
of
private
financial
and
insurance
products,
whose
validity
in
EU
countries
is
secured
by
various
means
such
as
‘passporting’.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Vorlaufzeit
bestimmen
Sie,
wie
viele
Tage
vor
dem
Ablauf
der
Vertragsgültigkeit
das
Ereignis
ausgelöst
wird.
The
lead
time
is
used
to
define
how
many
days
before
the
validity
expires
the
event
is
triggered.
ParaCrawl v7.1
Sonstige
Streitfälle
hinsichtlich
der
Fragen
der
Vertragsgültigkeit,
Auslegung
des
Vertrags,
Realisierung
oder
Ablauf
der
Rechte
einschließlich
Entscheidungen
über
Berechtigung
einer
Warenbeanstandung
werden
im
Schiedsverfahren
beim
Schiedsgericht
bei
der
Wirtschaftskammer
der
Tschechischen
Republik
und
Agrarkammer
der
Tschechischen
Republik,
und
zwar
gemäß
Gesetz
Nr.
216/1994
GBl.
Other
disputes
concerning
the
question
of
the
validity
of
the
contract,
its
interpretation,
implementation
or
termination
of
rights,
including
decisions
about
the
legitimacy
of
a
claim
for
goods
will
be
resolved
by
arbitration
at
the
Arbitration
Court
attached
to
the
Economic
Chamber
of
the
Czech
Republic
and
the
Agricultural
Chamber
of
the
Czech
Republic,
according
to
Act
no.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Zur
Verlängerung
der
Vertragsgültigkeit
einer
Warenkreditversicherung
oder
zum
Abschluss
eines
neuen
Versicherungsvertrages
sind
Arbeitsschritte
erforderlich,
die
ggf.
von
anderen
Sachbearbeitern
erledigt
werden.
Note:
In
order
to
extend
the
validity
of
export
credit
insurance
or
to
take
out
a
new
insurance
contract,
some
steps
may
need
to
be
performed
by
other
specialists.
ParaCrawl v7.1
Für
Kunden,
zu
denen
Warenkreditversicherungen
zugeordnet
sind,
kann
deren
Vertragsgültigkeit
in
proALPHA
automatisch
überwacht
werden.
The
validity
of
export
credit
insurance
which
has
been
assigned
to
customers
can
be
automatically
monitored
in
proALPHA.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
den
Vorgaben
des
VDV-KA
Standard
sind
auf
der
Chipkarte
Vorname,
Nachname,
Geburtsdatum,
Geschlecht,
Vertragsgültigkeit,
gegebenenfalls
Zeitraum
einer
temporären
Sperrung
(aufgrund
Beurlaubung
oder
Ähnlichem),
Kundennummer
der
ASEAG
gespeichert.
Zusätzlich
wird
noch
Ihr
gewähltes
Tarifprodukt
inkllusive
Preisstufe
und
Geltungsbereich
elektronisch
abgebildet.
In
accordance
with
the
guidelines
determined
by
the
VDV-KA
standard
the
ticket
holder's
first
name,
last
name,
date
of
birth,
gender,
the
validity
of
the
contract,
any
periods
of
temporary
suspension
such
as
a
semester
of
leave
or
similar,
and
ASEAG
customer
ID
are
saved
on
the
e-ticket.
ParaCrawl v7.1