Translation of "Vertragschluss" in English
Die
Versendung
der
unzensierten
E-Mails
beginnt
an
dem
Tag,
nach
dem
Vertragschluss.
The
delivery
of
uncensored
e-mails
starts
the
first
day
Fossy
the
contract
was
validated.
ParaCrawl v7.1
Ändern
sich
zwischen
Vertragschluss
und
Abnahme
diese
Vorschriften
und
Entscheidungen
oder
der
Stand
der
Technik
und
hat
dies
wesentlichen
Einfluss
auf
das
Werk,
wird
der
AN
den
AG
unverzüglich
schriftlich
über
die
Änderungen
und
die
damit
verbundenen
terminlichen
und
kostenmäßigen
Konsequenzen
informieren.
Change
between
contract
conclusion
and
acceptance
if
these
regulations
and
decisions
or
the
state
of
the
art
and
has
this
substantial
influence
on
the
work,
the
contractor
will
inform
the
client
immediately
in
writing
about
the
changes
and
the
associated
according
to
schedule
and
cost-related
consequences.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
durch
die
Höhe
des
Beitrags
bestimmt,
den
der
Besteller
beim
Vertragschluss
an
Fossy
zahlt.
It
is
determined
by
the
amount
of
the
contribution,
that
the
customer
pays
to
Fossy
when
entering
into
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
Einzelheiten,
wie
ein
Vertragschluss
bei
Thunderbike
zustande
kommt,
siehe
§
2
der
AGB.
As
for
details
of
how
a
contract
is
concluded
at
Thunderbike,
see
§
2
of
the
GTC.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
dann,
wenn
bei
Abholung
der
Ware
ab
Lager
diese
AGB
ausgehändigt
oder
hinterlegt
werden,
also
sowohl
vor
als
auch
nach
Vertragschluss.
This
is
true
even
if
when
you
pick
up
goods
from
the
warehouses
these
terms
are
delivered
or
deposited,
so
both
before
and
after
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Liefergegenstand
durch
Verschulden
von
Beck
infolge
unterlassener
oder
fehlerhafter
Ausführung
von
vor
oder
nach
Vertragschluss
erfolgten
Vorschlägen
und
Beratungen
oder
durch
die
Verletzung
anderer
vertraglicher
Nebenverpflichtungen,
insbesondere
Anleitung
für
Bedienung
und
Wartung
des
Liefergegenstandes,
vom
Kunden
nicht
vertragsgemäß
verwendet
werden
kann,
so
gelten
unter
Ausschluss
weiterer
Ansprüche
des
Kunden
die
Regelungen
der
Ziffern
8
und
10
Absatz
2
und
3
dieser
Bedingungen
entsprechend.
Should
the
delivery
item
not
be
fit
to
be
used
by
the
customer
as
stipulated
in
the
contract
due
to
the
fault
of
Beck
IPC
following
omitted
or
defective
execution
of
proposals
and
discussions
prior
to
and
after
the
conclusion
of
the
contract
or
as
a
result
of
violation
of
other
contractual
obligations,
in
particular
the
instructions
for
operation
and
maintenance
of
the
delivery
item,
the
provisions
in
items
8
and
10,
sections
2
and
3
of
the
terms
and
conditions
herein
shall
apply
accordingly
excluding
any
other
claims.
ParaCrawl v7.1
Die
Kanzlei
bietet
Beratung
im
Laufe
des
Verfahren
zum
Erhalt
von
Bewilligungen
zur
Suche
und/oder
Erforschung
von
Bodenschätzen
und
Konzessionen,
inklusive
bei
Durchführung
von
Konzessionsverfahren
und
-vertragschluss.
Foutekova,
Hristova
&
Tomeshkova
offers
consultancy
in
procedures
for
obtaining
permits
for
prospecting
and/or
exploration
of
subsurface
resources
and
concessions,
including
in
the
conduct
of
procedures
for
the
award
of
concessions
and
signing
of
concession
agreements.
ParaCrawl v7.1
Die
Klägerin
macht
geltend,
daß
die
Beschäftigungsgarantien,
die
im
Vertrag
über
den
Verkauf
von
HTM
über
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
ab
Vertragschluß
für
50
%,
in
einem
Werk
sogar
für
80
%
der
Mitarbeiter
vereinbart
seien,
deutlich
machten,
daß
in
der
Entscheidung
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Schrumpfung
der
Ski-
und
Skischuhmärkte
von
1992
bis
1997
kein
ausreichender
Kapazitätsabbau
auf
dem
Markt
für
Wintersportartikel
verlangt
werde.
Kneissl
Dachstein
contends
that
the
employment
guarantees
stipulated
by
the
HTM
sale
agreement,
covering
a
period
of
three
years
from
the
conclusion
of
that
agreement,
for
50%
or
even
80%
of
the
staff
at
one
of
the
production
sites,
demonstrate
that
the
capacity
reductions
required
by
the
Decision
on
the
market
in
winter
sports
articles
are
insufficient,
having
regard
in
particular
to
the
contraction
in
the
ski
and
ski-boots
markets
which
occurred
between
1992
and
1997.
EUbookshop v2