Translation of "Vertragsbauern" in English

Helmy Abouleish Wie jedes Jahr waren auch einige von SEKEMs Vertragsbauern anwesend.
Helmy Abouleish As every year, some of SEKEM's contract farmers joined the celebration.
ParaCrawl v7.1

Atia Sobhy besucht die Vertragsbauern von SEKEM auf ihrem Feld.
Atia Sobhy with SEKEM farmers on the field.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich Dopff arbeitet mit einem Netzwerk von festen Vertragsbauern.
Additionally Dopff works with a network of fixed contract farmers.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sind die Vertragsbauern wichtige Unterstützer bei der Förderung eines Bewusstseins für Nachhaltigkeit im ganzen Land.
Besides, the contracted farmers are important partners in promoting awareness for sustainability all over the country.
ParaCrawl v7.1

Danach beginnt für unsere Vertragsbauern in der Gegend von Malatya in Ostanatolien die Ernte.
Then, RAPUNZEL contract farmers from the region of Malatya in Eastern Anatolia start to harvest the fruits.
ParaCrawl v7.1

Dabei verwendet die SchapfenMühle ausschließlich Dinkel ihrer heimischen Vertragsbauern, die zu kontrolliertem Anbau verpflichtet sind.
Furthermore, Schapfen Mühle only uses spelt from its local contract farmers, who have committed to controlled agriculture.
ParaCrawl v7.1

Außerdem besuchte die Gruppe einen Vertragsbauern von SEKEM in Fayoum, südlich von Kairo.
Also, a trip to one of SEKEMs contracted farmers in Fayoum was organized.
ParaCrawl v7.1

Weyermann® kann dies tun, denn es bezieht fast all seine Gerste von zuverlässigen Vertragsbauern.
Weyermann® can do this, because it sources virtually all of its barley from reliable contract farmers.
ParaCrawl v7.1

Vor kurzem organisierte SEKEM drei veterinärmedizinische Konvois, um die Tiere von SEKEMs Vertragsbauern in drei Dörfern in den Regierungsbezirken Giza und Kafr El Sheikh zu untersuchen.
Recently, SEKEM organized three veterinary medical convoys to investigate the livestock of SEKEMs contracted farmers in three villages located in Giza and Kafr El Sheikh Governorates.
ParaCrawl v7.1

Weitere Lernpunkte waren die Planung und Vermarktung der landwirtschaftlichen Produktion, Agroforstwirtschaft, die bio-dynamische Fruchtfolge und schließlich die Zusammenarbeit mit den Vertragsbauern.
Other learning points were the planning and marketing of agricultural production, agroforestry, crop rotation, and finally the cooperation with contract partner farmers.
ParaCrawl v7.1

Hier im sogenannten „Gemüsegarten von Kairo“ arbeitet SEKEM mit 16 Vertragsbauern zusammen, die gemeinsam eine Fläche von 1250 Feddan (ein Feddan sind ca. 0,42 Hektar) biologisch-dynamisch bewirtschaften.
In the same named capital of the governorate Fayoum, people settled already 4,000 years BC. Thus, Fayoum is the oldest city in Egypt. Here, in the so-called “vegetable garden of Cairo” SEKEM cooperates with 16 contracted farmers, who are cultivating an area of 1250 feddans (one feddan is about 0.42 hectares) using Biodynamic principles.
ParaCrawl v7.1

In Fayoum arbeitet die SEKEM Initiative mit 16 Vertragsbauern zusammen, die vor allem Kräuter nach biologisch-dynamischen Richtlinien anbauen.
In Fayoum, the SEKEM Initiative is working together with 16 contracted farmers, who grow mainly herbs according to Biodynamic guidelines.
ParaCrawl v7.1

Die Heliopolis Universität für nachhaltige Entwicklung (HU) hat in Zusammenarbeit mit der Egyptian Bio-Dynamic Association (EBDA) einen Workshop für 80 Vertragsbauern SEKEMs veranstaltet, die in ganz Ägypten biologisch-dynamische Landwirtschaft betreiben.
In collaboration with the Egyptian Bio-Dynamic Association (EBDA), Heliopolis University for Sustainable Development (HU) organized a workshop for 80 of SEKEMs contracted farmers that are applying Biodynamic agriculture all over Egypt. A series of upcoming monthly meetings with SEKEMs farmers emerged from the event, with the aim of boosting their engagement in SEKEMs vision.
ParaCrawl v7.1

Die Bioforce AG / A.Vogel verwendet die Blütenköpfchen der Arnica montana, die durch Vertragsbauern biologisch angebaut werden.
Preparation Bioforce uses the flowerheads of Arnica montana organically grown by contract farmers.
ParaCrawl v7.1

Die Heliopolis Universität für nachhaltige Entwicklung (HU) hat in Zusammenarbeit mit der Egyptian Bio-Dynamic Association (EBDA) einen Workshop für 80 Vertragsbauern SEKEMs veranstaltet, die in ganz Ägypten biologisch-dynamische Landwirtschaft betreiben....
In collaboration with the Egyptian Bio-Dynamic Association (EBDA), Heliopolis University for Sustainable Development (HU) organized a workshop for 80 of SEKEMs contracted farmers that are applying Biodynamic agriculture all over …
ParaCrawl v7.1

Außerdem bietet SEKEM den Vertragsbauern regelmäßige Schulungen, Fortbildungen und kulturelle Aktivitäten, wie Alphabetisierungskurse oder Workshops, in denen neue landwirtschaftliche Methoden vorgestellt werden.
Besides, SEKEM supports all its supplying farmers with regular training courses and cultural activities, such as illiteracy courses or workshops on new agricultural approaches.
ParaCrawl v7.1

Der Rest kommt von SEKEMs Vertragsbauern und von SEKEMs Farm in der Oase El Bahariyya, in der westlichen Wüste Ägyptens.
The rest comes from contracted farmers of SEKEM and from the SEKEM Farm in the oasis El Bahariya in the Western desert of Egypt.
ParaCrawl v7.1

Ende August werden die reifen Früchte an den Berghängen und in den Ebenen Aydins von unseren Vertragsbauern des RAPUNZEL Türkei- Projektes von Hand geerntet.
At the end of August, the contract farmers from the RAPUNZEL project manually pick the mature fruits from the trees on the mountainous slopes and the plains near Aydin.
ParaCrawl v7.1

Im August 2016 besuchten rund 100 von SEKEMs Vertragsbauern aus ganz Ägypten eine Konferenz über nachhaltige Landwirtschaft, die von der EBDA(Egyptian Bio-Dynamic Association) organisiert wurde.
In August 2016, almost 100 of SEKEMs contracted farmers came from all over Egypt to attend a conference on sustainable agriculture organized by the Egyptian Bio-Dynamic Assosciation (EBDA).
ParaCrawl v7.1

Damit Sie wissen, was Sie kaufen: Alle Pflanzen, aus denen die A.Vogel Heil- und Nahrungsmittel hergestellt werden, stammen in der Regel entweder von unseren eigenen Anbaufeldern oder von kontrolliert biologisch arbeitenden Vertragsbauern.
You know what you are buying: all plants from which A.Vogel products originate either from our own cultivation or from organic farmers working on contract.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung ist die erste von einer Reihe monatlicher Treffen, bei denen SEKEMs Vertragsbauern an die ganzheitliche Vision der Initiative näher herangeführt werden sollen.
Within the framework of integrating the contracted farmers more into SEKEMs holistic approach, this meeting is considered to be the starting point of a monthly series of meetings.
ParaCrawl v7.1

Deshalb arbeitet SEKEM mit etwa 800 Vertragsbauern in ganz Ägypten zusammen, die Land mit nachhaltigen biologisch-dynamischen Methoden Land bewirtschaften und die verschiedenen SEKEM-Unternehmen mit Rohmaterialien beliefern.
Hence, SEKEM contracts roughly 800 farmers all over Egypt that cultivate land in a sustainable Biodynamic way and supply the different companies with raw materials.
ParaCrawl v7.1

Außerdem arbeitet SEKEM mit rund 400 Vertragsbauern zusammen, die weitere 840 Hektar Land in ganz Ägypten biologisch bewirtschaften.
In addition, the initiative cooperates with around 400 contracted farmers all over Egypt that cultivate another 840 hectares of land biologically.
ParaCrawl v7.1

Ebenso bekommen SEKEMs Vertragsbauern, die überall in Ägypten Land mit biodynamischen Methoden kultivieren, regelmäßige Trainings und Fortbildungen, indem sie in neuen Techniken unterwiesen werden oder kulturelle Kurse besuchen.
Likewise, SEKEMs contracted farmers that are located all over Egypt cultivating land with Biodynamic methods, receive regular trainings and continued education by introducing them to new techniques or offering cultural courses.
ParaCrawl v7.1