Translation of "Vertragsarbeiter" in English

Wir hörten, dass er gestern ein Steak mit einem Vertragsarbeiter hatte.
We heard he had a beef with a contractor yesterday.
OpenSubtitles v2018

Ich war beim Vertragsarbeiter Verbandsessen im Waldorf.
I was at the Contractor's Association Dinner at the Waldorf.
OpenSubtitles v2018

Der andere Typ ist ein Vertragsarbeiter, Allan Hayes.
Other guy's a contract worker,Allan Hayes.
OpenSubtitles v2018

Als die Hindustaner die Plantagen verließen, wurden viele Vertragsarbeiter aus Indonesien geholt.
After the Hindu left the plantations, workers from the former Dutch East Indies were contracted.
ParaCrawl v7.1

Andere Vertragsarbeiter, die die Reinigungsarbeiten durchführten, hatten ebenfalls keine Unterweisung erhalten.
Other contract workers performing the cleaning had likewise received no training.
ParaCrawl v7.1

Viele der Arbeitnehmer in diesem Sektor werden als Vertragsarbeiter engagiert und forderten besseren sozialen Schutz.
Many of the workers in the sector are hired as contract labour, and were seeking better social protection.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Zusammenbruch der DDR geht ein großer Teil der Vertragsarbeiter in die Heimat zurück.
With the collapse of the GDR, a large proportion of contract workers returned to their home countries.
ParaCrawl v7.1

Muhammad Saleem war seit 2006 als Vertragsarbeiter in der Abfüll-und Verpackungsabteilung bei Nestlé-Kabirwala beschäftigt.
Muhammad Saleem was employed as a contract worker in the filling and packing department at Nestlé Kabirwala since 2006.
ParaCrawl v7.1

Er ist für das rund 20 Personen umfassende Transportpersonal sowie die speziellen Vertragsarbeiter zuständig.
He is responsible for around 20 dedicated Transport staff plus specialist contractors.
ParaCrawl v7.1

Sie waren Männer, die einmal Vertragsarbeiter waren, oder welche, die einmal Häuser gebaut haben, und sie haben nach dem Häuserboom ihre Jobs verloren, und sie waren in der Gruppe, weil sie es nicht schafften, den Unterhalt fürs Kind zu zahlen.
They were men who had been contractors, or they had been building houses and they had lost their jobs after the housing boom, and they were in this group because they were failing to pay their child support.
TED2013 v1.1

Sein Vater Iding Soemita wurde in West-Java geboren und kam als Vertragsarbeiter nach Suriname, wo er 1949 die Partei Kerukunan Tulodo Prenatan Inggil (KTPI) gründete.
His father Iding Soemita was born in West Java and came as a contract labourer to Suriname where he founded the political party Kaum Tani Persatuan Indonesia (KTPI) in 1949.
WikiMatrix v1

Auch viele Chinesen kamen als Vertragsarbeiter nach Kuba und gründeten die damals größte Chinatown der westlichen Hemisphäre.
Many Chinese also settled Cuba as contract laborers and they formerly boast the largest Chinatown in Western Hemisphere as most Chinese Cubans left for Florida.
WikiMatrix v1

Sein Vater Iding Soemita wurde in West-Java geboren und kam als Vertragsarbeiter nach Suriname, wo er 1949 die Partei "Kerukunan Tulodo Prenatan Inggil" (KTPI) gründete.
His father Iding Soemita was born in West Java and came as a contract labourer to Suriname where he founded the political party Kaum Tani Persatuan Indonesia (KTPI) in 1949.
Wikipedia v1.0

Im letzten August legte Jahangir bei der örtlichen Polizei eine fingierte Beschwerde gegen Butt und vier andere Vertragsarbeiter ein (eine von einer Reihe von Provokationen der Betriebsleitung), die sich darum bemüht haben, ihr gesetzliches Recht auf Festanstellung geltend zu machen (Butt schilderte sein langes Martyrium in Gefängnis, Kaution, Drohungen und Entlassungen, während die Molkereibeschäftigten bei Nestlé Pakistan für ihre Rechte kämpfen.
Last August Jahangir registered a phony complaint with the local police against Butt and four other contract workers (one of a series of management provocations) who have been struggling to claim their legal right to permanent employment (Butt explained the long ordeal in Jail, bail, threats and dismissals as Nestlé Pakistan dairy workers fight for their rights).
ParaCrawl v7.1

November: Vertrag von Sumatra zwischen England und den Niederlanden: -- die Holländer treten die Goldküste an die Briten ab -- die Holländer können Vertragsarbeiter von Indien nach Holländisch-Guayana verfrachten -- die Holländern bekommen freie Hand auf Sumatra -- die Briten und die Holländer haben beide Handelsrechte in Aceh.
November Treaty of Sumatra between British and Dutch: -- Dutch give Gold Coast to British -- Dutch may send contract labor from India to Dutch Guiana -- Dutch get free hand in Sumatra -- British and Dutch both have trade rights in Aceh.
ParaCrawl v7.1

Muhammad Ashfaq Butt, der seit 5 Jahren in der Kabirwala-Fabrik als Vertragsarbeiter beschäftigt ist, beschreibt ihren Kampf für ihre Rechte und die dadurch ausgelösten erbitterten Unterdrückungsmaßnahmen:
Muhammad Ashfaq Butt, who has been a contract worker at the Kabirwala factory for 5 years, describes their struggle for their rights and the ferocious repression it has engendered:
ParaCrawl v7.1

Windows To Go wurde zur Verwendung in Unternehmen konzipiert und Ziel-Szenarios wie Garantie der Betriebsfortführung, Vertragsarbeiter, Verwaltung von Free Seating, Mitarbeiter auf Reisen und Arbeit von zu Hause aus.
Windows To Go was designed for enterprise usage and targets scenarios such as continuance of operations, contractors, managed free seating, travelling workers, and work from home.
ParaCrawl v7.1

In ›Einheit, Arbeit, Wachsamkeit‹ erzählt Malte Wandel die Geschichte der »Madgermanes« – rund 16.000 junge Mosambikaner, die über sieben Jahre als Vertragsarbeiter in der DDR gelebt haben.
In ›Unity, work, vigilance,‹ Malte Wandel tells the story of the »Madgermanes« – around 16,000 young Mozambique nationals who lived for over seven years as contract workers in the former state of East Germany. Even today, 20 years after their return to Mozambique, most of them are by no means reintegrated and still live in great poverty.
ParaCrawl v7.1

Das Personal besteht aus 650 Vertragsarbeiter, 805 täglich, 375 Palm Mieter, 40 und 315 sharecroppers Kakaogummi Pächter.
The staff consists of 650 contract workers, 805 daily, 375 Palm tenants, 40 and 315 sharecroppers cocoa rubber sharecroppers.
ParaCrawl v7.1

Für die kulturellen Beziehungen zwischen Deutschland und Mosambik sind vor allem die zahlreichen Mosambikaner, die als Studenten oder Vertragsarbeiter in der damaligen DDR gelebt haben, ein wichtiges Bindeglied.
The large number of Mozambicans that lived in the former GDR as students or contract workers are a particularly important link in terms of cultural relations between the two countries.
ParaCrawl v7.1

Am 26. Juli 2013 entließ der Abfüllbetrieb von Coca Cola in Medellín 132 Vertragsarbeiter, von denen 18 gewerkschaftlich organisiert waren.
On 26 July 2013, the Coca Cola bottling plant in Medellín dismissed 132 subcontracted workers, 18 of whom were trade unionists.
ParaCrawl v7.1