Translation of "Vertragsannahme" in English

Dies stellt noch keine Vertragsannahme dar.
This is not yet an acceptance of the contract.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Fall, wenn der Verkäufer die Vertragsannahme erklärt.
This is the case if the seller declares acceptance of the contract.
ParaCrawl v7.1

Dies ist noch nicht die Vertragsannahme durch uns.
This does not yet mean that we have accepted the contract.
ParaCrawl v7.1

Diese Bestätigungsemail stellt die Vertragsannahme von unserer Seite dar.
This confirmation e-mail is the acceptance of the contract from our side.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsannahme durch Seddewald.com erfolgt erst durch Versand der bestellten Ware.
The acceptance of the sale agreement by Seddewald.com is acknowledged only through shipment of goods.
ParaCrawl v7.1

Die Gutschrift stellt zugleich die Vertragsannahme von Goodgame Studios über den Erwerb des entgeltlichen Features dar.
The credit simultaneously represents that the user has accepted a contract from Goodgame Studios regarding the purchase of available features.
ParaCrawl v7.1

Der Anbieter liefert diese jedenfallsinnerhalb von 8 Wochen nach Vertragsannahme an den Kunden aus.
The supplier will deliver these products to the customer within 8 weeks of accepting the contract.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsannahme erfolgt dabei in den allermeisten Fällen "konkludent", d.h. durch schlüssiges Handeln.
The agreement is accepted in most cases "conclusively," i.e., by conclusive actions.
ParaCrawl v7.1

Anderslautende Vertragsbedingungen des Käufers, namentlich auch solche, welche der Käufer zusammen mit der Vertragsannahme für anwendbar erklärt, werden nicht Vertragsbestandteil.
Any other contractual terms and conditions of the buyer, including those which the buyer declares to be applicable together with the acceptance of the contract, shall not become a contractual component.
ParaCrawl v7.1

Die Bestätigung des Eingangs der Bestellung folgt unmittelbar nach dem Absenden der Bestellung und stellt noch keine Vertragsannahme dar.
The confirmation of the entrance of the order follows immediately on sending the order and still shows no contract acceptance.
ParaCrawl v7.1

Bei allen anderen Zahlungsarten (z.B. Rechnung, Bankeinzug, Nachnahme, etc.) erfolgt die Bestätigung des Eingangs der Bestellungunmittelbar nach dem Absenden der Bestellung und stellt noch keine Vertragsannahme dar.
For all other methods of payment (eg invoice, direct debit, cash on delivery, etc.), the confirmation of the receipt of your order takes place immediately after sending the order and does not yet constitute an acceptance of the contract.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn man sie inhaltlich auch als Vertragsannahme und nicht nur als eine an das EPA gerichtete Erklärung wertet, war der Beschwerdeführer zum Zeitpunkt ihres Zugangs nicht mehr an das Angebot, das er mit seiner "Übertragungserklärung" gegeben hatte, gebunden.
However, even if it is held to constitute acceptance of the agreement and not merely a declaration addressed to the EPO, by the time it was received the appellant was no longer bound by the offer made with his "declaration of transfer".
ParaCrawl v7.1

Die Bestätigung des Zugangs der Bestellung erfolgt durch automatisierte E-Mail unmittelbar nach dem Absenden der Bestellung und stellt noch keine Vertragsannahme dar.
The following automated confirmation of the receipt of the order by e-mail is no acceptance of the offer.
ParaCrawl v7.1

Die Bestätigung des Eingangs der Bestellung folgt unmittelbar nach der Bezahlung der Bestellung und stellt noch keine Vertragsannahme dar.
The confirmation of the order follows immediately after payment of the order and does not constitute an acceptance of the contract.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag kommt zustande aufgrund der Erteilung der Dienstleistungsaufträge durch den Auftraggeber in elektronischer oder sonstiger Form und unverzüglicher Bestätigung der Vertragsannahme durch Pro-Tran.
The contract detailing the instructions of the service shall be provided by the client in electronic form or in another form, and immediate acknowledgement of the contract's acceptance shall be provided by Pro-Tran.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsannahme erklären wir innerhalb der Annahmefrist gemäß Absatz 1 durch separate E-Mail, sobald die Ware unser Lager verlässt bzw. wir die Lieferfrist bestätigen können (Rechnungsformular).
Rather, we will declare acceptance of contract within the acceptance period according to paragraph 1 by separate e-mail once the goods leave our warehouse or we are able to confirm the delivery time (confirmation of contract) .
ParaCrawl v7.1

Die Bestätigung des Eingangs der Bestellung folgt unmittelbar nach der Bestellung und stellt noch keine Vertragsannahme dar.
The confirmation of the order follows immediately after the order and does not constitute an acceptance of the contract.
ParaCrawl v7.1

Vormals galt bei der Aushandlung von Verträgen Folgendes: wenn die angebotserklärende Partei (der "Offerent") der jeweils anderen Partei (dem "Akzeptanten") ein Angebot auf Abschluss des Vertrags vorlegte und die angebotsempfangende Partei das Angebot nur mit Vorbehalten oder Änderungsvorschlägen annahm, so handelte es sich bei dieser "Vertragsannahme" eigentlich um ein neues Vertragsangebot, d.h. jede der Parteien schlüpfte dann in die Position der jeweils anderen (und Offerent und Akzeptant wechselten die Rollen).
Previously, if one party (the "offeror") presented another party (the "acceptor") with an offer to contract and the acceptor accepted this offer only with certain reservations or amendments, then this "acceptance" in fact constituted a new offer to contract, i.e., the parties swapped their respective roles of offeror and acceptor.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragspartner erklärt sich bei Vertragsannahme damit einverstanden, dass Firmenname und Firmenlogo als Referenz auf unserer Internetseite und anderen Werbemedien des HMH angegeben werden dürfen.
The contractor agrees on acceptance of the contract agree that company name and logo may be specified as a reference to our website and other advertising media of HMH .
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsannahme findet erst statt, wenn du eine E-Mail von uns erhältst, mit der wir den Versand der Ware oder den Auftrag bestätigen.
Such acceptance will only come into being when you receive an e-mail from us, in which we confirm the dispatch of the item or the order.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist festzuhalten, dass im Prinzip die AGB-Klauseln ebenso wie sonstige Vertragsinhalte dem anderen Vertragspartner bis zum Zeitpunkt der Erklärung der Vertragsannahme vorliegen müssen, so dass jede Abweichung von dieser Regel durch besondere Umstände gerechtfertigt und zudem der anderen Vertragspartei erkennbar und zumutbar sein muss.
It has to be noted however that, in principle, standard terms just as other parts of a contract must be communicated to the other party by the time this party declares his or her acceptance of the offer. Only under special circumstances may one allow for an exception to this rule, when the exception is recognisable for and can reasonably be expected from the other party.
ParaCrawl v7.1

Die Bestätigung des Eingangs der Bestellung folgt unmittelbar nach dem Absenden der Bestellung durch eine automatisierte E-Mail und stellt noch keine Vertragsannahme dar.
The confirmation of the receipt of the order will occur immediately after the order has been sent through an automatically generated e-mail and does not yet represent an acceptance of any contract.
ParaCrawl v7.1