Translation of "Vertragsanbau" in English

Alle unsere Hopfenprodukte sind auch aus neutral kontrolliertem Vertragsanbau (KVA-Hopfen) erhältlich.
All of our hop products are also available from neutral controlled contract farming (KVA hops).
CCAligned v1

Alle frischen Bio-Gemüsesorten aus kontrolliertem ökologischen Vertragsanbau werden auch als tiefgekühltes Gemüse angeboten.
All sorts of fresh organic vegetables from the controlled organic contract farming are also offered as deep frozen vegetables.
ParaCrawl v7.1

Die verarbeitete Rapssaat stammt zu 100 % aus Vertragsanbau.
The rape seed processed is 100% from contracted cultivation.
CCAligned v1

Durch den Vertragsanbau mit einer Zuckerfabrik bietet Zuckerrübenanbau ein sicheres Einkommen.
Through contract farming with a sugar factory, sugar beet cultivation now provides a secure income.
ParaCrawl v7.1

Die für Rapso verarbeitete Rapssaat stammt zu 100 % aus Vertragsanbau.
The rape seed processed for Rapso is 100% from contracted cultivation.
CCAligned v1

Für unser steirisches Kürbiskernöl verwenden wir ausschließlich Kürbiskerne aus kontrolliertem Vertragsanbau.
We only use pumpkin seeds from controlled contract cultivation for our Styrian pumpkin seed oil.
ParaCrawl v7.1

Durch den Vertragsanbau hat sich zwischen Rapunzel und den Bauern ein Vertrauensverhältnis aufgebaut.
Long-term contract farming resulted in a close relationship between RAPUNZEL and the farmers.
ParaCrawl v7.1

Das Kontrollsystem umfasst sowohl den Vertragsanbau, als auch die Lohnverarbeitung zu Tiefkühlware und sämtliche Transporte.
The control system is not restricted to contract farming but does also comprise processing into frozen foods as well as all transports.
ParaCrawl v7.1

Codenummer 2 Einzutragen, wenn die Verkaufsbedingungen bei Vertragsanbau keine Angabe der mengenmäßigen Erzeugung zulassen (Spalte 5).
Code 2 Code 2 should be entered for the crops under contract, when because of the conditions of sale actual production cannot be stated (column 5).
DGT v2019

Lassen für ein Erzeugnis die Verkaufsbedingungen keine Bestimmung der mengenmäßigen Erzeugung in Dezitonnen zu (z. B. Verkauf von Ernten auf dem Halm oder Vertragsanbau), so ist für Kulturen unter Vertrag der Code 2 für fehlende Angaben und in den sonstigen Fällen der Code 3 einzutragen.
When, because of the conditions of sale, actual production in quintals cannot be determined (see sales of standing crops and crops under contract), missing data code 2 should be entered for the crops under contract and code 3 in the other cases.
DGT v2019

Lassen für ein Erzeugnis die Verkaufsbedingungen keine Bestimmung der mengenmäßigen Erzeugung in Dezitonnen zu (z. B. Verkauf von Ernten auf dem Halm oder Vertragsanbau), so ist in Spalte 3 (fehlende Angaben) für Kulturen unter Vertrag die Codenummer 2 und in den anderen Fällen die Codenummer 3 einzutragen.
When, because of the conditions of sale, actual production in quintals cannot be determined (see sales of standing crops and crops under contract), code 2 should be entered in column 3 (missing data) for the crops under contract and code 3 in the other cases.
DGT v2019

Diese Forderung ist um so dringlicher, als zweifelsfrei die beklagten Mißbräuche unterblieben wären, wenn seitens der Kommission und aller Mitgliedstaaten von vornherein ein strikter Vertragsanbau verlangt und strenge Kontrollen durchgeführt worden wären.
This demand is made all the more pressing by the fact that the misuse in question would undoubtedly have been brought to an end if the Commission and the Member States had imposed a strict obligation for crops to be grown to contract, from the outset, and had carried out rigorous checks.
TildeMODEL v2018

Lassen die Verkaufsbedingungen nicht die Angabe der mengenmäßigen Erzeugung in Dezitonnen (Spalte 5) zu, beispielsweise beim Verkauf von Ernten auf dem Halm und bei Vertragsanbau, so ist in dieser Spalte für die Kulturen unter Vertrag die Kodenummer 2 und in den übrigen Fällen die Kode­nummer 3 anzugeben.
When because of the conditions of sale actual production cannot be stated in quintals (column 5), for example in the case of sales of standing crops and of crops under contract, code 2 should be entered in this column for the crops under contract and code 3 in the other cases.
EUbookshop v2

Unsere Landwirte verpflichten sich durch den mit der Okermühle vereinbarten Vertragsanbau regelmäßig von der DLG auditiert und zertifiziert zu werden.
Based on the contract farming agreed upon with Okermühle, our agriculturalists are obligated to be audited and certified by DLG on a regular basis.
CCAligned v1

Was bedeutet Vertragsanbau?
What does contract cultivation mean?
CCAligned v1

Eine neue Reinigungsanlage ermöglicht es künftig 18.000 Bauern im Vertragsanbau, ihre Sesamernte in festgelegten Mengen und zu höheren Preisen zu vermarkten.
A new cleaning facility will in future enable 18,000 farmers, working under contract farming conditions, to sell their sesame seed harvest in specified quantities and at higher prices.
ParaCrawl v7.1

Die Versorgung mit Zuckerrüben als Rohstoff für die Zuckererzeugung in AGRANAs sieben Rübenzuckerfabriken in Österreich, der Tschechischen und Slowakischen Republik, Ungarn und Rumänien erfolgt im Vertragsanbau welcher sich auch auf Zuckerrüben im biologischen Anbau erstreckt.
The supply of sugar beets as raw material for sugar production in AGRANA's seven beet sugar factories in Austria, the Czech and Slovak Republics, Hungary and Romania is under contract cultivation, which also extends to organic sugar beet.
ParaCrawl v7.1

Kompetenz, kontinuierliche Anstrengungen in Forschung und Entwicklung und die detaillierte, rückverfolgbare Dokumentation aller wichtigen Verfahrensschritte vom ökologischen Vertragsanbau bis zum Endprodukt garantieren die Authentizität und Reinheit der Extrakte und sind Basis unserer hohen Produktqualität.
Competence, continuous research and development efforts as well as detailed and traceable documentation of all relevant process steps from the organic contract cultivation right-up to the finished product are a guarantee for the authenticity and purity of the extracts and the base of our stringent product quality.
ParaCrawl v7.1

Diese Erzeugungsregeln, die heute noch für jedes IGN-Mitglied einzuhalten sind, wurden dann 1990 bei der Einführung des neutral-kontrollierten Vertragsanbau (KVA) ergänzend übernommen.
These production rules, which still apply to every IGN member today, were then supplemented in 1990 with the introduction of the Neutral-controlled Contracts (KVA).
CCAligned v1

Ein eigener Bio-Obsthof sowie ein umfangreicher Vertragsanbau ermöglichen uns eine breite und sichere Rohwarenversorgung für unsere Bio-Produkte.
Our own organic fruit farm and a comprehensive contract farming allow us a wide and safe supply of raw materials for our organic products.
CCAligned v1

Die Produktion von Saatgut erfolgt kundennah in Europa, Asien, Nord- und Südamerika und wird entweder in eigenen landwirtschaftlichen Betrieben oder über Vertragsanbau ausgeführt.
Production of seeds takes place at locations close to our customers in Europe, Asia, and North and South America at our own farms or under contract.
ParaCrawl v7.1