Translation of "Vertragsanbau" in English
Alle
unsere
Hopfenprodukte
sind
auch
aus
neutral
kontrolliertem
Vertragsanbau
(KVA-Hopfen)
erhältlich.
All
of
our
hop
products
are
also
available
from
neutral
controlled
contract
farming
(KVA
hops).
CCAligned v1
Alle
frischen
Bio-Gemüsesorten
aus
kontrolliertem
ökologischen
Vertragsanbau
werden
auch
als
tiefgekühltes
Gemüse
angeboten.
All
sorts
of
fresh
organic
vegetables
from
the
controlled
organic
contract
farming
are
also
offered
as
deep
frozen
vegetables.
ParaCrawl v7.1
Die
verarbeitete
Rapssaat
stammt
zu
100
%
aus
Vertragsanbau.
The
rape
seed
processed
is
100%
from
contracted
cultivation.
CCAligned v1
Durch
den
Vertragsanbau
mit
einer
Zuckerfabrik
bietet
Zuckerrübenanbau
ein
sicheres
Einkommen.
Through
contract
farming
with
a
sugar
factory,
sugar
beet
cultivation
now
provides
a
secure
income.
ParaCrawl v7.1
Die
für
Rapso
verarbeitete
Rapssaat
stammt
zu
100
%
aus
Vertragsanbau.
The
rape
seed
processed
for
Rapso
is
100%
from
contracted
cultivation.
CCAligned v1
Für
unser
steirisches
Kürbiskernöl
verwenden
wir
ausschließlich
Kürbiskerne
aus
kontrolliertem
Vertragsanbau.
We
only
use
pumpkin
seeds
from
controlled
contract
cultivation
for
our
Styrian
pumpkin
seed
oil.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Vertragsanbau
hat
sich
zwischen
Rapunzel
und
den
Bauern
ein
Vertrauensverhältnis
aufgebaut.
Long-term
contract
farming
resulted
in
a
close
relationship
between
RAPUNZEL
and
the
farmers.
ParaCrawl v7.1
Das
Kontrollsystem
umfasst
sowohl
den
Vertragsanbau,
als
auch
die
Lohnverarbeitung
zu
Tiefkühlware
und
sämtliche
Transporte.
The
control
system
is
not
restricted
to
contract
farming
but
does
also
comprise
processing
into
frozen
foods
as
well
as
all
transports.
ParaCrawl v7.1
Codenummer
2
Einzutragen,
wenn
die
Verkaufsbedingungen
bei
Vertragsanbau
keine
Angabe
der
mengenmäßigen
Erzeugung
zulassen
(Spalte
5).
Code
2
Code
2
should
be
entered
for
the
crops
under
contract,
when
because
of
the
conditions
of
sale
actual
production
cannot
be
stated
(column
5).
DGT v2019
Lassen
für
ein
Erzeugnis
die
Verkaufsbedingungen
keine
Bestimmung
der
mengenmäßigen
Erzeugung
in
Dezitonnen
zu
(z.
B.
Verkauf
von
Ernten
auf
dem
Halm
oder
Vertragsanbau),
so
ist
für
Kulturen
unter
Vertrag
der
Code
2
für
fehlende
Angaben
und
in
den
sonstigen
Fällen
der
Code
3
einzutragen.
When,
because
of
the
conditions
of
sale,
actual
production
in
quintals
cannot
be
determined
(see
sales
of
standing
crops
and
crops
under
contract),
missing
data
code
2
should
be
entered
for
the
crops
under
contract
and
code
3
in
the
other
cases.
DGT v2019
Lassen
für
ein
Erzeugnis
die
Verkaufsbedingungen
keine
Bestimmung
der
mengenmäßigen
Erzeugung
in
Dezitonnen
zu
(z.
B.
Verkauf
von
Ernten
auf
dem
Halm
oder
Vertragsanbau),
so
ist
in
Spalte
3
(fehlende
Angaben)
für
Kulturen
unter
Vertrag
die
Codenummer
2
und
in
den
anderen
Fällen
die
Codenummer
3
einzutragen.
When,
because
of
the
conditions
of
sale,
actual
production
in
quintals
cannot
be
determined
(see
sales
of
standing
crops
and
crops
under
contract),
code
2
should
be
entered
in
column
3
(missing
data)
for
the
crops
under
contract
and
code
3
in
the
other
cases.
DGT v2019
Diese
Forderung
ist
um
so
dringlicher,
als
zweifelsfrei
die
beklagten
Mißbräuche
unterblieben
wären,
wenn
seitens
der
Kommission
und
aller
Mitgliedstaaten
von
vornherein
ein
strikter
Vertragsanbau
verlangt
und
strenge
Kontrollen
durchgeführt
worden
wären.
This
demand
is
made
all
the
more
pressing
by
the
fact
that
the
misuse
in
question
would
undoubtedly
have
been
brought
to
an
end
if
the
Commission
and
the
Member
States
had
imposed
a
strict
obligation
for
crops
to
be
grown
to
contract,
from
the
outset,
and
had
carried
out
rigorous
checks.
TildeMODEL v2018
Lassen
die
Verkaufsbedingungen
nicht
die
Angabe
der
mengenmäßigen
Erzeugung
in
Dezitonnen
(Spalte
5)
zu,
beispielsweise
beim
Verkauf
von
Ernten
auf
dem
Halm
und
bei
Vertragsanbau,
so
ist
in
dieser
Spalte
für
die
Kulturen
unter
Vertrag
die
Kodenummer
2
und
in
den
übrigen
Fällen
die
Kodenummer
3
anzugeben.
When
because
of
the
conditions
of
sale
actual
production
cannot
be
stated
in
quintals
(column
5),
for
example
in
the
case
of
sales
of
standing
crops
and
of
crops
under
contract,
code
2
should
be
entered
in
this
column
for
the
crops
under
contract
and
code
3
in
the
other
cases.
EUbookshop v2
Unsere
Landwirte
verpflichten
sich
durch
den
mit
der
Okermühle
vereinbarten
Vertragsanbau
regelmäßig
von
der
DLG
auditiert
und
zertifiziert
zu
werden.
Based
on
the
contract
farming
agreed
upon
with
Okermühle,
our
agriculturalists
are
obligated
to
be
audited
and
certified
by
DLG
on
a
regular
basis.
CCAligned v1
Was
bedeutet
Vertragsanbau?
What
does
contract
cultivation
mean?
CCAligned v1
Eine
neue
Reinigungsanlage
ermöglicht
es
künftig
18.000
Bauern
im
Vertragsanbau,
ihre
Sesamernte
in
festgelegten
Mengen
und
zu
höheren
Preisen
zu
vermarkten.
A
new
cleaning
facility
will
in
future
enable
18,000
farmers,
working
under
contract
farming
conditions,
to
sell
their
sesame
seed
harvest
in
specified
quantities
and
at
higher
prices.
ParaCrawl v7.1
Die
Versorgung
mit
Zuckerrüben
als
Rohstoff
für
die
Zuckererzeugung
in
AGRANAs
sieben
Rübenzuckerfabriken
in
Österreich,
der
Tschechischen
und
Slowakischen
Republik,
Ungarn
und
Rumänien
erfolgt
im
Vertragsanbau
welcher
sich
auch
auf
Zuckerrüben
im
biologischen
Anbau
erstreckt.
The
supply
of
sugar
beets
as
raw
material
for
sugar
production
in
AGRANA's
seven
beet
sugar
factories
in
Austria,
the
Czech
and
Slovak
Republics,
Hungary
and
Romania
is
under
contract
cultivation,
which
also
extends
to
organic
sugar
beet.
ParaCrawl v7.1
Kompetenz,
kontinuierliche
Anstrengungen
in
Forschung
und
Entwicklung
und
die
detaillierte,
rückverfolgbare
Dokumentation
aller
wichtigen
Verfahrensschritte
vom
ökologischen
Vertragsanbau
bis
zum
Endprodukt
garantieren
die
Authentizität
und
Reinheit
der
Extrakte
und
sind
Basis
unserer
hohen
Produktqualität.
Competence,
continuous
research
and
development
efforts
as
well
as
detailed
and
traceable
documentation
of
all
relevant
process
steps
from
the
organic
contract
cultivation
right-up
to
the
finished
product
are
a
guarantee
for
the
authenticity
and
purity
of
the
extracts
and
the
base
of
our
stringent
product
quality.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erzeugungsregeln,
die
heute
noch
für
jedes
IGN-Mitglied
einzuhalten
sind,
wurden
dann
1990
bei
der
Einführung
des
neutral-kontrollierten
Vertragsanbau
(KVA)
ergänzend
übernommen.
These
production
rules,
which
still
apply
to
every
IGN
member
today,
were
then
supplemented
in
1990
with
the
introduction
of
the
Neutral-controlled
Contracts
(KVA).
CCAligned v1
Ein
eigener
Bio-Obsthof
sowie
ein
umfangreicher
Vertragsanbau
ermöglichen
uns
eine
breite
und
sichere
Rohwarenversorgung
für
unsere
Bio-Produkte.
Our
own
organic
fruit
farm
and
a
comprehensive
contract
farming
allow
us
a
wide
and
safe
supply
of
raw
materials
for
our
organic
products.
CCAligned v1
Die
Produktion
von
Saatgut
erfolgt
kundennah
in
Europa,
Asien,
Nord-
und
Südamerika
und
wird
entweder
in
eigenen
landwirtschaftlichen
Betrieben
oder
über
Vertragsanbau
ausgeführt.
Production
of
seeds
takes
place
at
locations
close
to
our
customers
in
Europe,
Asia,
and
North
and
South
America
at
our
own
farms
or
under
contract.
ParaCrawl v7.1