Translation of "Vertikaldynamik" in English
Herzstück
der
Arbeit
von
TRE
sind
die
fortschrittlichen
Dämpferprüfstände,
darunter
als
Flaggschiff
die
auf
die
Vertikaldynamik
spezialisierte
7-Stempelanlage,
die
präzise
Daten
zur
Chassis-Dynamik
liefert.
The
key
to
TRE's
work
is
their
advanced
dynamometer
machines,
including
the
flagship
7-Poster
Rig
specialising
in
Vertical
Dynamics
for
the
ultimate
chassis
dynamic
data
acquisition.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Fahrdynamikregelsystem
der
eingangs
genannten
Gattung
dahingehend
zu
verbessern,
dass
die
Fahreigenschaften
eines
Kraftfahrzeugs
in
Bezug
auf
Längs-,
Quer-
und
Vertikaldynamik
verbessert
werden.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
therefore
an
object
of
the
invention
to
improve
a
driving
dynamics
control
system
of
the
generic
type
described
above
so
that
the
driving
characteristics
of
a
motor
vehicle
with
reference
to
longitudinal,
lateral
and
vertical
dynamics
are
improved.
EuroPat v2
Die
Regelvorgaben
des
Fahrdynamikreglers
bestehen
aus
physikalischen
Größen
der
Längs-,
Quer-
und
Vertikaldynamik
und
ist
eine
vektorielle
Funktion
der
Fahrzustandsgrößen
und
der
Stellgrößen
der
Aktuatoren.
The
control
specifications
of
the
driving
dynamics
controller
consist
of
physical
variables
of
the
longitudinal,
lateral
and
vertical
dynamics,
and
is
a
vectorial
function
of
the
driving
state
variables
and
the
manipulated
variables
of
the
actuators.
EuroPat v2
Hierdurch
lassen
sich
sehr
vorteilhaft
als
Fahrzustände
die
Vertikaldynamik
und/oder
die
Längsdynamik
und/oder
die
Querdynamik
des
Fahrzeuges
berücksichtigen.
Hereby,
as
driving
conditions
the
vertical
dynamics
and/or
the
longitudinal
dynamics
and/or
the
lateral
dynamics
of
the
vehicle
may
be
accounted
for
very
favorably.
EuroPat v2
Im
Folgenden
werden
beispielhafte
Modelle
zur
Beschreibung
und
Erläuterung
der
Torsionsschwingung
und
der
Vertikaldynamik
des
Reifens
getrennt
voneinander
vorgestellt.
In
the
text
which
follows,
exemplary
models
are
presented
in
order
to
describe
and
explain
the
torsional
oscillation
and
the
vertical
dynamics
of
the
tire,
separately
from
one
another.
EuroPat v2
Als
Fahrzustandsgröße
kommt
im
Prinzip
jede
Zustandsgröße
der
Längs-,
Quer-
oder
Vertikaldynamik
in
Betracht,
insbesondere
Geschwindigkeits-
und
Beschleunigungsgrößen.
In
principle,
a
driving
state
variable
is
considered
to
be
any
state
variable
of
longitudinal,
transversal
or
vertical
dynamics,
in
particular
speed
and
acceleration
variables.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
über
die
Sensorik
eines
Elektronischen
Stabilitätsprogrammes
(ESP)
im
Fahrzeug
eine
Fahrzustandsgröße
zur
Längs-,
Quer-
oder
Vertikaldynamik
detektiert
werden.
For
example,
a
driving
state
variable
for
longitudinal,
transversal
or
vertical
dynamics
may
be
detected
via
the
sensor
system
of
an
electronic
stability
program
(ESP)
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Sensorik
gehört
beispielsweise
zu
einem
Elektronischen
Stabilitätsprogramm
(ESP)
im
Fahrzeug
und
kann
über
den
Raddrehzahlsensor
6
hinaus
weitere
Sensoren
zur
Ermittlung
der
Längs-,
Quer-
und/oder
Vertikaldynamik
des
Fahrzeuges
umfassen.
The
sensor
system
is
part
of
an
electronic
stability
program
(ESP)
in
the
vehicle
and,
in
addition
to
wheel-speed
sensor
6,
may
include
further
sensors
for
ascertaining
the
longitudinal,
transversal
and/or
vertical
dynamics
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
die
Sensorik
weitere
Sensoren
umfassen,
insbesondere
Raddrehzahlsensoren,
einen
Lenkwinkelsensor,
einen
Gierratensensor
sowie
gegebenenfalls
diverse
Beschleunigungssensoren
zur
Ermittlung
der
Längs-,
Quer-
und/oder
Vertikaldynamik.
Furthermore,
additional
sensors
may
be
included,
in
particular
wheel
speed
sensors,
a
steering
angle
sensor,
a
yaw
rate
sensor,
and,
if
necessary,
various
acceleration
sensors
for
ascertaining
the
longitudinal,
transverse
and/or
vertical
dynamics.
EuroPat v2