Translation of "Verteuert" in English
Das
kann
nicht
nur
dadurch
geschehen,
daß
der
Lkw
einseitig
verteuert
wird.
This
will
not
happen
simply
by
making
lorries
more
expensive.
Europarl v8
All
diese
Faktoren
haben
die
Produktion
in
Europa
verteuert.
All
of
these
factors
have
made
production
in
Europe
more
expensive.
Europarl v8
Die
derzeitige
MwSt.-Befreiung
verteuert
die
erforderlichen
Investitionen.
The
current
VAT
exemption
makes
the
required
investment
more
expensive.
Europarl v8
Über
eine
teilweise
gemeinsame
Steuerpolitik
könnten
beispielsweise
umweltschädigende
Aktivitäten
verteuert
werden.
By
means
of
a
partly
common
tax
policy,
we
could,
for
example,
make
environmentally
damaging
activities
more
expensive.
Europarl v8
Auch
die
Einfuhren
hätten
sich
verteuert.
Imports
had
also
become
more
expensive.
TildeMODEL v2018
In
Frankreich
hat
man
das
Produkt
um
4,6
%
verteuert.
In
Ftance
the
product
has
been
increased
by
4.6%.
EUbookshop v2
Außerdem
wurden
die
Kosten
für
Wohnungsbau-
und
für
Verbraucherkredite
verteuert.
On
the
revenue
side,
the
indirect
tax
yield
is
rising
rapidly,
but
direct
taxes
are
increasing
slowly
mainly
because
of
tax
reductions
introduced
in
re
spect
both
to
earnings
and
company
profits.
EUbookshop v2
Das
verteuert
dein
Spiel,
wenn
Leute
es
kaufen
wollen.
This
makes
your
game
more
expensive
for
people
to
buy.
EUbookshop v2
Diese
Maßnahme
verteuert
das
Fahrzeug
und
erhöht
darüber
hinaus
dessen
Gewicht.
This
measure
increases
the
cost
of
the
vehicle
and
therebeyond
increases
the
weight
thereof.
EuroPat v2
Der
erhöhte
Materialverbrauch
verteuert
den
Schuh.
The
increased
expenditure
of
material
makes
the
shoe
more
expensive.
EuroPat v2
Dies
verteuert
den
Einsatz
des
Geraetes
insgesamt
betraechtlich.
This
makes
the
overall
expense
of
using
the
machine
much
more
considerable.
EuroPat v2
Auch
dies
verkompliziert
und
verteuert
die
Herstellung.
This
again
makes
production
more
complicated
and
more
expensive.
EuroPat v2
Die
Lösung
in
Alkohol
verteuert
die
Gemische
und
erhöht
deren
Feuergefährlichkeit
erheblich.
The
solution
in
alcohol
makes
the
mixtures
more
expensive
and
increases
their
combustibility
considerably.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
verteuert
ebenfalls
die
Paletten
mit
geschweißten
Ecken.
This
procedure
also
increases
the
cost
of
pallets
with
welded
corners.
EuroPat v2
Durch
dieses
Erfordernis
werden
diese
Verfahren
erheblich
verteuert.
This
requirement
makes
these
processes
considerably
more
expensive.
EuroPat v2
Dies
erfordert
Totzeiten
und
verteuert
das
Verfahren.
This
requires
idle
times
and
makes
the
process
more
expensive.
EuroPat v2
Außerdem
wird
die
Kontaktvorrichtung
durch
das
isolierende
Gehäuse
verteuert.
In
addition,
the
insulating
housing
renders
the
contact
device
more
expensive.
EuroPat v2
Dies
erschwert
die
Montage
und
verteuert
das
Ventil.
This
makes
assembly
more
difficult
and
the
valve
more
expensive.
EuroPat v2
Hierdurch
verteuert
sich
die
Folie
drastisch.
This
drastically
increases
the
price
of
the
film.
EuroPat v2
Dadurch
wird
deren
Herstellung
verteuert
und
die
Beseitigung
der
Abfallstoffe
problematischer.
As
a
result,
their
production
is
rendered
expensive
and
the
removal
of
waste
material
is
rendered
problematic.
EuroPat v2