Translation of "Verteuert" in English

Das kann nicht nur dadurch geschehen, daß der Lkw einseitig verteuert wird.
This will not happen simply by making lorries more expensive.
Europarl v8

All diese Faktoren haben die Produktion in Europa verteuert.
All of these factors have made production in Europe more expensive.
Europarl v8

Die derzeitige MwSt.-Befreiung verteuert die erforderlichen Investitionen.
The current VAT exemption makes the required investment more expensive.
Europarl v8

Über eine teilweise gemeinsame Steuerpolitik könnten beispielsweise umweltschädigende Aktivitäten verteuert werden.
By means of a partly common tax policy, we could, for example, make environmentally damaging activities more expensive.
Europarl v8

Auch die Einfuhren hätten sich verteuert.
Imports had also become more expensive.
TildeMODEL v2018

In Frankreich hat man das Produkt um 4,6 % verteuert.
In Ftance the product has been increased by 4.6%.
EUbookshop v2

Außerdem wurden die Kosten für Wohnungsbau- und für Verbraucherkredite verteuert.
On the revenue side, the indirect tax yield is rising rapidly, but direct taxes are increasing slowly mainly because of tax reductions introduced in re spect both to earnings and company profits.
EUbookshop v2

Das verteuert dein Spiel, wenn Leute es kaufen wollen.
This makes your game more expensive for people to buy.
EUbookshop v2

Diese Maßnahme verteuert das Fahrzeug und erhöht darüber hinaus dessen Gewicht.
This measure increases the cost of the vehicle and therebeyond increases the weight thereof.
EuroPat v2

Der erhöhte Materialverbrauch verteuert den Schuh.
The increased expenditure of material makes the shoe more expensive.
EuroPat v2

Dies verteuert den Einsatz des Geraetes insgesamt betraechtlich.
This makes the overall expense of using the machine much more considerable.
EuroPat v2

Auch dies verkompliziert und verteuert die Herstellung.
This again makes production more complicated and more expensive.
EuroPat v2

Die Lösung in Alkohol verteuert die Gemische und erhöht deren Feuergefährlichkeit erheblich.
The solution in alcohol makes the mixtures more expensive and increases their combustibility considerably.
EuroPat v2

Dieser Vorgang verteuert ebenfalls die Paletten mit geschweißten Ecken.
This procedure also increases the cost of pallets with welded corners.
EuroPat v2

Durch dieses Erfordernis werden diese Verfahren erheblich verteuert.
This requirement makes these processes considerably more expensive.
EuroPat v2

Dies erfordert Totzeiten und verteuert das Verfahren.
This requires idle times and makes the process more expensive.
EuroPat v2

Außerdem wird die Kontaktvorrichtung durch das isolierende Gehäuse verteuert.
In addition, the insulating housing renders the contact device more expensive.
EuroPat v2

Dies erschwert die Montage und verteuert das Ventil.
This makes assembly more difficult and the valve more expensive.
EuroPat v2

Hierdurch verteuert sich die Folie drastisch.
This drastically increases the price of the film.
EuroPat v2

Dadurch wird deren Herstellung verteuert und die Beseitigung der Abfallstoffe problematischer.
As a result, their production is rendered expensive and the removal of waste material is rendered problematic.
EuroPat v2