Translation of "Verteilung auf" in English
Die
Verteilung
der
Haushaltmittel
auf
die
verschiedenen
Politikbereiche
unseres
Programms
entspricht
Ihren
Erwartungen.
The
distribution
of
the
budget
between
policy
areas
relating
to
our
programme
meets
your
expectations.
Europarl v8
Die
Verteilung
der
Verantwortung
auf
viele
ist
das
Wichtige.
It
is
the
spread
of
responsibility
that
is
the
important
thing.
Europarl v8
Die
Verteilung
auf
der
Körperoberfläche
ist
relativ
gleichmäßig.
The
area
of
the
brain
that
stimulates
the
release
of
these
hormones
is
the
hypothalamus.
Wikipedia v1.0
Gilt
formula_35,
so
ist
die
Verteilung
auf
beiden
Seiten
ausgeglichen.
Many
models
assume
normal
distribution;
i.e.,
data
are
symmetric
about
the
mean.
Wikipedia v1.0
Die
große
Schwierigkeit
hierbei
ist
die
Verteilung
der
Schlüssel
auf
die
Funkmodule.
Establishment
of
link
keys
is
based
on
a
master
key
which
controls
link
key
correspondence.
Wikipedia v1.0
Die
Zahl
für
die
Verteilung
auf
welcher
die
Standardnormalverteilung
berechnet
werden
soll.
Number
is
the
value
of
the
distribution
based
on
which
the
normal
distribution
is
to
be
calculated.
KDE4 v2
Das
folgende
Schaubild
gibt
die
Verteilung
der
Anträge
auf
die
Regionen
wieder:
The
distribution
of
submitted
applications
according
to
regions
is
presented
by
the
following
figure.
TildeMODEL v2018
Abbildung
1
zeigt
deren
Verteilung
auf
die
unterschiedlichen
API-Plattformen.
Figure
1
below
shows
how
these
are
distributed
between
the
different
API
platforms.
TildeMODEL v2018
Die
Verteilung
auf
die
einzelnen
Länder
ist
Tabelle
I
im
Anhang
zu
entnehmen.
The
distribution
per
country
is
shown
in
Table
I
in
the
Annex.
TildeMODEL v2018
Die
Verteilung
auf
die
einzelnen
Länder
sieht
wie
folgt
aus:
The
breakdown
by
country
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Verteilung
auf
die
Geschlechter
lässt
ebenfalls
kein
einheitliches
Schema
erkennen.
There
is
also
no
uniform
pattern
with
regard
to
gender.
TildeMODEL v2018
Entsprechende
Überlegungen
gelten
auch
bezüglich
der
Verteilung
von
Emissionsanteilen
auf
einzelne
Unternehmen.
The
same
would
apply
to
the
allocation
of
emission
rights
to
individual
companies.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
gewährleistet
eine
ausgewogene
Verteilung
der
Mittel
auf
die
verschiedenen
Tätigkeitsbereiche.
The
Commission
shall
ensure
a
balanced
distribution
among
the
different
fields
of
activity
involved.
TildeMODEL v2018
Jedoch
ist
die
Verteilung
der
Erzeugerorganisationen
auf
die
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unausgeglichen.
However,
the
spread
of
producer
organisations
in
different
Member
States
has
been
uneven.
DGT v2019
Diese
Methode
der
Zielsetzung
gewährleistet
eine
gerechte
Verteilung
der
Anstrengungen
auf
die
Mitgliedstaaten.
This
method
of
setting
the
targets
provides
for
a
fair
distribution
of
effort
across
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dieses
stellt
die
Grundlage
für
die
Verteilung
der
Mittel
auf
die
Prioritäten
dar.
This
would
help
to
determine
how
finance
is
allocated
by
priority.
TildeMODEL v2018
Die
Verteilung
dieser
Umweltzeichen
auf
die
verschiedenen
Produkte
erfolgte
unter
Berücksichtigung
der
Produktart.
The
distribution
of
ecolabels
between
the
products
has
been
carried
out
according
to
their
compatibility
with
the
nature
of
the
products.
TildeMODEL v2018
Ihre
Verteilung
auf
die
einzelnen
Maßnahmen
geht
aus
der
folgenden
Tabelle
hervor:
Their
distribution
according
to
measures
is
contained
in
the
following
table.
TildeMODEL v2018
Die
geologische
Verteilung
nichtenergetischer
Ressourcen
auf
der
Erde
ist
äußerst
unterschiedlich.
For
geological
reasons
the
world
distribution
of
non-energy
resources
is
very
uneven.
TildeMODEL v2018
Die
Verteilung
auf
die
Mitgliedstaaten
ist
Anhang
I
zu
entnehmen.
The
distribution
of
programme
funding
across
the
Member
States
can
be
found
in
Annex
I.
TildeMODEL v2018
Die
Verteilung
auf
die
Mitgliedstaaten
ist
in
Anhang
1
zu
finden.
The
distribution
by
Member
State
can
be
found
in
Annex
1.
TildeMODEL v2018
Die
Verteilung
auf
die
Mitgliedstaaten
und
Beitrittsländer
ist
Anhang
1
zu
entnehmen.
The
distribution
by
Member
State
and
Accession
Country
can
be
found
in
Annex
1.
TildeMODEL v2018
War
die
Verteilung
der
Mittel
auf
die
Mitgliedstaaten
angemessen?
Was
the
distribution
of
funds
to
Member
States
sound?
TildeMODEL v2018
Falls
ja,
welches
Kriterium
gilt
für
die
interne
Verteilung
auf
einzelstaatlicher
Ebene?
If
so,
what
is
the
criterion
for
allocating
the
funds
within
the
states
?
EUbookshop v2
Jedoch
ist
die
Verteilung
der
Erzeugerorganisationen
auf
die
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unausgeglichen.
However,
the
spread
of
producer
organisations
in
different
Member
States
has
been
uneven.
TildeMODEL v2018
Die
Verteilung
auf
die
Ausbildungsbereiche
läßt
sich
nachstehender
Übersicht
entnehmen
:
The
following
table
gives
a
breakdown
by
area
of
study:
EUbookshop v2