Translation of "Verteilen sich auf" in English
Die
39
problematischen
Bereiche
verteilen
sich
auf
zehn
Länder.
The
thirty-nine
problem
areas
are
spread
out
over
ten
countries.
Europarl v8
Diese
Arbeitsplätze
verteilen
sich
auf
verschiedene
Dienstleistungsbereiche
wie
Verkehr
und
Hotelgewerbe.
Furthermore,
this
employment
is
spread
across
different
service
sectors,
such
as
transport
and
the
hotel
trade.
Europarl v8
Die
restlichen
4.400
verteilen
sich
auf
die
ländlichen
Gebiete
außerhalb
der
Siedlungszentren.
The
remaining
4,400
residents
are
distributed
to
the
rural
areas
outside
of
municipal
centers.
Wikipedia v1.0
Die
16
Sitze
im
Gemeinderat
verteilen
sich
auf
der
Wählergruppen.
Now
standing
on
the
same
spot
is
the
parish
hall.
Wikipedia v1.0
Die
16
Sitze
im
Gemeinderat
verteilen
sich
auf
zwei
Wählergruppen.
The
16
seats
on
council
are
shared
between
two
voters’
groups.
Wikipedia v1.0
Die
acht
Sitze
im
Gemeinderat
verteilen
sich
auf
zwei
Wählergruppen.
The
eight
seats
are
shared
between
two
voters’
groups.
Wikipedia v1.0
Die
Museen
der
Staatlichen
Kunstsammlungen
verteilen
sich
auf
mehrere
Gebäude
in
Dresden.
Today,
the
Dresden
State
Art
Collections
consists
of
twelve
museums.
Wikipedia v1.0
Wie
verteilen
sich
die
Mittel
auf
die
Mitgliedstaaten?
What
will
be
the
distribution
of
money
among
Member
States?
ELRC_3382 v1
Die
Fälschungen
verteilen
sich
wie
folgt
auf
die
einzelnen
Stückelungen:
The
breakdown
of
counterfeit
banknotes
by
denomination
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
13
KMU
verteilen
sich
wie
folgt
auf
die
einzelnen
Wirtschaftszweige:
The
classification
of
the
13
SMEs
by
sector
of
activity
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
159
KMU
verteilen
sich
wie
folgt
auf
die
Wirtschaftszweige:
The
classification
of
the
159
SMEs
by
sector
of
activity
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmen
verteilen
sich
auf
die
gesamte
Gemeinschaft.
These
businesses
are
found
throughout
the
Community.
TildeMODEL v2018
Die
128
KMU
verteilen
sich
wie
folgt
auf
die
Wirtschaftszweige:
The
classification
of
the
128
SMEs
by
sector
of
activity
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
20
KMU
verteilen
sich
wie
folgt
auf
die
einzelnen
Wirtschaftszweige:
The
classification
of
the
20
SMEs
by
sector
of
activity
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Darlehen
verteilen
sich
wie
folgt
auf
die
verschiedenen
Regionen
und
Sektoren:
The
regional
and
sectoral
breakdown
of
this
lending
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
höheren
absoluten
Kosten
verteilen
sich
relativ
gleichmäßig
auf
die
verschiedenen
Fahrzeugsegmente.
The
cost
increase
in
absolute
terms
is
fairly
evenly
distributed
over
the
different
vehicle
segments.
TildeMODEL v2018
Die
LIFE-Natur-Projekte
verteilen
sich
wie
folgt
auf
die
EU-Mitgliedstaaten:
The
distribution
of
LIFE-Nature
projects
over
EU
Member
States
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
umlaufenden
Münzen
verteilen
sich
recht
gleichmäßig
auf
die
verschiedenen
Stückelungen.
The
quantity
of
euro
coins
in
circulation
is
distributed
relatively
evenly
among
the
different
denominations.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
verteilen
sich
die
Maßnahmen
auf
alle
fünf
in
der
ESF-Verordnung
vorgesehenen
Aktionsbereiche.
However,
measures
are
distributed
across
all
five
fields
of
action
provided
for
in
the
ESF
regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Mittel
verteilen
sich
wie
folgt
auf
die
einzelnen
Projekte:
The
detailed
breakdown
of
the
financing
per
specific
programme
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Mittel
verteilen
sich
wie
folgt
auf
die
einzelnen
Regionen:
The
breakdown
by
region
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Mittel
verteilen
sich
wie
folgt
auf
zwei
Darlehensnehmer:
The
EIB
financing
is
in
favour
of
two
borrowers,
as
follows:
TildeMODEL v2018