Translation of "Verteilen sich auf" in English

Die 39 problematischen Bereiche verteilen sich auf zehn Länder.
The thirty-nine problem areas are spread out over ten countries.
Europarl v8

Diese Arbeitsplätze verteilen sich auf verschiedene Dienstleistungsbereiche wie Verkehr und Hotelgewerbe.
Furthermore, this employment is spread across different service sectors, such as transport and the hotel trade.
Europarl v8

Die restlichen 4.400 verteilen sich auf die ländlichen Gebiete außerhalb der Siedlungszentren.
The remaining 4,400 residents are distributed to the rural areas outside of municipal centers.
Wikipedia v1.0

Die 16 Sitze im Gemeinderat verteilen sich auf der Wählergruppen.
Now standing on the same spot is the parish hall.
Wikipedia v1.0

Die 16 Sitze im Gemeinderat verteilen sich auf zwei Wählergruppen.
The 16 seats on council are shared between two voters’ groups.
Wikipedia v1.0

Die acht Sitze im Gemeinderat verteilen sich auf zwei Wählergruppen.
The eight seats are shared between two voters’ groups.
Wikipedia v1.0

Die Museen der Staatlichen Kunstsammlungen verteilen sich auf mehrere Gebäude in Dresden.
Today, the Dresden State Art Collections consists of twelve museums.
Wikipedia v1.0

Wie verteilen sich die Mittel auf die Mitgliedstaaten?
What will be the distribution of money among Member States?
ELRC_3382 v1

Die Fälschungen verteilen sich wie folgt auf die einzelnen Stückelungen:
The breakdown of counterfeit banknotes by denomination is as follows:
TildeMODEL v2018

Die 13 KMU verteilen sich wie folgt auf die einzelnen Wirtschaftszweige:
The classification of the 13 SMEs by sector of activity is as follows:
TildeMODEL v2018

Die 159 KMU verteilen sich wie folgt auf die Wirtschaftszweige:
The classification of the 159 SMEs by sector of activity is as follows:
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen verteilen sich auf die gesamte Gemeinschaft.
These businesses are found throughout the Community.
TildeMODEL v2018

Die 128 KMU verteilen sich wie folgt auf die Wirtschaftszweige:
The classification of the 128 SMEs by sector of activity is as follows:
TildeMODEL v2018

Die 20 KMU verteilen sich wie folgt auf die einzelnen Wirtschaftszweige:
The classification of the 20 SMEs by sector of activity is as follows:
TildeMODEL v2018

Die Darlehen verteilen sich wie folgt auf die verschiedenen Regionen und Sektoren:
The regional and sectoral breakdown of this lending is as follows:
TildeMODEL v2018

Die höheren absoluten Kosten verteilen sich relativ gleichmäßig auf die verschiedenen Fahrzeugsegmente.
The cost increase in absolute terms is fairly evenly distributed over the different vehicle segments.
TildeMODEL v2018

Die LIFE-Natur-Projekte verteilen sich wie folgt auf die EU-Mitgliedstaaten:
The distribution of LIFE-Nature projects over EU Member States is as follows:
TildeMODEL v2018

Die umlaufenden Münzen verteilen sich recht gleichmäßig auf die verschiedenen Stückelungen.
The quantity of euro coins in circulation is distributed relatively evenly among the different denominations.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl verteilen sich die Maßnahmen auf alle fünf in der ESF-Verordnung vorgesehenen Aktionsbereiche.
However, measures are distributed across all five fields of action provided for in the ESF regulation.
TildeMODEL v2018

Die Mittel verteilen sich wie folgt auf die einzelnen Projekte:
The detailed breakdown of the financing per specific programme is as follows:
TildeMODEL v2018

Die Mittel verteilen sich wie folgt auf die einzelnen Regionen:
The breakdown by region is as follows:
TildeMODEL v2018

Die Mittel verteilen sich wie folgt auf zwei Darlehensnehmer:
The EIB financing is in favour of two borrowers, as follows:
TildeMODEL v2018