Translation of "Verteilanlage" in English

Eine Verteilanlage kann nicht verteilen, wenn es keine Lieferung bekommt.
Distribution plant can't distribute if it's not getting deliveries.
OpenSubtitles v2018

Die Stromschienen sind mit einer Schalt- oder/und Verteilanlage SVA verbunden.
The power rails are connected to a switching and/or distribution system SVA.
EuroPat v2

Mit der Konsolidierung des Lagerbestands in die neue integrierte Abfüll- und Verteilanlage hat Trinchero:
After consolidating inventory in the new integrated bottling and distribution facility, Trinchero has:
CCAligned v1

Das Bier, das hier gezapft wird, kommt aus einer zentralen Verteilanlage im Untergeschoss.
The beer drawn here comes from a central distribution system in the basement.
ParaCrawl v7.1

Bei einer nachfolgenden Verteilanlage werden bevorzugt die Eigenschaften der Richtungsweichen (Reaktionstoleranz der Anordnung), Transportbänder, Transportgeschwindigkeit und Art der Stapelstellen (maximal mögliche Einstapelfolge) in die Abstandsoptimierung einbezogen.
In the distribution section, the properties of the directing switches (reaction tolerance of the arrangement), conveyor belts, transport are preferably included in the distance maximization.
EuroPat v2

Es kommt hinzu, daß die Wartungs- und Reparaturarbeiten jeweils einen Betriebsausfall des Sorters und damit der gesamten Verteilanlage zur Folge haben, was bspw. schon bei Sortieranlagen der Post oder in Versandhäusen höchst mißlich ist, und bspw. für Gepäck-Verteil- bzw. Sortieranlagen auf Flughäfen völlig unakzeptabel ist.
In addition, any maintenance and repair will render the sorter, and thus the entire conveying system, inoperative, a circumstance that is already rather problematic in sorting installations of the postal organization or mailorder businesses and that is entirely unacceptable for luggage distribution and their respective sorting installations in airports.
EuroPat v2

Ist die Dicke der vorauslaufenden Sendung sehr groß und wird die nachfolgende Sendung in ein anderes Zielfach gesteuert, so hängt der minimal wählbare Abstand beispielsweise davon ab, wie schnell eine Weichenumstellung in der Verteilanlage erfolgen darf.
If the thickness of the preceding shipment is very great and if the succeeding shipment is steered into a different target compartment, the minimum selectable distance depends, for example, on how fast a switch in the distribution section may be repositioned.
EuroPat v2

Für den speziellen Fall, daß beide Briefe in dasselbe Zielfach Z i (FIG. 2) einer nachfolgenden Verteilanlage 26 eingestapelt werden sollen und der Schlupfunterschied vernachlässigbar ist (Vereinfachung), wird in diesem einfachen Fall aus der Länge L des vorauslaufenden Briefes die benötigte Einstapelzeit dieses Briefes, d.h. die Zeit, die der Brief für seine ordnungsgemäße Ablage in ein Zielfach Z i benötigt und nach der der nachfolgende Brief mit seiner Vorderkante den Bereich der Hinterkante des eingestapelten Briefes erreichen darf, ohne daß er auf dessen Hinterkante beim Einstapeln stößt, abgeleitet.
In the special case in which both letters are to be stacked in the same target compartment Zi (FIG. 2) of an adjoining distribution section 26 and the slippage difference is negligible (simplification), the stacking time required for this letter, i.e. the time the letter needs to be properly deposited in a target compartment Zi and after which the leading edge of the next letter may reach the area of the trailing edge of the stacked letter without hitting it during the stacking operation, is derived in this simple case from the length L of the preceding letter.
EuroPat v2

Um anlagenspezifische Veränderungen, insbesondere die während des Warmlaufens der Anlage auftretenden Änderungen des Abzugs- und Transportvorganges überprüfen und dadurch möglicherweise auftretende Betriebsstörungen verhindern zu können, wird vorzugsweise vor einer Verteilanlage 26, in der die einlaufenden Briefe über Richtungsweichen R 1,R 2,...
In order to be able to check equipment-specific variations, especially variations in the withdrawal and transport operations occurring during the warmup of the machine, thereby preventing possible malfunctions, there is provided, preferably ahead of a distribution system 26 in which the arriving letters are stacked in the appropriate target compartments Zi by directing switches R1, R2 . . .
EuroPat v2

Unter der Voraussetzung, daß die Weichenumstellungszeit so kurz ist, daß der minimale Abstand zwischen aufeinanderfolgenden Briefen davon nicht abhängig ist und die Zielfächer aufeinanderfolgender Briefe verschieden sind, können die aufeinanderfolgenden Briefe durchaus mit einem kleineren Abstandswert als der von der Meßeinrichtung vorgeschriebene Abstands-Sollwert in die Verteilanlage eingeschleust werden, ohne daß eine Störung zu befürchten ist.
Under the assumption that the switch switching time is so short that the minimum distance between successive letters does not depend on it and that the target compartments of successive letters are not the same, the successive letters may very well be moved into the distribution section with a shorter distance than the theoretical distance prescribed by the measuring device without a malfunction having to be feared.
EuroPat v2

Eine Erweiterung der Verteilanlage auf bis zu 40 Teilnehmer ist durch Kombination der Grundeinheit mit bis zu 4 Kaskade 9/8 K einfach und problemlos möglich.
The distribution installation can easily and quickly be expanded to 16 participants by simply adding a cascade unit 9/8 K to the basic unit.
ParaCrawl v7.1

Diese zeigt eine technische Anlage 1 (z.B. eine industriellen Produktionsanlage, ein Kraftwerk, einer Stückgutbeförder- und verteilanlage oder die Gebäudetechnik in einem großen Gebäude) mit einem Automatisierungssystem 2 für diese Anlage.
Example embodiments are described in more detail below with respect to FIG. 1, which shows a technical plant 1 (e.g. an industrial production plant, a power plant, a freight transport and distribution system or the building technology in a large building) having an automation system 2 for this plant.
EuroPat v2

Voraussetzung für eine störungsfreie Funktion ist eine Gasdosier- und Verteilanlage die nicht nur jeden einzelnen Spülstein mit der gewünschten Gasmenge versorgt, sondern auch in der Lage ist die unterschiedlichen Gegendrücke zu kompensieren.
Trouble-free operation can only be ensured with a gas dosing and distribution system which does not only feed each individual porous plug with the required amount of gas but which is also in the position to compensate for different counter-pressures.
ParaCrawl v7.1