Translation of "Verteidigungsetat" in English

Doch niemand vertritt den Standpunkt, dass die USA den Verteidigungsetat senken sollten.
But no one argues that the US should cut off defense expenditures.
News-Commentary v14

Der Verteidigungsetat Israels ist größer als der seiner vier arabischen Nachbarn zusammen.
Israel's defence budget is bigger than that of its four Arab neighbours combined.
WMT-News v2019

Die Ausgaben im Verteidigungsetat haben sich verdoppelt.
Defense spending has doubled.
ParaCrawl v7.1

Deutschlands Verteidigungsetat sank sogar noch schneller als die seiner Verbündeten auf ein niedrigeres Niveau.
Germany's defense budget slid to lower levels even faster than did those of her allies.
News-Commentary v14

Dem interessierten Dritten zufolge würde all dies jeweils veröffentlicht und erschiene im nationalen Verteidigungsetat.
According to the third party such steps would be public and referred to in the national defence budget.
DGT v2019

Anscheinend nimmt das Kabinett es ihm jetzt übel, dass er den Verteidigungsetat nicht kürzen will.
I think Cabinet is starting to resent his refusal to make defence cuts.
OpenSubtitles v2018

Im Frühjahr 1435 wurde das Vorhaben erneut aufgegriffen und entsprechende Ausgaben im Verteidigungsetat vorbereitet.
In spring 1435, the project was taken up again and corresponding expenditure in the defense budget was prepared.
WikiMatrix v1

Letztlich belief sich der Verteidigungsetat 1994 etwas unter 252 Mrd. US$ in seinen Gesamtverpflichtungsermächtigungen.
The final FY 1994 budget amounted to a little under $252 billion in total obligational authority.
WikiMatrix v1

Mit seinem Sohn Frederick Kagan publizierte Donald Kagan 2000 das Buch "While America sleeps", in dem beide für einen höheren Verteidigungsetat eintraten.
On the eve of the 2000 presidential elections, Kagan and his son, Frederick Kagan, published "While America Sleeps", a call to increase defense spending.
Wikipedia v1.0

Präsident Dwight Eisenhower befand sich schon im Ruhestand, als er sagte, er hätte seinerzeit dem Verteidigungsetat Gelder entnehmen und sie zur Stärkung der US Information Agency verwenden sollen.
In retirement, President Dwight Eisenhower said that he should have taken money out of the defense budget to strengthen the US Information Agency.
News-Commentary v14

Tatsächlich beträgt die Gesamtsumme, die das US-Außenministerium für Programme zur diplomatischen Öffentlichkeitsarbeit und für internationale Rundfunkberichterstattung ausgibt, gerade mal etwas über $ 1Milliarde - ungefähr genauso viel, wie Großbritannien oder Frankreich zu diesem Zweck ausgeben, die jedoch nur ein Fünftel so groß sind wie die USA und über einen Verteidigungsetat von lediglich 25 Prozent des US-Budgets für denselben Zweck verfügen.
Indeed, the combined cost for the State Department's public diplomacy programs and all of America's international broadcasting is just over $1 billion, about the same amount spent by Britain or France, countries that are one-fifth America's size and whose military budgets are only 25% as large.
News-Commentary v14

Die chinesische Regierung zeigt keinen echten Veränderungswillen, hat sie doch im März 2012 angekündigt, den Haushalt für innere Sicherheit um 11,5% auf 701,8 Mrd. Yuan (83,3 Mio. EUR) aufzustocken, wobei der Verteidigungsetat über 670,3 Mrd. Yuan ausmacht.
The Chinese government shows no real intention of changing the situation, as it announced in March 2012 that its domestic security budget would increase by 11.5% to 701.8 billion yuan (EUR 83.3 billion), more than the 670.3 billion yuan allotted for national defence.
TildeMODEL v2018

Dass auf der Grundlage eines Zivilgesetzes auch militärische Projekte finanziert wurden, ist der Grund dafür, dass einige Projekte im nationalen Verteidigungsetat nicht aufgeführt sind.
The use of a civil law for military projects explains why some projects are not mentioned in the national defence budget.
DGT v2019

Der Verteidigungsetat der USA beläuft sich auf insgesamt 400 Mrd. USD – das entspricht 43 % der weltweiten Verteidigungsausgaben (SIPRI) – gegenüber einem kumulierten Verteidigungshaushalt für die EU-Mitgliedstaaten von etwa 160 Mrd. EUR.
The total annual US budget comes to $ 400 billion, or 43% of World Defence Spending (SIPRI) compared to a cumulative budget of some € 160 billion for EU Member States together.
TildeMODEL v2018

Etwa ein Prozent der Ausgaben kam aus dem offiziellen Verteidigungsetat, der Rest musste von anderen staatlichen Einrichtungen finanziert werden.
About one percent of the expenses were covered in the country’s defense budget; the rest had to be financed by other state institutions, as the income from membership fees was insignificant.
Wikipedia v1.0

Die Diskussion über die Haushaltsentwicklungen wird da durch erschwert, daß der Eingliederungsplan 1988 bei Entstehen des Defizits und 1989, als die Ausgaben für den Verteidigungsetat klarer ausgewiesen wurden, geändert wurde.
Discussion of budgetary developments is complicated by the changes in the presentation of the budget that occurred in 1988, when the budget deficit emerged, and in 1989, when expenditures on the defence budget were more clearly identified.
EUbookshop v2

Während dieser Amtsperiode zog er sich während einer Sitzung des Nordatlantikrates im Dezember 1972 heftige Kritik des britischen und des US-amerikanischen Außenministers, Alec Douglas-Home und William P. Rogers sowie des NATO-Generalsekretärs Joseph Luns zu, als Dänemark zu Zeiten der Aufrüstung anderer NATO-Mitgliedstaaten seinen Verteidigungsetat um acht Prozent kürzte.
At a NATO council in December 1972, Andersen received heavy criticism from Sir Alec Douglas-Home, William P. Rogers, and NATO's Secretary General, for Denmark's eight percent reduction in their defense budget.
WikiMatrix v1

Obgleich er eine vorsichtige Überprüfung des Verteidigungsetat nach Einsparmöglichkeiten ankündigte und auch tatsächlich die Schließung einiger militärischer Einrichtungen anordnete, sprach er sich gegen übereilte Kürzungen aus, weil diese seiner Ansicht nach zu einer Gefährdung der außenpolitischen Stellung der USA führen würden.
Although he promised to examine the budget carefully to identify areas for savings, and in fact later ordered the closing of some military installations, he cautioned against precipitate cuts.
WikiMatrix v1

Dann werden die USA vielleicht von Sandys und Macmillan lernen, wie man das Verteidigungsetat kürzt, um die Niederlage auf dem Weltmarkt umzugehen.
Then the United States may learn from Sandys and Macmillan how to cut the defence budget in order to circumvent defeat on the world market.
ParaCrawl v7.1

Das US-Militär hat gerade eine Erhöhung seines Basisbudgets erhalten, die allein etwa so hoch ist, wie der gesamte Verteidigungsetat Russlands.
And the US military just got an increase to its base budget that is comparable to Russia's entire defense budget.
ParaCrawl v7.1

Man müsse nun "die Fortschritte, die wir im Verteidigungsetat gemacht haben, verstetigen, das heißt jedes Jahr zulegen, damit die Bundeswehr wieder voll einsatzfähig wird und ihren Beitrag erbringt".
It was now necessary to "consolidate the progress we have made in this area, i.e., to increase the military budget every year so that the Bundeswehr becomes fully operational again and is able to make its contribution."
ParaCrawl v7.1

Nicht übersehen werden darf außerdem, dass Deutschlands Verteidigungsetat nur ein Bruchteil von dem der USA ist.
There is also the reality that Germany's defence spending is a fraction of the USA's.
ParaCrawl v7.1

Noch vor Ausbruch der Kriegshandlungen musste Israel seinen Verteidigungsetat aufstocken, um seine Streitkräfte in erhöhter Alarmbereitschaft halten zu können.
Even before hostilities broke out, Israel had to revise its defense budget to maintain its forces at a heightened state of alert.
ParaCrawl v7.1

Zum Verteidigungsetat (aktuell 1,15 Prozent des BIP) sagte Verteidigungsministerin Elisabetta Trenta (5Sterne) der NATO-Forderung nach dem Anstiegs auf 2 Prozent bis 2024 zu.
Minster of Defence, Elisabetta Trenta (Five Star Movement), agreed to increase the defence budget (currently at 1.5% of GDP) to meet the NATO target of 2% by 2024.
ParaCrawl v7.1