Translation of "Versäumung" in English

Die Versäumung einer Reklamation oder Kontaktaufnahme hat für Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte keinerlei Konsequenzen.
Failure to make a complaint or make contact with us shall not have any consequence for your statutory warranty rights.
ParaCrawl v7.1

Versäumung der Einspruchsfrist - Wiedereinsetzung (verneint)
Opposition time limit missed - restitutio (no)
ParaCrawl v7.1

Die Versäumung der Offenlegung der Angaben über den wirtschaftlich Berechtigten stellt eine Ordnungswidrigkeit dar.
Failure to provide the information on final beneficiaries is considered as a disciplinary offense.
ParaCrawl v7.1

Die Versäumung dieser First hat keine Auswirkungen auf die Mängelansprüche gegenüber der Eifrig Media.
Missing this deadline has no effect on the claims against Eifrig Media for deficiencies.
ParaCrawl v7.1

Die Versäumung einer Reklamation oder Kontaktaufnahme hat für Ihre gesetzlichen Ansprüche und deren Durchsetzung, insbesondere Ihre Gewährleistungsrechte keinerlei Konsequenzen.
Failure to file a complaint or contact us shall have no consequences for your statutory claims and their enforcement, in particular, your warranty rights.
ParaCrawl v7.1

Da eine Versäumung der Frist für die Einreichung der Beschwerdebegründung schwerwiegende Rechtsfolgen nach sich zieht, erfordert es die gebotene Sorgfalt unter diesen Umständen, dass der Vertreter die von seiner Verwaltungsabteilung berechnete Frist noch einmal überprüft, wenn ihm die Akte zur Bearbeitung vorgelegt wird.
As the consequences of missing the time limit for filing the statement of grounds of appeal are severe, all due care under these circumstances requires the representative to verify the time limit calculated by his records department when he receives the file for dealing with it.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall kann der Anspruch des Antragstellers so gestellt zu werden, als wäre die Versäumung nicht eingetreten, Vorrang vor dem Interesse der Rechtssicherheit für Dritte haben, welchem die Jahresfrist in Art.
In the present case, the requester's right to be treated as though the non-observance had not occurred can take precedence over third parties' interest in legal certainty, which the one-year period in Art.
ParaCrawl v7.1

Das in Artikel 122 EPÜ vorgesehene Rechtsinstitut der Wiedereinsetzung ist nach Absatz 5 dieses Artikels insbesondere bei Versäumung der in Artikel 94(2) für die Stellung des Prüfungsantrags festgesetzten Frist ausdrücklich ausgeschlossen.
As regards the "restitutio in integrum" provided for in Article 122 EPC, paragraph 5 of that Article specifically excludes from it in particular the non-observance of the time limit laid down in Article 94(2) for filing the request for examination.
ParaCrawl v7.1

Der Anmelder oder Patentinhaber, der trotz Beachtung aller nach den gegebenen Umständen gebotenen Sorgfalt verhindert worden ist, gegenüber dem Europäischen Patentamt eine Frist einzuhalten, wird auf Antrag wieder in den vorigen Stand eingesetzt, wenn die Versäumung dieser Frist zur unmittelbaren Folge hat, dass die europäische Patentanmeldung oder ein Antrag zurückgewiesen wird, die Anmeldung als zurückgenommen gilt, das europäische Patent widerrufen wird oder der Verlust eines sonstigen Rechts oder eines Rechtsmittels eintritt.
An applicant for or proprietor of a European patent who, in spite of all due care required by the circumstances having been taken, was unable to observe a time limit vis-à-vis the European Patent Office shall have his rights re-established upon request if the non-observance of this time limit has the direct consequence of causing the refusal of the European patent application or of a request, or the deeming of the application to have been withdrawn, or the revocation of the European patent, or the loss of any other right or means of redress.
ParaCrawl v7.1