Translation of "Versuchsvorschrift" in English
Allgemeine
Versuchsvorschrift:
5
g
des
Monomergemisches
wurden
in
50
ml
Toluol
gelöst.
General
experimental
method:
5
g
of
the
monomer
mixture
were
dissolved
in
50
ml
of
toluene.
EuroPat v2
Die
Versuche
wurden
wie
in
der
allgemeinen
Versuchsvorschrift
beschrieben
durchgeführt.
The
experiments
were
carried
out
as
described
in
the
general
experimental
procedure.
EuroPat v2
Die
ATRP-Polymerisationsversuche
in
Mineralöl
wurden
gemäß
der
nachfolgenden
allgemeinen
Versuchsvorschrift
durchgeführt.
The
ATRP
polymerization
experiments
were
carried
out
in
mineral
oil
in
accordance
with
the
following
general
procedure.
EuroPat v2
Gemäß
der
nachfolgenden
allgemeinen
Versuchsvorschrift
wurden
alle
Polymerisationen
durchgeführt.
All
of
the
polymerizations
were
carried
out
in
accordance
with
the
following
general
procedure.
EuroPat v2
4-Acetylphenylessigsäureethylester
wurde
nach
der
allgemeinen
Versuchsvorschrift
aus
4-Acetylphenylboronsäure
(164
mg,
1.00
mmol)
hergestellt.
Ethyl
4-acetylphenylacetate
was
prepared
by
the
general
experimental
method
from
4-acetylphenylboronic
acid
(164
mg,
1.00
mmol).
EuroPat v2
1-Naphthalinessigsäureethylester
wurde
nach
der
allgemeinen
Versuchsvorschrift
aus
1-Naphthalinboronsäure
(172
mg,
1.00
mmol)
hergestellt.
Ethyl
1-naphthaleneacetate
was
prepared
by
the
general
experimental
method
from
1-naphthaleneboronic
acid
(172
mg,
1.00
mmol).
EuroPat v2
4-Methoxyphenylessigsäureethylester
wurde
nach
der
allgemeinen
Versuchsvorschrift
aus
4-Methoxyphenylboronsäure
(152
mg,
1.00
mmol)
hergestellt.
Ethyl
4-methoxyphenylacetate
was
prepared
by
the
general
experimental
method
from
4-methoxyphenylboronic
acid
(152
mg,
1.00
mmol).
EuroPat v2
Analog
zur
Versuchsvorschrift
aus
Beispiel
1-15,
wurde
4-Bromanisol
mit
1-Bromdodecan
umgesetzt.
Using
a
procedure
similar
to
Examples
1-15,
4-bromoanisole
was
reacted
with
1-bromododecane.
EuroPat v2
Analog
zur
Versuchsvorschrift
aus
Beispiel
36-44
können
auch
Aryl-
und
Alkylchloride
erfolgreich
eingesetzt
werde.
Using
a
procedure
similar
to
Examples
36-44,
aryl
and
alkyl
chlorides
can
also
be
used
successfully.
EuroPat v2
Analog
zur
Versuchsvorschrift
aus
Beispiel
36-44
gelingt
auch
die
Umsetzung
von
Alkenylbromiden
mit
Alkylbromiden.
Using
a
procedure
similar
to
Examples
36-44,
alkenyl
bromides
can
also
be
reacted
successfully
with
alkyl
bromides.
Example
EuroPat v2
Analog
zur
Versuchsvorschrift
aus
Beispiel
36-44,
wurde
4-Bromtoluol
mit
Bromcyclohexan
umgesetzt.
Using
a
procedure
similar
to
Examples
36-44,
4-bromotoluene
was
reacted
with
bromocyclohexane.
EuroPat v2
Entsprechend
obiger
Versuchsvorschrift
können
die
folgende
Monochlorophosphite
der
Struktur
IX
gemäss
Tabelle
1
hergestellt
werden.
According
to
the
above
experimental
method,
it
is
possible
to
prepare
the
following
monochlorophosphites
of
the
structure
IX
according
to
Table
1:
EuroPat v2
Ausgehend
von
0,8
g
N-(tert.-butoxycarbonyl)-1,2,3,4-tetrahydroisochinolin-3(S)-carbaldehyd
erhält
man
0,28
g
farblose
Kristalle
der
Titelverbindung
analog
der
Versuchsvorschrift
unter
in
situ
-
Darstellung
des
Kupplungsreagenzes
(Komplexbildner:
1,3
Dimethylimidazolidin-2-on).
Starting
from
0.8
g
of
N-(tert-butoxycarbonyl)-1,2,3,4-tetrahydroisoquinoline-3(S)-carbaldehyde,
0.28
g
of
colorless
crystals
of
the
title
compound
are
obtained
analogously
to
the
experimental
procedure
with
in
situ
production
of
the
coupling
reagent
(complexing
agent:
1,3-dimethylimidazolidin-2-one).
EuroPat v2
Ausgehend
von
764
mg
N-Benzyloxycarbonyl-(S)-valinyl-phenylalaninal
erhält
man
analog
der
Versuchsvorschrift
unter
in
situ
-
Darstellung
des
Kupplungsreagenzes
420
mg
weiße
Kristalle
der
Titelverbindung
(Komplexbildner:
1,3
Dimethylimidazolidin-2-on)
Starting
from
764
mg
of
N-benzyloxycarbonyl-(S)-valinylphenylalaninal,
420
mg
of
white
crystals
of
the
title
compound
are
obtained
analogously
to
the
experimental
procedure
with
in
situ
production
of
the
coupling
reagent
(complexing
agent:
1,3-dimethylimidazolidin-2-one)
EuroPat v2
N,N'-Bis-(tert.-Butoxycarbonyl)-2S,5S-diamino-1,6-diphenyl-hexan-3R,4R-diol
Ausgehend
von
5
g
N-(tert.-Butoxycarbonyl)-(S)-phenylalaninal
erhält
man
3,4
weiße
Kristalle
der
Titelverbindung
analog
der
Versuchsvorschrift
unter
in
situ
-
Darstellung
des
Kupplungsreagenzes
(Komplexbildner:
1,3
Dimethylimidazolidin-2-on).
Starting
from
5
g
of
N-(tert-butoxycarbonyl)-(S)-phenylalaninal,
3.4
g
of
white
crystals
of
the
title
compound
are
obtained
analogously
to
the
experimental
procedure
with
in
situ
production
of
the
coupling
reagent
(complexing
agent:
1,3-dimethylimidazolidin-2-one).
EuroPat v2
Gemäß
der
bei
den
Beispielen
1
bis
8
angegebenen
allgemeinen
Versuchsvorschrift
wurden
zwei
bekannte
lichtempfindliche
Aufzeichnungsmaterialien
hergestellt.
Two
known
light-sensitive
recording
materials
were
produced
in
accordance
with
the
general
method
described
in
connection
with
Examples
1
to
8.
EuroPat v2
Nach
der
bei
den
Beispielen
1
bis
7
angegebenen
allgemeinen
Versuchsvorschrift
wurde
unter
Verwendung
von
80°C
heißen
Lösungsmittelgemischen
aus
Wasser
und
n-Propanol
im
Gewichtsverhältnis
von
3:1
das
erfindungsgemäße
Aufzeichnungselement
des
Beispiels
8
und
das
nicht
erfindungsgemäße
Aufzeichnungselement
des
Vergleichsversuchs
V2
hergestellt.
The
novel
recording
element
of
Example
8
and
the
conventional
recording
element
of
Comparative
Experiment
V2
were
produced
by
the
general
experimental
method
stated
in
Examples
1
to
7,
using
solvent
mixtures
at
80°
C.,
consisting
of
water
and
n-propanol
in
a
weight
ratio
of
3:1.
EuroPat v2
Aus
diesen
beiden
Aufzeichnungselementen
wurden
nach
der
bei
den
Beispielen
1
bis
7
angegebenen
Versuchsvorschrift
Reliefdruckplatten
hergestellt.
Relief
printing
plates
were
produced
from
these
two
recording
elements
by
the
experimental
methods
stated
in
Examples
1
to
7.
EuroPat v2
Vorschriften:
Bei
dem
Vergleichsversuch
I
wurcle
versucht
eine
nach
der
bei
den
Beispielen
16a
bis
16f
angegebenen
Versuchsvorschrift
hergestellte
und
por
tionierte
Dispersion
aus
mit
anionischen
Tensiden
beschichteten
Magnetitteilchen
und
wäßrigem
Medium
mit
Flüssigkeiten
des
Standes
der
Technik
wie
Ethanol
oder
Aceton
auszuflocken
und
weiterzuverarbeiten.
In
Comparative
Experiment
I,
an
attempt
was
made
to
flocculate
and
further
process
a
dispersion
prepared
and
divided
into
portions
according
to
the
experimental
method
described
in
Examples
16a
to
16f,
and
consisting
of
magnetite
particles,
coated
with
anionic
surfactants,
and
an
aqueous
medium,
with
prior
art
liquids
such
as
ethanol
or
acetone.
EuroPat v2
Bei
dem
Vergleichsversuch
J
wurde
versucht
eine
nach
der
bei
den
Vergleichsversuchen
Ca
bis
Ce
angegebenen
Versuchsvorschrift
herstellte
und
portionierte
Dispersion
von
mit
anionischen
Tensiden
beschichteten
superparamagnetischen
Magnetitteilchen
in
Petrolether
mit
Flüssigkeiten
des
Standes
der
Technik
wie
Ethanol
oder
Acton
auszuflocken
und
weiterzuverarbeiten.
In
Comparative
Experiment
J,
an
attempt
was
made
to
flocculate
and
further
process
a
dispersion
prepared
and
divided
into
portions
according
to
the
experimental
method
described
in
Comparative
Experiments
Ca
to
Ce,
and
consisting
of
superparamagnetic
magnetite
particles,
coated
with
anionic
surfactants,
in
petroleum
ether,
with
prior
art
liquids
such
as
ethanol
or
acetone.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Langmuir-Blodgett-Multischichten
der
Beispiele
9
bis
14
wurden
gemäß
der
bei
Beispiel
6
angegebenen
allgemeinen
Versuchsvorschrift
hergestellt,
nur
daß
die
Temperatur
des
Langmuir-Troges
bei
150
C
lag
und
daß
bei
den
Beispielen
9,
11
und
13
ein
Flächendruck
von
20
mN/m
und
bei
den
Beispielen
10,
12
und
14
ein
Flächendruck
von
22
mN/m
angewandt
wurde.
The
novel
Langmuir-Blodgett
multilayers
of
Examples
9
to
14
were
produced
by
the
general
experimental
method
stated
in
Example
6,
except
that
the
temperature
of
the
Langmuir
trough
was
15°
C.
and
that
a
surface
pressure
of
20
mN/m
was
used
in
Examples
9,
11
and
13,
and
a
surface
pressure
of
22
mN/m
in
Examples
10,
12
and
14.
EuroPat v2
Das
resultierende
Harz
hatte
eine
Säurezahl
von
15
mg
KOH/g
(nach
DIN
53402),
einen
Feststoffgehalt
von
65%
+/-
1
(60
min,
130°C)
und
eine
Viskosität
von
8,5
dPa
*
s
gemäß
der
Versuchsvorschrift
nach
DIN
ISO
2884-1
(55%
in
Solventnaphtha).
The
resulting
resin
had
an
acid
number
of
15
mg
KOH/g
(to
DIN
53402),
a
solids
content
of
65%+/?1
(60
min,
130°
C.),
and
a
viscosity
of
8.5
dPa*s
according
to
the
experimental
specification
of
DIN
ISO
2884-1
(55%
in
solvent
naphtha).
EuroPat v2
Die
Messung
erfolgt
nach
folgender
Versuchsvorschrift:
mit
einer
BYK
Gardner
Testkarte
(Chart
AG
5310/2814)
werden
die
zu
untersuchenden
Proben
mit
einer
Ablaufrakel
(BYK)
in
Bahnen
unterschiedlicher
Dicke
(2,
3,
4,
5,
6,
8
und
2
mm)
und
jeweils
10
mm
Breite
mit
jeweils
5
mm
Abstand
aufgetragen.
The
measurement
is
performed
according
to
the
following
test
specifications:
With
the
use
of
a
BYK
Gardner
test
chart
(Chart
AG
5310/2814)
the
samples
to
be
checked
are
applied
with
a
sagging
doctor
blade
(BYK)
in
stripes
having
different
thicknesses
(2,
3,
4,
5,
6,
8,
and
2
mm),
each
having
a
width
of
10
mm,
at
a
distance
of
5
mm
from
each
other.
EuroPat v2
Zusätzlich
wurde
noch
eine
weitere
Vergleichszusammensetzung
gemäß
V5
der
WO2004111139
hergestellt
(Klarlackbeschichtungszusammensetzungen
4),
mittels
Köhne-Automat
pneumatisch
appliziert
und
entsprechend
der
Versuchsvorschrift
der
WO2004111139
für
30
min
bei
140
°C
gehärtet,
wodurch
die
Klarlackierung
4
hergestellt
wurde.
In
addition,
a
further
comparative
composition,
as
per
V5
from
WO2004111139,
was
prepared
(clearcoat
coating
compositions
4),
applied
pneumatically
using
a
Köhne
automatic
system,
and
cured
in
accordance
with
the
experimental
instructions
in
WO2004111139
at
140°
C.
for
30
minutes,
to
produce
clearcoat
4.
EuroPat v2