Translation of "Versuchstierkunde" in English

Zu ihr gehört auch die deutsche Gesellschaft für Versuchstierkunde (GV-SOLAS).
One of its members is the German Society for Laboratory Animal Science (GV-SOLAS).
ParaCrawl v7.1

Die moderne Versuchstierkunde basiert auf dem Prinzip der drei R's:
Modern laboratory animal science is based on a principle known as the three Rs:
CCAligned v1

Die FELASA organisiert regelmäßig wissenschaftliche Tagungen und veröffentlicht Empfehlungen auf dem Gebiet der Versuchstierkunde.
FELASA regularly organizes scientific meetings and issues recommendations concerning topics in laboratory animal science.
ParaCrawl v7.1

Die Versuchstierkunde widmet sich den tiermedizinischen Besonderheiten der am häufigsten zu experimentellen Zwecken herangezogenen Tierarten.
Laboratory animal science concentrates on the characteristics of animal types that are most commonly used in laboratory experiments.
ParaCrawl v7.1

Laboratory Animals ist ein internationales Journal für Versuchstierkunde und veröffentlicht Publikationen zu relevanten Bereichen.
Laboratory Animals is an international journal for laboratory animal science and publishes articles covering the relevant fields.
ParaCrawl v7.1

Die dabei aufgenommenen Substanzen können für vielerlei Untersuchungen von Interesse sein, beispielsweise in der Umweltanalytik, Rückstands- und Lebensmittelanalytik, Prozeß- und Qualitätskontrolle, in der medizinisch-klinischen Analytik, Toxikolgie, Mikrobiologie, Versuchstierkunde, Pharmakologie, Doping-Kontrolle, Kriminaltechnik und Gerichtsmedizin.
The substances so picked up may be of interest for the most diverse examinations and tests, for example in environmental analytics, residue and foodstuff analytics, process and quality control, in medical and clinical analytics, toxicology, microbiology, laboratory animal testing, pharmacology, doping control, criminal technology and forensic medicine.
EuroPat v2

Um von Beginn an eine hohe Sichtbarkeit zu gewährleisten, soll 3R-SMART in die etablierte Schulungs-Plattform für Versuchstierkunde (LAS interactive), die von der Philipps-Universität Marburg betrieben wird, integriert werden.
To guarantee high visibility right from the start it is planned to integrate 3R-SMART into the established teaching-platform for laboratory animal science (LAS interactive), driven by the Philipps University Marburg.
ParaCrawl v7.1

Schliesslich ließ sich der Stiftungsrat über den Stand der Vorbereitungen für das 25-Jahr-Jubiläum orientieren, zu dessen Anlass am 19./20. November 2012 eine gemeinsame Ausbildungstagung mit der Schweizerischen Gesellschaft für Versuchstierkunde (SGV) in Zürich vorgesehen war.
Finally, the Administrative Board was informed about how preparations for the 25th anniversary workshop were progressing; the event was to be organised together with the Swiss Laboratory Animal Science Association and would take place in Zurich on 19 and 20 November 2012.
ParaCrawl v7.1

Die Fachgruppe Tierschutz und Versuchstierkunde des BfR erforscht Maßnahmen zur Belastungsreduzierung bei allen Versuchstierarten, ermittelt objektive Kriterien zur Belastungseinschätzung, trägt vorhandenes Wissen zusammen und macht den jeweils aktuellen Stand der Wissenschaft der Öffentlichkeit, den zuständigen Behörden und Tierschutzausschüssen zugänglich.
The Unit Animal Protection and Laboratory Animal Science at the BfR researches measures to reduce distress in all test animal species, determines objective criteria to estimate distress, compiles existing knowledge and makes the current level of scientific knowledge available to the general public, responsible authorities and animal welfare committees.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere wichtige Aufgabe erfüllt die IBF im Bereich des angewandten Tierschutzes: in mehr als 10 Kursen pro Jahr werden allen Personen, die erstmalig bei Tierexperimenten mitarbeiten sollen, die Grundlagen der Versuchstierkunde und des tierexperimentellen Arbeitens vermittelt.
Another feature of the IBF is the applied animal welfare: in more than 10 courses per year the basics of laboratory science and animal experiments are taught to scientists working with animals for the first time.
ParaCrawl v7.1

Zum 25-Jahr-Jubiläum wurde im November zusammen mit der Schweizerischen Gesellschaft für Versuchstierkunde und unter Mitwirkung der Schweizerischen Gesellschaft für Toxikologie im Technopark Zürich eine Ausbildungstagung durchgeführt, anlässlich welcher ecopa (European Consensus Platform for 3R Alternatives to Animal Experimentation) ihre Jahresversammlung abhielt.
To mark its 25th anniversary in 2012, the Foundation organised a scientific workshop together with the Swiss Laboratory Animal Science Association, and with the collaboration of the Swiss Toxicology Association, in November in the Technopark in Zurich. During this workshop, ecopa (European Consensus Platform for 3R Alternatives to Animal Experimentation) held its annual general meeting.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Themenportal «Tierversuche» der Akademie der Naturwissenschaften (SCNAT)wollen Forschende der Schweizerischen Gesellschaft für Versuchstierkunde Fragen auf die wichtigsten Fragen zu den Diskussionen in der Schweiz geben.
With the thematic portal «Animal testing» of the Swiss Academy of Sciences (SCNAT), scientists from the Swiss Laboratory Animal Science Association want to provide answers to the most important questions related to the discussions in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Dieses neue Modell erfüllt die Hauptkriterien für versuchstierfreundliches Arbeiten (Vermindern, Verbessern, Vermeiden) und wurde 2010 von der Schweizerischen Gesellschaft für Versuchstierkunde (SGV) ausgezeichnet.?
This new model fulfils the main criteria for animal friendly laboratory work (reduce, refine, replace) and has been awarded by the Swiss Laboratory Animal Science Association (SGV) in 2010.
CCAligned v1

Am 3./4. September 2007 luden die Stiftung Forschung 3R und die Schweizerische Gesellschaft für Versuchstierkunde zusammen mit dem Verein für Aus- und Weiterbildung in der Versuchstierpflege und der Interessengemeinschaft der Tierpflegerinnen und des technischen Personals zu einer wissenschaftlichen Tagung unter dem Motto „3R = Better Science“ an die Universität Zürich-Irchel.
The 3R Research Foundation and the Swiss Laboratory Animal Science Association (SGV) together with the Association for Training in Laboratory Animal Welfare and the Animal Keepers’and Technical Staff Interest Group, organised a scientific meeting on 3 and 4 September 2007 at the Zurich-Irchel University based around the slogan 3R = Better Science.
ParaCrawl v7.1

Am Workshop beteiligt waren Vertreter des BfR, der deutschen Gesellschaft für Versuchstierkunde, der Helmholtz-Gemeinschaft, der Ludwig-Maximilians-Universität München, der Technischen Universität München, des Verbandes der Forschenden Arzneimittelhersteller, der Arbeitsgruppe Tierschutz der Länderarbeitsgemeinschaft Verbraucherschutz und der Projektgruppe der Genehmigungsbehörden für Tierversuche.
Representatives of the BfR, the German Society for Animal Experiment Science, the Helmholtz Association, the Ludwig Maximilian University of Munich, the Technical University of Munich, the German Association of Research-Based Pharmaceutical Companies, the Animal Welfare Working Group of the Länder Working Groups for Consumer Health Protection and the Project Group of Authorising Agencies for Animal Experiments were involved in the workshop.
ParaCrawl v7.1

Die Tierschutzbeauftragten am Institut für Tierschutz, Tierverhalten und Versuchstierkunde unterstützen und beraten Forschende bei der Planung, Antragstellung, Durchführung sowie Meldung über Tierversuche.
The animal welfare officers at the Institute for Animal Welfare and Behavior support and advise researchers on the design, application, implementation, and reporting on animal experiments.
ParaCrawl v7.1

Aus Anlass ihres 20-jährigen Wirkens luden die Stiftung Forschung 3R und die Schweizerische Gesellschaft für Versuchstierkunde am 3./4. September 2007 zusammen mit dem Verein für Aus- und Weiterbildung in der Versuchstierpflege und der Interessengemeinschaft der Tierpflegerinnen und des technischen Personals zu einer wissenschaftlichen Tagung an die Universität Zürich-Irchel.
To mark this 20th anniversary, the 3R Research Foundation and the Swiss Laboratory Animal Science Association (SGV) organised a scientific meeting, in collaboration with the Association for Training in Laboratory Animal Welfare and the Animal Keepers’and Technical Staff Interest Group, at the Zurich-Irchel University on 3 and 4 September 2007.
ParaCrawl v7.1

Um in dieser Zielgruppe eine breite Akzeptanz der 3R-SMART sicherzustellen, sind in deren inhaltliche Gestaltung das EU Center for Alternatives to Animal Testing, das Deutsche Zentrum zum Schutz von Versuchstieren (Bf3R) am BfR, die Gesellschaft für Versuchstierkunde (GV-SOLAS), die Universitäten von Marburg und Konstanz, die FU Berlin mit der Berlin-Brandenburger Forschungsplattform BB3R, das Paul-Ehrlich-Institut, und die BASF eingebunden.
To ensure broad acceptance in this target groups the Center for Alternatives to Animal Testing (CAAT), the German Centre for the Protection of Laboratory Animals (Bf3R) at the BfR, the Society for Laboratory Animal Science (GV-SOLAS), the Universities of Marburg and Konstanz, the FU Berlin with the Berlin-Brandenburg research platform BB3R, the Paul-Ehrlich-Institute, and BASF are integrated into the contentual creation of the platform.
ParaCrawl v7.1

Am 3./4. September 2007 luden die Stiftung Forschung 3R und die Schweizerische Gesellschaft für Versuchstierkunde zusammen mit dem Verein für Aus- und Weiterbildung in der Versuchstierpflege und der Interessengemeinschaft der Tierpflegerinnen und des technischen Personals zu einer wissenschaftlichen Tagung unter dem Motto "3R = Better Science" an die Universität Zürich-Irchel.
The 3R Research Foundation and the Swiss Laboratory Animal Science Association (SGV) together with the Association for Training in Laboratory Animal Welfare and the Animal Keepers'and Technical Staff Interest Group, organised a scientific meeting on 3 and 4 September 2007 at the Zurich-Irchel University based around the slogan 3R = Better Science.
ParaCrawl v7.1

Durch diesen Kurs werden die Teilnehmer theoretisch und praktisch in die Grundlagen der Versuchstierkunde, des Tierschutzes sowie des tierexperimentellen Arbeitens eingeführt.
Internal Course Aim Through this course, participants are taught basics of laboratory animal science, animal welfare and experimental work with animals.
ParaCrawl v7.1

Marcel Gyger, Präsident der Schweizerischen Gesellschaft für Versuchstierkunde, berichtete über Vorschriften und Einschränkungen im Bereich der Tierversuche; Beat Keller, Vorsteher des Instituts für Pflanzenbiologie der Universität Zürich, benannte die Schwierigkeiten bei der Durchführung von Freilandexperimenten mit gentechnisch veränderten Nutzpflanzen.
Marcel Gyger, chairman of the Swiss Laboratory Animal Science Association, reported on the regulations and restrictions governing animal experimentation, while Beat Keller, director of Zurich University’s Institute of Plant Biology, described the difficulties in conducting field experiments with genetically modified crops.
ParaCrawl v7.1