Translation of "Versuchsraum" in English

Die Temperatur im Versuchsraum sollte 22 ± 3 °C betragen.
The temperature of the experimental animal room should be 22 ± 3 °C.
DGT v2019

Und wenn wir unauffällig eine Schachtel Donuts in den Versuchsraum stellen?
Um... What if we, urn, casually left a box of stale donuts in the testing room?
OpenSubtitles v2018

Der Deckel hat die Aufgabe den Versuchsraum einzugrenzen und abzuschließen.
The purpose of the lid is to delimit and close the test space.
EuroPat v2

Der Versuchsraum kann durch entsprechende Deckelkonstruktion vergrößert oder verkleinert werden.
The test space can be made larger or smaller by appropriate lid design.
EuroPat v2

Im Versuchsraum, einer Quasi-Installation tauchen präzise choreographische Momente auf.
On the testing ground, a quasi-installation, precise choreographic moments emerge.
ParaCrawl v7.1

Der Raum über der linken Säule ist der Versuchsraum.
Volume above left water column is the test volume.
ParaCrawl v7.1

Er war auch im Versuchsraum, wie alle. Aber aus irgendeinem Grund wurde er nicht krank.
He was in the test chamber like everybody else... but for some reason he did not get sick.
OpenSubtitles v2018

Beim zweiten Test blieb das Partnerabteil leer, aber der Hund war im Versuchsraum anwesend.
In the second test, the receiver enclosure remained empty but the other dog was present in the testing room.
ParaCrawl v7.1

Die Bienen sollten im Dunkeln in einem Versuchsraum mit einer Temperatur von 25 ± 2 oC gehalten werden.
The bees should be held in the dark in an experimental room at a temperature of 25 ± 2 ?C.
DGT v2019

Die Bienen sollten im Dunkeln in einem Versuchsraum mit einer Temperatur von 25 oC ± 2 oC gehalten werden.
The bees should be held in the dark in an experimental room at a temperature of 25 ± 2 oC.
DGT v2019

Die gesammelten Bienen werden nach dem Zufallsprinzip auf die Prüfkäfige verteilt, die ebenfalls zufällig in dem Versuchsraum angeordnet sind.
The collected bees are randomly allocated to test cages, which are randomly placed in the experimental room.
DGT v2019

Aus diesem Grund besteht die Möglichkeit durch Hinzunahme eines eingearbeiteten Hohlraums im Deckel den Versuchsraum der druckfesten Kammer um bis zu 50 % und mehr auf einfache Weise zu vergrößern, insbesondere dann, wenn die Substanzen sich in einem Probengefäß befinden, das in den Einzelreaktor eingesetzt werden kann (zweistückige Ausführung).
For this reason, it is possible by adding an incorporated cavity in the lid to increase the test space of the pressure-tight chamber by up to 50% or more in a straightforward way, especially if the substances are contained in a sample vessel that can be fitted into the individual reactor (2-piece embodiment).
EuroPat v2

Die Darstellung des Deckels 22 zeigt den Versuchsraum 221 mit dem abgesetzten Flansch 212 und weitere separate zuführende oder ableitende Kapillaren 223, bzw. Öffnungen zum Anschluss kleiner Rohrleitungen, die im Deckel 22 direkt eingeschweißt sind.
The representation of the lid 22 shows the test space 221 with the offset flange 212 and further separate feeding or discharging capillaries 223, or openings, for the connection of small pipes which are welded directly in the lid 22 .
EuroPat v2

Das Gehäuse und die doppelwandige Hohlrührwelle werden mit elastischen Dichtungen 258 zur Atmosphäre und zum Versuchsraum gedichtet.
The casing and the double-walled hollow stirring shaft are sealed from the atmosphere and from the test space by elastic seals 258 .
EuroPat v2

Der innenliegende Kühler 261 hat auch die Aufgabe leichtflüchtige Reaktionskomponenten im Gasraum oder Versuchsraum des Deckels 26 zu kondensieren.
The task of the internal cooler 261 is to condense volatile reaction components in the gas space or test space of the lid 26 .
EuroPat v2

Der Versuchsraum ist ein Hohlraum, gebildet aus dem Hohlraum der druckfesten Kammer und dem Hohlraum des Deckels.
The test space is a cavity formed by the cavity of the pressure-tight chamber and the cavity of the lid.
EuroPat v2

In Figur 6 ist die einfachste Ausführungsform in Form des Deckels 21 in Verbindung mit der Kammer 2 und dem dazugehörigen Versuchsraum 20 dargestellt.
FIG. 6 represents the simplest embodiment in the form of the lid 21 in conjunction with the chamber 2 and the associated test space 20 .
EuroPat v2

Des weiteren ist ein abgesetzter konzentrischer Flansch 212 am Deckel ausgebildet, der mit dem abgesetzten äußeren Ring 202 der Kammer 2 die Dichtkräfte zum druckfesten Verschluss des Versuchsraum aufnimmt.
Also formed on the lid is an offset concentric flange 212 which, with the offset outer ring 202 of the chamber 2, receives the sealing forces for pressure-tight closure of the test space.
EuroPat v2

Die Forscher am Institut für Umweltund Arbeitsmedizin der Universität Århus konnten die Untersuchungen durchführen, nachdem eigens ein Versuchsraum aus rostfreiem Stahl eingerichtet worden war.
Researchers at Arhus University's Institute of Environmental and Occupational Medicine were able to carry out tests in a purpose-built stainless steel chamber.
EUbookshop v2

Menschen in dem Versuchsraum aufhalten. Die Reaktion kann weiterbestehen, auch wenn die Probanden die Klimakammer verlassen haben, schlimmstenfalls bis zum nächsten Tag.
In each of the different tests, reactions are noted in a relatively small group of persons.
EUbookshop v2

An einer wärmeregulierten Versuchspuppe wurde der Einfluss der Feuchtigkeit im Versuchsraum auf die gemessene Wärmeisolierung von drei verschiedenen Klei­dungskombinationen untersucht.
The influence of the humidi­ty in the test room on the measured thermal insulation of clothing was tested using a thermal manikin for three clothing ensembles.
EUbookshop v2

Die Maschinenfabrik Augsburg – ein Vorläuferunternehmen der späteren MAN - und die Firma Friedrich Krupp stellten die notwendigen Mittel zur Verfügung – personelle und technische Ausstattung, einen Versuchsraum und finanzielle Ressourcen, um das Projekt zu realisieren.
Maschinenfabrik Augsburg -- a forerunner of MAN -- and the Friedrich Krupp company made the necessary means available: manpower and equipment, an experimental station and financial resources to get the project going.
ParaCrawl v7.1