Translation of "Versuchsmaterial" in English
Die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
führen
Aufzeichnungen
über
die
in
Verkehr
gebrachten
Mengen
von
Versuchsmaterial.
The
participating
Member
States
shall
keep
record
of
the
marketed
quantities
of
experimental
material.
DGT v2019
Das
Versuchsmaterial
muß
auf
den
für
die
laufende
Fertigung
vorgesehenen
Anlagen
hergestellt
werden.
The
test
material
shall
be
produced
on
the
plant
proposed
for
the
continuous
production.
EUbookshop v2
Bei
jeder
biologischen
oder
toxikologischen
Studie
macht
der
Antragsteller
deutlich,
ob
das
Versuchsmaterial
der
vorgeschlagenen
oder
der
geltenden
Spezifikation
entspricht.
For
each
biological
or
toxicological
study,
the
applicant
shall
clarify
whether
the
test
material
conforms
to
the
proposed
or
existing
specification.
DGT v2019
Weicht
das
Versuchsmaterial
von
dieser
Spezifikation
ab,
muss
der
Antragsteller
die
Relevanz
dieser
Daten
für
das
betreffende
neuartige
Lebensmittel
nachweisen.
Where
the
test
material
differs
from
that
specification,
the
applicant
shall
demonstrate
the
relevance
of
those
data
to
the
novel
food
under
consideration.
DGT v2019
Jeder
teilnehmende
Mitgliedstaat
erstellt
ein
öffentliches
Register
mit
den
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
die
Versuchsmaterial
erzeugen
oder
in
Verkehr
bringen,
und
aktualisiert
dieses.
Each
participating
Member
State
shall
keep
and
update
a
public
register
with
the
natural
or
legal
persons
who
produce
and
market
experimental
material.
DGT v2019
Das
für
das
Toxizitätsdossier
verwendete
Versuchsmaterial
sollte
mit
dieser
Spezifikation
des
technischen
Materials
verglichen
und
entsprechend
überprüft
werden;
The
test
material
used
in
the
toxicity
dossier
should
be
compared
and
verified
against
this
specification
of
the
technical
material;
DGT v2019
Untersuchungen
unter
Verwendung
eines
im
Labor
oder
in
einer
Pilotanlage
hergestellten
Wirkstoffs
müssen
mit
dem
technischen
Wirkstoff
wiederholt
werden,
es
sei
denn,
der
Antragsteller
weist
nach,
dass
das
für
die
Zwecke
der
toxikologischen
Prüfung,
der
ökotoxikologischen
Prüfung,
der
Umweltprüfung
und
der
Rückstandsprüfung
sowie
für
die
entsprechenden
Bewertungen
verwendete
Versuchsmaterial
im
Wesentlichen
das
gleiche
ist.
Where
studies
are
conducted
using
an
active
substance
produced
in
the
laboratory
or
in
a
pilot
plant
production
system,
the
studies
shall
be
repeated
using
the
active
substance
as
manufactured,
unless
the
applicant
shows
that
the
test
material
used
is
essentially
the
same,
for
the
purposes
of
toxicological,
ecotoxicological,
environmental
and
residue
testing
and
assessment.
DGT v2019
Wenn
radioaktiv
markiertes
Versuchsmaterial
verwendet
wird,
hat
die
Markierung
an
Stellen
(einer
oder
gegebenenfalls
mehreren)
zu
erfolgen,
die
die
Aufklärung
des
Metabolismus
und
der
Transformationswege
sowie
die
Untersuchung
der
Verteilung
des
Wirkstoffs
und
seiner
Metaboliten
sowie
der
Abbau-
und
Reaktionsprodukte
ermöglichen.
Where
radio-labelled
test
material
is
used,
radio-labels
shall
be
positioned
at
sites
(one
or
more
as
necessary),
to
facilitate
elucidation
of
metabolic
and
transformation
pathways
and
to
facilitate
investigation
of
the
distribution
of
the
active
substance
and
of
its
metabolites,
breakdown
and
reaction
products.
DGT v2019
Bei
jeder
biologischen
oder
toxikologischen
Studie
ist
klarzustellen,
ob
das
Versuchsmaterial
der
vorgeschlagenen
oder
der
geltenden
Spezifikation
entspricht.
For
each
biological
or
toxicological
study,
it
shall
be
clarified
whether
the
test
material
conforms
to
the
proposed
or
existing
specification.
DGT v2019
Weicht
das
Versuchsmaterial
von
dieser
Spezifikation
ab,
muss
der
Antragsteller
die
Relevanz
dieser
Daten
für
den
betreffenden
Stoff
nachweisen.
Where
the
test
material
differs
from
that
specification,
the
applicant
shall
demonstrate
the
relevance
of
those
data
to
the
substance
under
consideration.
DGT v2019
Wenn
radioaktiv
markiertes
Versuchsmaterial
verwendet
wird,
so
erfolgt
die
Markierung
an
Positionen
(einer
oder
falls
erforderlich
mehreren),
die
die
Aufklärung
der
metabolischen
Wege
und
der
Transformationswege
sowie
die
Untersuchung
der
Verteilung
des
Wirkstoffs
und
seiner
Metaboliten
sowie
der
Reaktions-
und
Abbauprodukte
ermöglichen.
Where
radio-labelled
test
material
is
used,
radio-labels
shall
be
positioned
at
sites
(one
or
more
as
necessary),
to
facilitate
elucidation
of
metabolic
and
transformation
pathways
and
to
facilitate
investigation
of
the
distribution
of
the
active
substance
and
of
its
metabolites,
reaction
and
breakdown
products.
DGT v2019
Aus
dem
Rohstrang
einer
Ader,
aus
der
später
die
weiteren
Proben
von
Knüppeln
und
Draht
als
Versuchsmaterial
entnommen
wurden,
wurden
in
Längs
und
Querrichtung
Proben
geschnitten.
Samples
were
taken
longitudinally
and
transversely
from
the
cast
product
in
one
strand
which
was
subsequently
used
for
test
samples
at
the
billet
and
rod
stages.
EUbookshop v2
Diese
Ergebnisse
wurden
aus
dem
umfangreichen
Versuchsmaterial
des
CRM
herausgegriffen,
um
auf
eine
wichtige
Frage
aufmerksam
zu
machen.
These
results
have
been
picked
out
of
the
CRM's
extensive
material,
in
order
to
draw
attention
to
an
important
question.
EUbookshop v2
Unter
Kenntnis
von
Raum-,
Material-,
bzw.
Gewebeparametern
in
der
Natur,
in
und
an
Bauwerken,
im
Labor
sowie
an
biologischen
Geweben
werden
mit
solchen
Feldmesswerten
Formelberechnungen
bis
hin
zu
komplexen
Computermodellierungen
ausgeführt,
um
die
möglichen
Auswirkungen
der
gemessenen
Felder
auf
Mensch
und
Tier
oder
Versuchsmaterial
(wie
z.B.
lebende
Zellen)
möglichst
genau
abschätzen
zu
können.
Given
the
knowledge
of
space,
material
and
tissue
parameters
in
nature,
in
and
on
buildings,
and
in
the
laboratory,
as
well
as
in
biological
tissues,
such
field
measuring
values
are
to
be
used
in
formula
calculations
right
up
to
complex
computer
modellings
for
the
purpose
of
assessing
the
possible
effects
of
the
measured
fields
on
people
and
on
animals
or
test
material
(e.g.
living
cells)
as
accurately
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Elastollan
B:
TPU
der
Shore
Härte
87A,
Versuchsmaterial,
basiert
auf
einem
Polycarbonatdiol
der
Firma
Ube
(Eternacoll
PH-200D),
1,4-Butandiol,
MDI.
Elastollan
B:
TPU
of
Shore
hardness
87A,
experimental
material,
based
on
a
polycarbonatediol
from
Ube
(Eternacoll
PH-200D),
1,4-butanediol,
MDI.
EuroPat v2
Das
Versuchsmaterial
(Suspension)
wurde
mittels
Zweistoffdüse
mit
einer
Aufgabemenge
von
14
kg/h
Suspension
in
den
Reaktor
durch
feinteiliges
Versprühen
aufgegeben.
The
test
material
(suspension)
was
introduced
into
the
reactor
by
fine-particle
spraying
by
means
of
a
two-component
nozzle
with
a
feed
quantity
of
14
kg/h
of
suspension.
EuroPat v2
Zur
Produktoptimierung
und
Marktvorbereitung
hat
die
Celitement
GmbH
begonnen,
erste
Chargen
an
Celitement
Versuchsmaterial
aus
der
Pilotanlage
an
ausgewählte
Innovatoren
abzugeben.
For
product
optimization
and
market
preparation,
the
Celitement
GmbH
has
started
to
deliver
first
batches
of
Celitement
test
material
produced
by
the
pilot
plant
to
selected
innovators.
ParaCrawl v7.1
Das
Versuchsmaterial
ist
an
den
späteren
Längsseiten
besäumt
worden,
um
eine
einheitliche
Bandbreite
herzustellen,
zusätzlich
auch
an
den
Querseiten,
um
gerade
Kanten
zu
erzielen,
mit
denen
der
beim
Elektronenstrahl-
und
Laserschweißen
zwischen
den
Blechen
maximal
zulässige
Spalt
von
0,15
mm
sichergestellt
werden
kann.
The
sample
material
was
trimmed
at
the
later
longitudinal
sides
in
order
to
provide
for
a
uniform
width
of
the
strip
and
additionally
at
the
future
transverse
sides
in
order
to
obtain
straight
edges
that
allow
for
a
gap
of
0.15
mm
to
be
formed,
the
maximal
allowed
gap
between
the
sheets
for
electron-beam,
welding
and
laser
welding.
EuroPat v2