Translation of "Versuchsfläche" in English

Gleichgroße zufällig auf der Versuchsfläche verteilte Parzellen werden mehrfach mit den Versuchspräparaten behandelt.
Plots which are equal in size and randomly distributed over the trial area are treated repeatedly with the test preparations.
EuroPat v2

Das Niedermoor in der Uckermark bot eine ideale Versuchsfläche.
The lowland fen in the Uckermark was an ideal experimental area.
ParaCrawl v7.1

Die Bürste wurde an verschiedenen Belaghölzern einer Versuchsfläche getestet:
The bristles were tested on different wooden surfaces of a test surface:
EuroPat v2

Die Hälfte der Versuchsfläche "Direktsaat seit 1987" wird seit 2012 gepflügt.
Half of the "Direct Seeding Since 1987" area has been tilled since 2012.
ParaCrawl v7.1

Die Inhaltsstoffe im Abwasser, im Boden und Grundwasser der Versuchsfläche wurden ständig beobachtet und analysiert.
The constituent substances in the waste water, soil and groundwater of the experimental area were constantly monitored and analysed.
ParaCrawl v7.1

Das Versuchsfeld auf dem Weissfluhjoch ist unsere älteste Versuchsfläche mit kontinuierlichen Messreihen seit den 1930er Jahren.
Just below the Weissfluhjoch is our oldest test site with continuous measurement series since the 1930s.
ParaCrawl v7.1

Anfang 2012 pflanzten die Forscher unweit des belgischen Standortes Brüssel auf einer neuen Versuchsfläche 10.000 Eichensetzlinge.
Researchers planted 10,000 oak seedlings in a new trial site near the Belgian site in Brussels in early 2012.
ParaCrawl v7.1

Im September 2014 kamen weitere Bäume auf einer neuen Versuchsfläche im mexikanischen Hochland hinzu.
Further trees were added at a new trial site in the highlands of Mexico in September 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Versuchsfläche ist außerdem auf eine geeignete Art abzudecken, um den Mullverband und die Prüfsubstanz zu fixieren und sicherzustellen, dass die Tiere die Prüfsubstanz nicht verschlucken können.
The test site should be further covered in a suitable manner to retain the gauze dressing and test substance and ensure that the animals cannot ingest the test substance.
DGT v2019

Derzeit geht man davon aus, dass es mehrere Jahrzehnte dauern wird, bis die Versuchsfläche mit diesen Pflanzenarten saniert ist, doch in der näch sten Versuchssaison werden Wege untersucht, wie der Prozess effizienter gestaltet werden kann.
Although it is currently estimated that it would take several decades to clean up the experiment site using these plant varieties, the forthcoming experiment season will explore ways of making the process more efficient.
EUbookshop v2

Die Versuchsfläche ist außerdem auf geeignete Art abzudecken, um den Mullverband und die Prüfsubstanz zu fixieren und sicherzustellen, daß die Tiere die Prüfsubstanz nicht oral aufnehmen können.
The test site should be further covered in a suitable manner to retain the gauze dressing and test substance and ensure that the animals cannot ingest the test substance.
EUbookshop v2

Heute stehen mit den beiden Labors in der Stremayrgasse und der Inffeldgasse etwa 3500 m2 an Versuchsfläche zur Verfügung.
Today, with the two laboratories in Stremayrgasse and Inffeldgasse there are approximately 3500m2 of research area at your disposal available.
ParaCrawl v7.1

Dazu wählten wir fünf Lawinen mit ähnlicher Ausgangsmasse und Topographie, jedoch unterschiedlicher Fliessdynamik aus der Datenbank der Vallée de la Sionne -Versuchsfläche.
Five avalanches with similar initial mass and topography, but different flow dynamics were selected from the Vallée de la Sionne test site (Western Swiss Alps) database.
ParaCrawl v7.1

Die Versuchsfläche ist 7,3 ha gross und als Blockversuch mit 4 Behandlungen (Pflegevarianten) und 4 Wiederholungen angelegt (Abbildung 2).
The test site is 7.3 hectares in size. An experimental block design with four treatments (tending variants) and 4 replicates was applied (Figure 2).
ParaCrawl v7.1

Ein Tag später wurden die Schneckenkornformulierungen breitwürfig mit 5 g/m 2 auf der Versuchsfläche verteilt und 13 Nacktschnecken der Art Arion lusitanicus hineingesetzt.
One day later, the slug pellet formulations were broadcast at 5 g/m 2 over the experimental area and 13 slugs of the Arion lusitanicus species were placed in.
EuroPat v2

Zur Untersuchung der Geruchsminderung im Staubsaugerbeutel wurden für jedes Aggregat an den Untersuchungstagen 1 bis 6 50 g Teststaub Typ 8 (DMT, Zusammensetzung: 70 % Mineralstaub, 20 % Arbocell, 10 % Linters) sowie 5 g Kaffee (10 % Kaffee in Bezug auf die Staubmenge) gleichmäßig auf der Versuchsfläche verteilt.
To examine the reduction of odour in the vacuum-cleaner bag, for each assembly on test days 1 to 6, 50 g of test dust type 8 (DMT, composition: 70% mineral dust, 20% arbocell, 10% linters) as well as 5 g coffee (10% coffee relative to the amount of dust) were evenly distributed on the test surface.
EuroPat v2

Die gesamte Versuchsfläche von 3000 m2 wurde in mehrere Flächen unterteilt, so dass die folgenden Varianten jeweils mit Wiederholungen angelegt wurden:
The whole 3000 m2 test field was subdivided into several plots, thereby enabling the following different compositions to be used several times:
CCAligned v1

Er wächst auf unseren Versuchsfläche in der Nähe von Asenovgrad (Zone 7b) ohne nennenswerte Winterschäden seit mehr als 10 Jahren.
It grows on our experimental plot near Assenovgrad (zone 7b) with no significant winter damage for more than 10 years.
ParaCrawl v7.1

Das ILK Dresden verfügt über eine experimentelle Versuchsfläche von 3000 m2 mit ca. 60 Versuchsanlagen und Testeinrichtungen sowie 25 wissenschaftliche Untersuchungslabore.
The ILK Dresden has at its disposal an experimental test area of 3000 m2 with 60 experimental und test facilities as well as 25 scientific and technical laboratories.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es insgesamt 99 Bäume (die Zahl ist nötig, um den jährlichen CO2- Ausstoß eines einzigen Bundesbürgers zu neutralisieren) als Versuchsfläche aus verschiedenen Arten zu pflanzen, um herauszufinden, welche besonders den Klimaveränderungen gewachsen sind.
The goal is to plant a total of 99 trees (the specific number is necessary to neutralise the annual CO2 emissions) as a sample area from different kinds to find out which ones, in particular, change the climate.
ParaCrawl v7.1

Hier in Bad Zwischenahn haben wir eine Versuchsfläche, wo wir alle Sorten unter norddeutschen Bedingungen testen.
Here in Bad Zwischenahn, we have a test field to test all the varieties under northern German conditions.
ParaCrawl v7.1

Um diese Behauptung zu testen, hat die Fortsverwaltung in den 1990er Jahren eine zirka 300 Hektar großen Versuchsfläche nahe des Dorfes Nakavu im Süden der Hauptinsel Viti Levu von der Bevölkerung gepachtet.
In order to test this supposition, in the 1990s the forestry department leased an approximately 300 hectare test site near the village of Nakavu on the southern part of the main island Viti Levu.
ParaCrawl v7.1

Auf einer 20 Hektar großen ökologischen Versuchsfläche gibt es ein Gebiet für Freilandschweine (5 Hektare) und eine Pappel- und Weidefläche (10 Hektare).
Within a 20 ha experimental organic area on the farm, there is an area used for free-range pigs (5 ha) and an area of poplar and willow (10 ha).
ParaCrawl v7.1