Translation of "Versuchsansätze" in English

Der zweckmäßigerweise einzubringende Anteil an Enzym kann durch einfache Versuchsansätze ermittelt werden.
The proportion of enzyme which is appropriately to be incorporated can be determined by simple experimental batches.
EuroPat v2

Alle in den Beispielen genannten Versuchsansätze wurden wie folgt durchgeführt:
All of the test charges specified in the examples were made as follows:
EuroPat v2

Nach zehntägiger Aufstellung der Versuchsansätze bei Raumtemperatur und Lichtzutritt wird die Wirksamkeit beurteilt.
The mixtures are exposed to light at room temperature for 10 days, after which the activity is assessed.
EuroPat v2

Parallele Versuchsansätze mit Cytochalasin-B wurden durchgeführt, um die Glukosetransporter-abhängigen Glukosetranslokation zu bestimmen.
Parallel experimental batches were carried out with cytochalasin-B, in order to determine the glucose transporter-dependent glucose translocations.
EuroPat v2

Im Diagramm sind die Wachstumskurven für die vorabbeschriebenen Versuchsansätze aufgezeigt.
The growth curves for the experimental batches described above are plotted in the graph.
EuroPat v2

Die Versuchsansätze werden in einem Flashplate-System mit 384 wells/Mikrotitrierplatte durchgeführt.
The experimental batches are carried out in a flashplate system with 384 wells/microtitration plate.
EuroPat v2

Der Einfluss diverser aktiver Komponenten des RAS wurde anhand der folgenden Versuchsansätze evaluiert.
The influence of various active components of the RAS were evaluated using the following test systems.
EuroPat v2

Die Versuchsansätze enthielten wieder eine Sabouraud-Maltose-Bouillon als Nährmedium.
Again, the experimental batches contained a Sabouraud maltose broth as the nutrient medium.
EuroPat v2

Die Versuchsansätze enthielten wieder eine Müller-Hinton-Bouillon als Nährmedium.
Again, the experimental batches contained a Müller-Hinton broth as the nutrient medium.
EuroPat v2

Der zweckmässigerweise einzubringende Gehalt der beiden Enzyme kann auch durch einfache Versuchsansätze ermittelt werden.
The content of the two enzymes which is appropriately to be incorporated can also be determined by simple experimental batches.
EuroPat v2

Der zwechmässigerweise einzubringende Gehalt der beiden Enzyme kann auch durch einfache Versuchsansätze ermittelt werden.
The content of the two enzymes which is appropriately to be incorporated can also be determined by simple experimental batches.
EuroPat v2

Die charakteristischen Zusammensetzungen der Versuchsansätze sowie Eigenschaften der erhaltenen Polymeren sind in Tabelle 1 aufgeführt.
The characteristic compositions of the test mixtures and the properties of the polymers obtained are set out in Table 1.
EuroPat v2

Beide Versuchsansätze wurden mit der Kontrollgruppe (reines Medium) und mit einem Kontrollpeptid verglichen.
Both experimental groups were compared to control cultures (pure medium) and a control-peptide.
ParaCrawl v7.1

Die Versuchsansätze werden 17 h bei 37°C und 5 % CO 2 inkubiert.
The batches are incubated for 17 h at 37° C. with 5% CO 2 .
EuroPat v2

Die meisten Teams konnten nicht mehr als eine Idee und erste Versuchsansätze dazu präsentieren.
Most teams did not present more than one idea and their first experimental approaches.
ParaCrawl v7.1

Mehrstufige Versuchsansätze auf Grundlage der Arbeiten des ECVAM sind bereits von zahlreichen Autoren angesprochen worden und sollten in Betracht gezogen werden.
Tiered testing approaches, building on the work of ECVAM, have been outlined by a number of authors and should be considered.
TildeMODEL v2018

Die hierbei rechnerisch oder durch einfache Versuchsansätze ermittelten Mengen liegen in der Regel erheblich höher als diejenigen Mengenanteile, die sich für den gleichzeitigen Einsatz von LDH als vorteilhaft erwiesen haben.
The amounts determined by calculation or by simple experimental batches are as a rule condierable higher than those proportions which have proved advantageous for the simultaneous use of LDH.
EuroPat v2

Anschließend werden die Versuchsansätze mit jeweils 50 ul einer Botrytis-Sporensuspension, hergestellt durch Abschwemmen der Botrytis-Sporen von einer Agarkultur mit destilliertem Wasser, beimpft.
Each test mixture is then inoculated with 50 ?l of a suspension of Botrytis spores, prepared by washing the Botrytis spores from an agar culture with distilled water.
EuroPat v2

Anschließend werden die Versuchsansätze mit jeweils 50 ul einer Botrytis-Sporensuspension, hergestellt durch Abschwemmen der Botrytis-Sporen von einer Agrarkultur mit destilliertem Wasser, beimpft.
Each test mixture is then inoculated with 50 ?l of a suspension of Botrytis spores, prepared by washing the Botrytis spores from an agar culture with distilled water.
EuroPat v2

Anschließend wurden die Versuchsansätze mit jeweils 50 µl einer Botrytis-Sporensuspension, hergestellt durch Abschwemmen der Botrytis-Sporen von einer Agarkultur mit destilliertem Wasser, beimpft.
Subsequently, in every case, the test specimens were inoculated with 50 ul of a Botrytis-spore suspension, made by rinsing off the Botrytis spores from an agar culture with distilled water.
EuroPat v2

Für die Versuche wurden praxisrelevant 50 g dieser Waschmittel in 500 ml enthärtetes Wasser eingerührt und dabei zunächst auf 40°C, dann auf 60 °C erwärmt, obgleich für diese Versuchsansätze ein stufenweises Erwärmen nicht nötig ist.
For the tests, which were carried out under simulated commercial use conditions, 50 g of the detergents were stirred into 500 ml of softened water and heated first to 40° C. and then to 60° C., although heating in stages is not necessary for these test formulations.
EuroPat v2

Diese diente als Vorkultur für weitere Versuchsansätze, die wiederum nach 24h mit 3 % (v/v) aus letzterer angeimpft wurden.
The latter served as initial culture for further test series in turn inoculated after 24 h with 3% (v/v) from the latter.
EuroPat v2

Anschließend werden die Versuchsansätze mit jeweils 50 pl einer Botrytis-Sporensuspension, hergestellt durch Abschwemmen der Botrytits-Sporen von einer Agarkultur mit destilliertem Wasser, beimpft.
Each test mixture is then inoculated with 50 ?l of a suspension of Botrytis spores, prepared by washing the Botrytis spores from an agar culture with distilled water.
EuroPat v2