Translation of "Verstümmelt" in English

Viele Menschen werden mit europäischen Waffen getötet oder verstümmelt.
European weapons are responsible for the killing and maiming of many people.
Europarl v8

Fast eine Million Menschen, vor allem Kinder, wurden durch Landminen verstümmelt.
Around a million people, most of them children, have been mutilated by anti-personnel mines.
Europarl v8

Sie haben das Leben ihrer nationalen Minderheiten verstümmelt.
They crippled the lives of their national minorities.
Europarl v8

Als sie ein junges Mädchen war, wurde sie gegen ihren Willen verstümmelt.
When she was a young girl, she had been mutilated against her will.
TED2013 v1.1

Das Opfer wurde von Hunden verstümmelt.
The victim was crippled by dogs.
Tatoeba v2021-03-10

Denken Sie nur an jenen einen Pickel, der Sie tagelang verstümmelt hat.
Just remember that single acne spot that crippled you for several days.
TED2013 v1.1

Während wir hier sprechen, werden 125 Mädchen nie wieder verstümmelt werden.
As we speak right now, 125 girls will never be mutilated.
TED2020 v1

Schwer zu sagen ohne Obduktion, aber der ganze Körper ist furchtbar verstümmelt.
Difficult to say without a postmortem... but the whole body's been shockingly mutilated.
OpenSubtitles v2018

Miss Donner und Ramsey waren verstümmelt.
Little Joel Ramsey and the Donner woman were both mutilated.
OpenSubtitles v2018

Und hiermit verstümmelt, ein Stich ins Herz.
And mutilated with this, stabbed through the heart.
OpenSubtitles v2018

Er hat unseren Bruder verstümmelt und seinen Tod herbeigeführt!
He maimed our brother and caused his death!
OpenSubtitles v2018

Er brauchte ein Anästhetikum, damit er sich nicht weiter verstümmelt.
He had to be anaesthetised to stop him mutilating himself.
OpenSubtitles v2018

Er hat unseren Bruder verstümmelt und seinen Tod herbeigeführt.
He maimed our brother and caused his death.
OpenSubtitles v2018

Ihn verstümmelt, zum Sterben zurückgelassen!
Maimed him, left him for dead!
OpenSubtitles v2018

Es wurde bestätigt, dass eine Person getötet und der Viehbestand verstümmelt wurde.
Confirmation of one person killed, livestock mutilated.
OpenSubtitles v2018

Er hat sein Opfer zuerst ermordet und erst dann verstümmelt.
He murdered his victim first, and then mutilated him.
OpenSubtitles v2018

Diese Liebe verbrennt und verstümmelt dich und kehrt dein Innerstes nach außen.
This love burns you and maims you and twists you inside out.
OpenSubtitles v2018

Er wurde verstümmelt und auf dem Dorfplatz abgelegt.
He'd been mutilated and left in the center of town.
OpenSubtitles v2018

Sie sind also am Leben, wenn er sie verstümmelt.
So they're alive when he mutilates them.
OpenSubtitles v2018

Sie haben unsere Männer gehäutet und meinen Bruder verstümmelt, euren Prinzen.
They skinned our countrymen and they mutilated my brother, your prince.
OpenSubtitles v2018