Translation of "Verstärkungsblech" in English
Zur
verstärkung
dieser
Verbindung
ist
zusätzlich
nofch
ein
Verstärkungsblech
40
angebracht.
A
reinforcing
piece
40
is
additionally
attached
to
reinforce
this
connection.
EuroPat v2
Zur
Verstärkung
dieser
Verbindung
ist
zusätzlich
noch
ein
Verstärkungsblech
40
angebracht.
A
reinforcing
piece
40
is
additionally
attached
to
reinforce
this
connection.
EuroPat v2
Im
Übergangsbereich
11
weist
das
Verstärkungsblech
12
eine
halbrunde
Aussparung
16
auf.
The
reinforcing
sheet
metal
piece
12
has
a
semicircular
recess
16
in
the
transition
area
11.
EuroPat v2
Die
oberen
Enden
sind
über
ein
Verstärkungsblech
19
mit
dem
Gehäusedeckel
7
gekoppelt.
The
upper
ends
are
connected
to
the
housing
cover
7
by
way
of
a
reinforcing
plate
19
.
EuroPat v2
Die
Klinke
kann
axial
zwischen
der
Schwinge
und
einem
Verstärkungsblech
angeordnet
sein.
The
pawl
can
be
arranged
axially
between
the
rocker
and
a
reinforcing
plate.
EuroPat v2
Das
Verstärkungsblech
53
ist
parallel
zu
der
Trägerschwinge
8
angeordnet.
The
reinforcing
plate
53
is
arranged
parallel
to
the
carrier
rocker
8
.
EuroPat v2
Das
Verstärkungsblech
53
ist
zu
der
Trägerschwinge
8
beabstandet
angeordnet.
The
reinforcing
plate
53
is
arranged
spaced
apart
from
the
carrier
rocker
8
.
EuroPat v2
Bei
dem
Verstärkungsblech
handelt
es
sich
insbesondere
auch
um
ein
Aluminiumbauteil.
The
reinforcement
panel
is
in
particular
also
an
aluminum
component.
EuroPat v2
Ferner
ist
ein
Verstärkungsblech
19
mit
zusätzlicher
Versteifung
vorgesehen.
Furthermore,
a
reinforcement
plate
19
with
additional
stiffening
is
provided.
EuroPat v2
Im
gezeigten
Beispiel
ist
nur
ein
einziges
Verstärkungsblech
17
vorgesehen.
In
the
example
shown,
only
one
single
reinforcing
plate
17
is
provided.
EuroPat v2
Das
Verstärkungsblech
kann
selber
partiell
vorgeformt,
z.B.
mit
Versteiffungssicken
versehen
sein.
The
reinforcing
sheet
may
itself
be
partially
preformed,
for
example
be
provided
with
stiffening
beads.
EuroPat v2
Meist
wird
das
Verstärkungsblech
dünner
als
das
Basisblech
sein.
The
reinforcing
sheet
will
usually
be
thinner
than
the
basic
sheet.
EuroPat v2
Das
ovale
Verstärkungsblech
ist
dabei
im
Innenraum
der
Karosserie.
The
oval
reinforcing
plate
is
thereby
in
the
interior
of
the
body.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Paar
von
Klammern
33
ist
durch
ein
sie
verbindendes
Verstärkungsblech
34
in
seiner
Lage
fixiert.
Each
pair
of
clips
33
is
located
by
an
interconnecting
reinforcing
plate
34.
EuroPat v2
Wichtig
ist
auch,
dass
das
Verstärkungsblech
12
kurz
unerhalb
des
Scheitels
9'
angesetzt
ist.
It
is
also
important
that
the
reinforcing
sheet
metal
piece
12
is
attached
a
short
distance
below
the
apex
9'.
EuroPat v2
Das
Verstärkungsblech
kann
fest
mit
der
Trägerschwinge
verbunden
sein,
beispielsweise
mittels
eines
Distanzstücks
oder
Distanzrings.
The
reinforcing
plate
can
be
fixedly
connected
to
the
carrier
rocker,
for
example
by
means
of
a
spacer
piece
or
spacer
ring.
EuroPat v2
Die
Klinke
125
ist
in
axialer
Richtung
zwischen
der
Trägerschwinge
8
und
dem
Verstärkungsblech
53
angeordnet.
The
pawl
125
is
arranged
in
the
axial
direction
between
the
carrier
rocker
8
and
the
reinforcing
plate
53
.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
an
dem
Verstärkungsblech
25
eine
Einrichtung
zur
Erdung
des
Gassackmoduls
2
vorgesehen
werden.
In
addition,
a
means
for
grounding
the
gas
bag
module
2
can
be
provided
at
the
reinforcement
plate
25
.
EuroPat v2
Des
weiteren
bewirkt
das
Verstärkungsblech
eine
Führung
der
Relativbewegung
zwischen
Flansch
und
Zylinderkopf
in
der
Flanschebene.
Furthermore,
the
reinforcing
plate
effects
a
guidance
of
the
relative
movement
between
flange
and
cylinder
head
in
the
flange
plane.
EuroPat v2
Die
Frontwand
wird
an
das
Verstärkungsblech
angelegt,
wobei
die
Tür
durch
die
Öffnung
hindurch
ragt.
The
front
wall
is
positioned
against
the
reinforcing
plate,
the
door
protruding
through
the
opening.
EuroPat v2
Ebenfalls
verhindert
das
Verstärkungsblech
das
Entstehen
von
Wellen
am
Rahmen
im
Bereich
des
Hauptständers.
The
reinforcement
plate
also
prevents
the
formation
of
waves
on
the
frame
in
the
area
of
the
main
stand.
ParaCrawl v7.1
Benachbart
einem
aufrechten
Flansch
11
weist
das
lnnenblech
8
einen
schrägen
Wandabschnitt
17
auf,
an
dem
eine
Durchtrittsöffnung
18
für
das
Verstärkungsblech
13
vorgesehen
ist.
Adjacent
to
an
upright
flange
11,
the
inside
panel
8
has
a
diagonal
wall
section
17
at
which
a
passage
opening
18
is
provided
for
the
reinforcing
plate
13.
EuroPat v2
Das
Verstärkungsblech
14
liegt
bereichsweise
an
der
Unterseite
des
Wandabschnitts
17
und
an
der
dem
Fahrzeuglängsträger
5
zugekehrten
Seite
des
Flansches
11
an
und
ist
dort
mittels
Schweißen
in
Lage
gehalten.
In
areas,
the
reinforcing
plate
14
rests
against
the
underside
of
the
wall
section
17
and
against
the
side
of
the
flange
11
facing
the
side
member
5
of
the
vehicle
and
is
held
in
position
there
by
means
of
welding.
EuroPat v2
Aus
der
FR-PS
2
418
111
ist
eine
Türverkrallung
der
eingangs
genannten
Gattung
genannt,
wobei
an
der
Tür
ein
Verstärkungsblech
mit
einem
Haken
und
am
Schweller
eine
korrespondierende
Aufnahme
angeordnet
sind.
A
door
hooking
arrangement
of
the
initially
mentioned
type
is
known
from
the
French
Patent
Document
2
418
111,
in
which
a
reinforcing
plate
having
a
hook
is
arranged
on
the
door,
and
a
corresponding
receiving
device
is
arranged
on
the
side
member.
EuroPat v2
In
dem
in
den
Figuren
2
und
3
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
auf
der
im
montierten
Zustand
dem
Rad
zugewandten,
also
der
dem
Kotflügelfalz
2
abgewandten
Fläche
des
Schmutzfängerlappens
3
im
Bereich
der
Innenkante
des
Anpassungsansatzes
5
ein
verbiegbares
Verstärkungsblech
6
vorgesehen,
das
mittels
Nieten
7
im
Bereich
der
Oberkante
des
Lappenhauptkörpers
4
am
Lappenhauptkörper
4
befestigt
ist.
In
the
embodiment
illustrated
in
FIGS.
2
and
3,
on
the
area
of
the
mud-flap
3
that
faces
the
wheel
when
mounted,
i.e.
the
area
facing
away
from
the
fender
fold
2,
in
the
region
of
the
inner
edge
of
the
adapter
protrusion
5,
a
deformable
strengthening
plate
6
is
provided
which
is
attached
to
the
main
flap
body
4
and
adapter
protrusion
5
by
means
of
rivets
7
at
least
in
the
region
of
the
top
edge
of
the
main
flap
body
4
and
top
edge
of
adapter
protrusion
5.
EuroPat v2
Zum
Schutz
gegen
seitliches
Auftreffen
bei
Unfällen
ist
zumindest
im
unteren
Bereich
9
der
Tür
2
eine
Türverkrallung
12
vorgesehen,
die
türseitig
ein
Verstärkungsblech
13
umfaßt,
dessen
untenliegendes
freies
Ende
14
als
Haken
15
ausgebildet
ist.
For
the
protection
against
a
lateral
impact
in
the
case
of
accidents,
a
door
hooking
arrangement
12
is
provided
at
least
in
the
lower
area
9
of
the
door
2
which,
on
the
door
side,
reaches
around
a
reinforcing
plate
13
the
bottom
free
end
14
of
which
is
constructed
as
a
hook
15.
EuroPat v2
Zur
Versteifung
einer
Unterkante
32
eines
Fensterausschnitts
33
in
der
Kraftfahrzeugtür
1
sowie
längs
des
Basisholms
23
ist
jeweils
ein
waagerecht
verlaufendes,
mit
der
Türaußenhaut
30
verbundenes
Verstärkungsblech
34
sowie
ein
unterer
Querträger
35
vorgesehen.
To
reinforce
a
lower
edge
32
of
a
window
cutout
33
in
motor
vehicle
door
1
as
well
along
base
member
a
reinforcing
panel
34
connected
to
door
outer
skin
30
and
running
horizontally
as
well
as
a
lower
cross
member
35
are
provided.
EuroPat v2