Translation of "Verstärkungsblech" in English

Zur verstärkung dieser Verbindung ist zusätzlich nofch ein Verstärkungsblech 40 angebracht.
A reinforcing piece 40 is additionally attached to reinforce this connection.
EuroPat v2

Zur Verstärkung dieser Verbindung ist zusätzlich noch ein Verstärkungsblech 40 angebracht.
A reinforcing piece 40 is additionally attached to reinforce this connection.
EuroPat v2

Im Übergangsbereich 11 weist das Verstärkungsblech 12 eine halbrunde Aussparung 16 auf.
The reinforcing sheet metal piece 12 has a semicircular recess 16 in the transition area 11.
EuroPat v2

Die oberen Enden sind über ein Verstärkungsblech 19 mit dem Gehäusedeckel 7 gekoppelt.
The upper ends are connected to the housing cover 7 by way of a reinforcing plate 19 .
EuroPat v2

Die Klinke kann axial zwischen der Schwinge und einem Verstärkungsblech angeordnet sein.
The pawl can be arranged axially between the rocker and a reinforcing plate.
EuroPat v2

Das Verstärkungsblech 53 ist parallel zu der Trägerschwinge 8 angeordnet.
The reinforcing plate 53 is arranged parallel to the carrier rocker 8 .
EuroPat v2

Das Verstärkungsblech 53 ist zu der Trägerschwinge 8 beabstandet angeordnet.
The reinforcing plate 53 is arranged spaced apart from the carrier rocker 8 .
EuroPat v2

Bei dem Verstärkungsblech handelt es sich insbesondere auch um ein Aluminiumbauteil.
The reinforcement panel is in particular also an aluminum component.
EuroPat v2

Ferner ist ein Verstärkungsblech 19 mit zusätzlicher Versteifung vorgesehen.
Furthermore, a reinforcement plate 19 with additional stiffening is provided.
EuroPat v2

Im gezeigten Beispiel ist nur ein einziges Verstärkungsblech 17 vorgesehen.
In the example shown, only one single reinforcing plate 17 is provided.
EuroPat v2

Das Verstärkungsblech kann selber partiell vorgeformt, z.B. mit Versteiffungssicken versehen sein.
The reinforcing sheet may itself be partially preformed, for example be provided with stiffening beads.
EuroPat v2

Meist wird das Verstärkungsblech dünner als das Basisblech sein.
The reinforcing sheet will usually be thinner than the basic sheet.
EuroPat v2

Das ovale Verstärkungsblech ist dabei im Innenraum der Karosserie.
The oval reinforcing plate is thereby in the interior of the body.
ParaCrawl v7.1

Jedes Paar von Klammern 33 ist durch ein sie verbindendes Verstärkungsblech 34 in seiner Lage fixiert.
Each pair of clips 33 is located by an interconnecting reinforcing plate 34.
EuroPat v2

Wichtig ist auch, dass das Verstärkungsblech 12 kurz unerhalb des Scheitels 9' angesetzt ist.
It is also important that the reinforcing sheet metal piece 12 is attached a short distance below the apex 9'.
EuroPat v2

Das Verstärkungsblech kann fest mit der Trägerschwinge verbunden sein, beispielsweise mittels eines Distanzstücks oder Distanzrings.
The reinforcing plate can be fixedly connected to the carrier rocker, for example by means of a spacer piece or spacer ring.
EuroPat v2

Die Klinke 125 ist in axialer Richtung zwischen der Trägerschwinge 8 und dem Verstärkungsblech 53 angeordnet.
The pawl 125 is arranged in the axial direction between the carrier rocker 8 and the reinforcing plate 53 .
EuroPat v2

Darüber hinaus kann an dem Verstärkungsblech 25 eine Einrichtung zur Erdung des Gassackmoduls 2 vorgesehen werden.
In addition, a means for grounding the gas bag module 2 can be provided at the reinforcement plate 25 .
EuroPat v2

Des weiteren bewirkt das Verstärkungsblech eine Führung der Relativbewegung zwischen Flansch und Zylinderkopf in der Flanschebene.
Furthermore, the reinforcing plate effects a guidance of the relative movement between flange and cylinder head in the flange plane.
EuroPat v2

Die Frontwand wird an das Verstärkungsblech angelegt, wobei die Tür durch die Öffnung hindurch ragt.
The front wall is positioned against the reinforcing plate, the door protruding through the opening.
EuroPat v2

Ebenfalls verhindert das Verstärkungsblech das Entstehen von Wellen am Rahmen im Bereich des Hauptständers.
The reinforcement plate also prevents the formation of waves on the frame in the area of the main stand.
ParaCrawl v7.1

Benachbart einem aufrechten Flansch 11 weist das lnnenblech 8 einen schrägen Wandabschnitt 17 auf, an dem eine Durchtrittsöffnung 18 für das Verstärkungsblech 13 vorgesehen ist.
Adjacent to an upright flange 11, the inside panel 8 has a diagonal wall section 17 at which a passage opening 18 is provided for the reinforcing plate 13.
EuroPat v2

Das Verstärkungsblech 14 liegt bereichsweise an der Unterseite des Wandabschnitts 17 und an der dem Fahrzeuglängsträger 5 zugekehrten Seite des Flansches 11 an und ist dort mittels Schweißen in Lage gehalten.
In areas, the reinforcing plate 14 rests against the underside of the wall section 17 and against the side of the flange 11 facing the side member 5 of the vehicle and is held in position there by means of welding.
EuroPat v2

Aus der FR-PS 2 418 111 ist eine Türverkrallung der eingangs genannten Gattung genannt, wobei an der Tür ein Verstärkungsblech mit einem Haken und am Schweller eine korrespondierende Aufnahme angeordnet sind.
A door hooking arrangement of the initially mentioned type is known from the French Patent Document 2 418 111, in which a reinforcing plate having a hook is arranged on the door, and a corresponding receiving device is arranged on the side member.
EuroPat v2

In dem in den Figuren 2 und 3 dargestellten Ausführungsbeispiel ist auf der im montierten Zustand dem Rad zugewandten, also der dem Kotflügelfalz 2 abgewandten Fläche des Schmutzfängerlappens 3 im Bereich der Innenkante des Anpassungsansatzes 5 ein verbiegbares Verstärkungsblech 6 vorgesehen, das mittels Nieten 7 im Bereich der Oberkante des Lappenhauptkörpers 4 am Lappenhauptkörper 4 befestigt ist.
In the embodiment illustrated in FIGS. 2 and 3, on the area of the mud-flap 3 that faces the wheel when mounted, i.e. the area facing away from the fender fold 2, in the region of the inner edge of the adapter protrusion 5, a deformable strengthening plate 6 is provided which is attached to the main flap body 4 and adapter protrusion 5 by means of rivets 7 at least in the region of the top edge of the main flap body 4 and top edge of adapter protrusion 5.
EuroPat v2

Zum Schutz gegen seitliches Auftreffen bei Unfällen ist zumindest im unteren Bereich 9 der Tür 2 eine Türverkrallung 12 vorgesehen, die türseitig ein Verstärkungsblech 13 umfaßt, dessen untenliegendes freies Ende 14 als Haken 15 ausgebildet ist.
For the protection against a lateral impact in the case of accidents, a door hooking arrangement 12 is provided at least in the lower area 9 of the door 2 which, on the door side, reaches around a reinforcing plate 13 the bottom free end 14 of which is constructed as a hook 15.
EuroPat v2

Zur Versteifung einer Unterkante 32 eines Fensterausschnitts 33 in der Kraftfahrzeugtür 1 sowie längs des Basisholms 23 ist jeweils ein waagerecht verlaufendes, mit der Türaußenhaut 30 verbundenes Verstärkungsblech 34 sowie ein unterer Querträger 35 vorgesehen.
To reinforce a lower edge 32 of a window cutout 33 in motor vehicle door 1 as well along base member a reinforcing panel 34 connected to door outer skin 30 and running horizontally as well as a lower cross member 35 are provided.
EuroPat v2