Translation of "Verständigungsprobleme" in English

Es gibt große und kleine Probleme, organisatorische, menschliche und Verständigungsprobleme.
There are major problems, minor problems, organisational problems, problems with people, comprehension problems.
WMT-News v2019

Gab es auch Verständigungsprobleme und wenn ja, wie bist du damit umgegangen?
Did you face communication problems and if so, how did you deal with them?
CCAligned v1

Wir haben vor Verständigungsprobleme hatten, aber Beratung einige half.
We have had communication problems before but counseling did help some.
ParaCrawl v7.1

Solche Filme konnten ohne Verständigungsprobleme in verschiedenen Ländern aufgeführt werden.
These were readily shown in different countries without problems of understanding.
ParaCrawl v7.1

Gab es Verständigungsprobleme und wenn ja, wie bist du damit umgegangen?
Did you face communication problems and if so, how did you deal with them?
CCAligned v1

Bei uns werden Sie keine Verständigungsprobleme haben.
With us you won't encounter language barriers
CCAligned v1

Grundsätzlich gibt es jedoch keinerlei Verständigungsprobleme.
But basically, there are no communication problems.
ParaCrawl v7.1

In England stößt jeder dritte hörgeschädigte Patient im öffentlichen Gesundheitssystem auf Verständigungsprobleme.
In England, one hearing impaired patient in three encounters problems when dealing with the public health system.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten resultieren Verständigungsprobleme und Informationsdefizite, die oftmals Fehlermöglichkeiten nach sich ziehen.
Otherwise, communication problems and information deficits arise, which frequently give rise to potential errors.
ParaCrawl v7.1

Themen wie unterschiedliche Zeitzonen, kulturelle Barrieren oder ganz simple Verständigungsprobleme sind ausgeschlossen.
Issues such as different time-zones, cultural barriers or basic communication difficulties are no longer relevant.
ParaCrawl v7.1

Seiner Meinung nach waren Verständigungsprobleme die Hauptursache für Kriege und Konflikte.
He believed that communication problems were the main cause of unhappiness.
ParaCrawl v7.1

Verständigungsprobleme sind in Warschau eher nicht zu erwarten.
Language barriers should not be an issue in Warsaw.
ParaCrawl v7.1

Zudem gab es anscheinend, zumindest im ersten Teil, Verständigungsprobleme zwischen den verschiedenen Operationen.
It would appear, furthermore, that, at least in the first part, there were understanding problems between the different operations.
Europarl v8

Trotz sprachlicher Verständigungsprobleme und großer kultureller Unterschiede verstehen sich die beiden bald sehr gut.
Despite the language barrier – they have to speak English – and huge cultural differences, they soon get along very well.
Wikipedia v1.0

Ich weiß nicht, ob dir das auch aufgefallen ist, wir haben Verständigungsprobleme.
I don't know if you've noticed this or not, but we don't communicate very well.
OpenSubtitles v2018

Da sie Romanes sprechen, gibt es anfänglich oft Verständigungsprobleme" (Hovens et al.).
Because they speak Romanes there are often initial communication problems" [Hovens et al.].
EUbookshop v2

Dabei sprechen wir noch nicht mal über die Verständigungsprobleme, die sich ergeben können.“
Not to mention the problems with communication that can arise.
ParaCrawl v7.1

Unsere zuständigen Mitarbeiter sprechen fließend Deutsch, sodass Sie keine Verständigungsprobleme zu befürchten haben.
Our competent staff is fluent in English, so that you don't need to worry about communication difficulties.
ParaCrawl v7.1

Die Einkaufsmöglichkeit war absolut in Ordnung, die Verständigungsprobleme beim Bestellen wurden mit einem Lächeln behoben.
The supermarket was absolutely fine, the communication problems with ordering have been fixed with a smile.
ParaCrawl v7.1

Wenn Verständigungsprobleme oder gesundheitliche Gründe bei der Anhörung vorliegen oder auftreten, wird der Termin verschoben.
The appointment is postponed should problems of understanding or health-related problems occur during the interview.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, im Unterhaus mögen sie zwar vielleicht nur eine Sprache sprechen, dennoch kommt es dort zu einer Reihe von Unfällen, die von Zeit zu Zeit Verständigungsprobleme hervorrufen.
Mr President, they might have only one language in the House of Commons, there are however a variety of accidents which from time to time cause difficulty with understanding.
Europarl v8

Wie überall in Finnland, wird Englisch weitestgehend gesprochen und verstanden, so daß Reisende nur wenige Verständigungsprobleme erwarten müssen.
As elsewhere in Finland, English is widely spoken and travellers have little difficulty communicating with the welcoming population.
TildeMODEL v2018

Besonders berücksichtigt werden sollten Verständnis- oder Verständigungsprobleme, die aus einer Behinderung resultieren können, beispielsweise Hör- oder Sprachprobleme.
Particular account should be taken of difficulties in understanding or communicating which may be due to a disability of some kind, such as hearing or speech impediments.
DGT v2019

Darüber hinaus beklagte sich das Unternehmen über Unregelmäßigkeiten beim Kontrollbesuch (Dauer des Kontrollbesuchs und Verständigungsprobleme).
In addition, the company claimed irregularities concerning the on-spot visit in respect of its length and language issues.
DGT v2019

Die Bewertung auf der Baustelle zeigt, dass es neben einem allgemeinen Mangel an Schulung größere Kommunikations- und Verständigungsprobleme gibt, die verschärft werden, wenn sich auch Wanderarbeitnehmer auf der Baustelle befinden.
The on-site assessment shows that, in addition to a general lack of training, there are major communication and comprehension problems, which are exacerbated when migrant workers work on the site.
TildeMODEL v2018

In vielen Mitgliedstaaten gehören die Bauarbeiter unterschiedlichen Nationalitäten an, was Kommunikations- und Verständigungsprobleme mit sich bringt.
In many Member States, workers in the construction sector are of various nationalities, which gives rise to communication and comprehension problems.
TildeMODEL v2018

Wir Bürger müssen fordern, dass sich kein Terrorist oder Straftäter der Justiz entziehen kann, weil es Verständigungsprobleme gibt oder weil entsprechende Verfahren für die Zusammenarbeit fehlen.
Citizens demand that no terrorist or criminal should be able to escape justice due to problems caused by misunderstandings or non-existent cooperation procedures.
TildeMODEL v2018